III. Порядок функционирования объектов инфраструктуры монорельсового транспорта

III. Порядок функционирования объектов инфраструктуры

монорельсового транспорта

15. Перевозчик обязан содержать объекты инфраструктуры монорельсового транспорта в исправном техническом состоянии и обеспечивать соответствие объектов инфраструктуры монорельсового транспорта и специальных программных средств, используемых для организации перевозочного процесса, требованиям, установленным в соответствии с законодательством Российской Федерации о техническом регулировании, требованиям настоящих Типовых правил, Правил технической эксплуатации, проектной, конструкторской и технической документации на объекты инфраструктуры монорельсового транспорта и специальные программные средства, используемые для организации перевозочного процесса.

16. Перевозчик обязан содержать сооружения и устройства монорельсового транспорта в состоянии, позволяющем обеспечивать пропуск подвижного состава с наибольшими установленными скоростями, если иное не предусмотрено законодательством Российской Федерации.

17. До ввода в эксплуатацию вновь построенных и реконструированных объектов инфраструктуры монорельсового транспорта перевозчиком должна быть утверждена документация, устанавливающая требования к пожарной безопасности, охране труда, безопасности движения и эксплуатации монорельсового транспорта, а также проведено обучение и проверены знания указанной документации работниками, непосредственно обслуживающими и эксплуатирующими указанные объекты инфраструктуры монорельсового транспорта.

18. В зависимости от конструкции и технического состояния участков путей в Правилах технической эксплуатации могут устанавливаться ограничения скорости, соответствующие состоянию сооружений и устройств на этих участках.

19. Техническое обслуживание, ремонт (включая межремонтные сроки) и содержание сооружений и устройств обеспечиваются перевозчиком в порядке, устанавливаемом законодательством Российской Федерации о техническом регулировании, проектной, конструкторской и технической документации на сооружения и устройства.

20. Перевозчик обязан содержать инженерно-технические сооружения и устройства в состоянии, обеспечивающем вентиляцию и кондиционирование воздуха служебных помещений станций и кассовых залов, откачку грунтовых, атмосферных и производственных сточных вод от искусственных сооружений в городскую водосточную сеть, бесперебойное обеспечение служебных помещений станций водой, отопление служебных помещений, удаление бытовых сточных вод в канализацию, бесперебойное обеспечение станций и тоннелей водой, отопление и водоснабжение объектов инфраструктуры.

21. Перевозчик обязан обеспечить электроснабжение подвижного состава для движения с установленными скоростями и интервалами времени между подвижными составами, электропитание всех потребителей монорельсового транспорта.

22. Перевозчик не вправе привлекать к работе по проверке объектов инфраструктуры монорельсового транспорта и обеспечению качества их содержания, технического обслуживания и ремонта работников, не прошедших проверку на рабочих местах знаний и навыков.

23. Порядок проведения осмотров объектов инфраструктуры монорельсового транспорта, сроки и мероприятия по устранению обнаруженных неисправностей, а также учет результатов осмотра определяются перевозчиком в соответствии с Правилами технической эксплуатации.

Перевозчик должен обеспечивать соблюдение требований к габаритам приближения строений, оборудования и подвижного состава, установленных Правилами технической эксплуатации.

Профиль пути должен соответствовать конструкторской, эксплуатационной, технической документации.

Перевозчик обязан организовать проведение инструментальных проверок плана и профиля пути в порядке, предусмотренном Правилами технической эксплуатации.

Перевозчик обязан содержать ходовую балку монорельсового пути в исправном техническом состоянии в соответствии с конструкторской, эксплуатационной, технической документацией.

24. Перевозчик обязан организовывать плановое обслуживание и проверку технического состояния стрелочных переводов в соответствии с эксплуатационной документацией.

Стрелочные переводы должны содержаться в соответствии с конструкторской, эксплуатационной, технической документацией.

Стрелочные переводы должны обеспечивать безопасное движение поездов (составов) с установленными в конструкторской, эксплуатационной и (или) технической документации скоростями.

Эксплуатация стрелочных переводов с неисправностями, которые могут привести к сходу подвижного состава, не допускается.

