Первичные документы от иностранного контрагента

Подборка наиболее важных документов по запросу Первичные документы от иностранного контрагента (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).

Судебная практика

Подборка судебных решений за 2023 год: Статья 54.1 "Пределы осуществления прав по исчислению налоговой базы и (или) суммы налога, сбора, страховых взносов" НК РФ
(АО "Центр экономических экспертиз "Налоги и финансовое право")
Как указал суд, соглашаясь с позицией налогового органа, товар, ввезенный импортером, поступал напрямую на склад общества, затем отгружался для фасовки и возвращался на склад общества для дальнейшей отгрузки контрагентам-покупателям, при этом фактического участия в движении товара спорный контрагент не принимал. При анализе документов по отгрузке товаров установлено, что отгрузку товара производили сотрудники общества и взаимозависимых компаний. Обществу было известно о стоимости, по которой товар был приобретен у иностранного продавца и ввезен на территорию РФ. Оно создавало первичные документы от спорного контрагента, в которых отражало цену, превышающую цену иностранного производителя.
Подборка судебных решений за 2024 год: Статья 54.1 "Пределы осуществления прав по исчислению налоговой базы и (или) суммы налога, сбора, страховых взносов" НК РФ
(АО "Центр экономических экспертиз "Налоги и финансовое право")
Как указал суд округа, направляя дело на новое рассмотрение, нижестоящим судам следовало оценить причины последовательной смены обществом спорных контрагентов при сохранении тех же иностранных поставщиков товара, совпадении IP-адресов, текстов договоров, принципов оформления первичных документов.

Статьи, комментарии, ответы на вопросы

Вопрос: Организация приобретает у иностранного контрагента товары, их наименование в договоре указано на иностранном языке. Некоторые позиции в первичных документах указаны на иностранном. Требуется ли в целях налогового учета перевод наименований товаров в первичных документах? Должен ли перевод присутствовать в договоре?
(Консультация эксперта, 2023)
Вопрос: Организация приобретает у иностранного контрагента товары, наименование которых в договоре указано на иностранном языке, без перевода на русский язык. В учете российской организации товары отражаются на основании полученных от иностранного контрагента первичных документов. Некоторые позиции в первичных документах указаны на русском языке, а некоторые - на иностранном. Требуется ли в целях налогового учета перевод наименований закупаемых товаров, указанных в первичных документах? Должен ли перевод присутствовать в договоре?

Нормативные акты

Указание Банка России от 27.09.2022 N 6270-У
(ред. от 24.06.2024)
"Об объеме, формах, сроках и порядке составления и представления отчетности специализированного депозитария"
(вместе с "Порядком и сроками представления отчетности специализированного депозитария, предусмотренной приложением 1 к указанию Банка России от 13 января 2021 года N 5713-У "Об объеме, формах, сроках и порядке составления и представления отчетности специализированного депозитария")
(Зарегистрировано в Минюсте России 10.02.2023 N 72318)
В случае выявления расхождений в написании полного наименования контрагента - юридического лица, фамилии, имени и отчества (последнего - при наличии) контрагента - индивидуального предпринимателя, содержащихся в первичных учетных документах клиентов, контрагентов и в ЕГРЮЛ и ЕГРИП, специализированному депозитарию необходимо по показателю "Примечание" указать полное наименование контрагента - юридического лица, фамилию, имя и отчество (последнее - при наличии) контрагента - индивидуального предпринимателя, содержащиеся в первичных учетных документах.
Указание Банка России от 28.06.2024 N 6795-У
"О формах, сроках и порядке составления и представления в Банк России статистической отчетности страховых брокеров, о порядке сообщения страховыми брокерами Банку России информации о лицах, которым поручено проведение идентификации, упрощенной идентификации, обновление информации о клиентах, представителях клиентов, выгодоприобретателях и бенефициарных владельцах, а также о порядке и сроках представления страховыми брокерами в Банк России сведений и документов в отношении их филиалов, представительств и иных обособленных подразделений"
(Зарегистрировано в Минюсте России 30.10.2024 N 79971)
В случае наличия расхождений в написании полного наименования контрагента - юридического лица, фамилии, имени и отчества (при наличии) контрагента - индивидуального предпринимателя, содержащихся в первичных учетных документах и в ЕГРЮЛ, ЕГРИП, ЕГРССД, страховой брокер должен по показателю "Примечание" (строка 62) указать полное наименование контрагента - юридического лица, фамилию, имя и отчество (при наличии) контрагента - индивидуального предпринимателя, содержащиеся в первичных учетных документах.