Требования по оборудованию стрелочных переводов устанавливаются Правилами технической эксплуатации.

Все стрелки должны быть включены в электрическую централизацию, за исключением неэлектрифицированных парковых путей.

Все стрелочные переводы на всех категориях пути должны быть оборудованы устройствами запирания.

25. Перевозчик обязан обеспечить исправное состояние сигнального оборудования, перечисленного в главе IV настоящих Типовых правил.

26. Перевозчик обязан обеспечивать постоянную видимость показаний светофоров и маршрутных указателей, проверку взаимозависимостей стрелок и сигналов.

Перевозчик обязан обеспечить работу комплекса технических средств автоматизации управления процессами перевозок, обеспечивающего установленную перевозчиком пропускную способность и безопасность движения поездов за счет:

задания маршрута, его замыкания и открытия светофора на разрешающее показание при постоянном контроле положения всех стрелок и свободности путевых участков, входящих в маршрут, и отсутствия заданных маршрутов, одновременное существование которых создает угрозу безопасности движения поездов (далее - враждебный маршрут);

обеспечения и поддержания минимального расстояния между попутно следующими поездами, превышающего расстояние тормозного пути при служебном торможении;

автоматического ограждения хвостовой части поезда;

постоянного автоматического контроля за соответствием фактической скорости поезда и обеспечения принудительной остановки движущегося поезда при превышении допустимой скорости в отсутствие подтверждения бдительности машиниста прибором безопасности;

постоянного контроля за состоянием целостности ходовой балки, стрелок;

бесконтактного контроля перегрева букс и контроля габарита подвагонного оборудования при его наличии.

Перевозчик обязан обеспечить работу устройств автоматической блокировки, не допускающую смену запрещающего показания светофора на показание, разрешающее движение, до освобождения подвижным составом расположенного за этим светофором блок-участка и перекрытия следующего светофора на красный сигнал.

До смены показания светофора с запрещающего на разрешающее перевозчик обязан обеспечить переключение находящегося у такого светофора ударного рычага устройства, установленного на пути и приводящего в действие систему экстренного торможения поезда в случае проезда светофора с запрещающим показанием, в разрешающее положение.

При включенных светофорах полуавтоматического действия перевозчик обязан обеспечить состояние устройств электрической централизации, при котором не допускается:

открытие светофора, ограждающего маршрут следования (путь без стрелок или со стрелками, которые установлены и заперты в направлении предполагаемого следования подвижного состава) (далее - маршрут), если стрелки, включая охранные, не поставлены в положение, необходимое для движения подвижного состава по маршруту, а светофоры враждебных маршрутов не закрыты;

перевод входящей в маршрут стрелки или открытие светофора маршрута встречного направления при открытом светофоре, ограждающем установленный маршрут;

открытие светофора при маршруте, установленном на занятый путь;

перевод стрелки под подвижным составом.

При выключенных светофорах полуавтоматического действия перевозчик обязан обеспечить состояние устройств электрической централизации, при котором не допускается:

подача разрешающей сигнальной команды в рельсовую цепь, если стрелки в маршруте, включая охранные, не поставлены в соответствующее положение, а в рельсовые цепи враждебных маршрутов подаются разрешающие сигнальные команды;

перевод входящей в маршрут стрелки или выдачи разрешающей сигнальной команды в рельсовую цепь враждебного маршрута при разрешающей сигнальной команде в рельсовой цепи установленного маршрута.

27. Перевозчик обязан обеспечить наличие рабочего и аварийного освещения перегонных, станционных путей и путей соединительных ветвей.

28. Перевозчик обязан обеспечить оборудование всех линий монорельсового транспорта следующими видами связи: поездной диспетчерской, поездной радиосвязью, стрелочной, служебной и административно-хозяйственной (телефонной).

Для управления движением подвижного состава, содержания объектов инфраструктуры монорельсового транспорта, технического обслуживания подвижного состава, ведения восстановительных работ перевозчик вправе использовать иные виды связи, предусмотренные Правилами технической эксплуатации.

29. Перевозчик должен обеспечивать соответствие характеристик, параметров и размеров эскалаторов, пассажирских конвейеров (траволаторов) и лифтов требованиям, установленным Правилами технической эксплуатации.

Перевозчик обязан обеспечить эксплуатацию эскалаторов, пассажирских конвейеров (траволаторов) и лифтов в соответствии с Правилами технической эксплуатации.

Эксплуатация неисправных и (или) не соответствующих требованиям, установленным в соответствии с законодательством Российской Федерации о техническом регулировании, эскалаторов, пассажирских конвейеров (траволаторов) и лифтов запрещается.

Порядок постановки эскалаторов, пассажирских конвейеров (траволаторов) и лифтов на ремонт, а также их ввод в эксплуатацию после окончания ремонта устанавливается перевозчиком.

Пуск эскалатора, пассажирского конвейера (траволатора), лифта после перерыва в движении пассажирских поездов со снятием напряжения с контактной сети осуществляется в порядке, установленном перевозчиком.

Пуск эскалатора в обратном направлении должен производиться в отсутствие пассажиров на лестничном полотне.

В случае, если сход пассажиров с лестничного полотна затруднен или если защемление одежды угрожает жизни пассажира, пуск эскалатора с пассажирами в обратном направлении допускается на расстояние не более половины ступени, при этом перевозчик обязан предупредить пассажиров о предстоящем пуске.

30. При проведении ремонта объектов инфраструктуры монорельсового транспорта перевозчик обязан обеспечить безопасность движения и эксплуатации монорельсового транспорта без нарушения графика (расписания) транспортного обслуживания.

31. Перевозчик обязан определить работника, непосредственно руководящего всеми лицами, участвующими в отдельных работах на эксплуатируемых путях, сооружениях и устройствах (далее - руководитель работ).

32. Перевозчик обязан обеспечить наличие отдельных формирований для ведения аварийно-восстановительных работ и оснастить их необходимым оборудованием.

33. Для производства ремонтных и строительных работ перевозчик обязан предусмотреть перерывы в движении пассажирских поездов со снятием напряжения с контактной сети и установить ограничения скорости, необходимые для проведения работ.

Для выполнения работ по плановому техническому обслуживанию пути, искусственных сооружений, контактной сети, устройств сигнализации, централизации и блокировки, технологической электросвязи перевозчик обязан обеспечить ежесуточные перерывы в движении пассажирских поездов со снятием напряжения с контактной сети продолжительностью не менее 2 часов, а при производстве этих работ комплексами машин и специализированными бригадами - продолжительностью не менее 5 часов с закрытием участков линий для движения подвижного состава в порядке, установленном Правилами технической эксплуатации.

Работы по ремонту пути, контактной сети, устройств сигнализации, централизации и блокировки, технологической электросвязи и других сооружений и устройств, которые не предусмотрены в абзацах первом и втором настоящего пункта, должны производиться перевозчиком без закрытия пути, кроме аварийных работ, необходимых для восстановления нормальной работы инфраструктуры и подвижного состава.

34. По окончании проведения работ перевозчик обязан производить проверки участков, на которых проводились работы по реконструкции или иные работы, вызывающие изменение плана или профиля пути.

35. Ввод устройств в действие по окончании работ производится на основании:

телефонограммы, переданной руководителем работ;

телефонограммы, переданной работником, уполномоченным перевозчиком на осуществление контроля и надзора за выполнением работ, в случае, если указанные работы осуществлялись подрядной организацией.

При выполнении работ с закрытием пути приступать к работам до получения руководителем работ приказа уполномоченного перевозчиком работника о закрытии пути и до ограждения сигналами места работ в порядке, установленном инструкцией по сигнализации, утверждаемой перевозчиком, запрещается.

Открытие перегона производится приказом уполномоченного перевозчиком работника после письменного уведомления, телефонограммы или телеграммы руководителя работ, назначенного перевозчиком ответственным за выполнение работ на эксплуатируемом пути, сооружении или устройстве, об окончании путевых работ или работ на искусственных сооружениях и отсутствии препятствий для бесперебойного и безопасного движения подвижного состава.