Заверенный перевод на русский язык
Подборка наиболее важных документов по запросу Заверенный перевод на русский язык (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).
Судебная практика
Перечень позиций высших судов к ст. 126 АПК РФ "Документы, прилагаемые к исковому заявлению"7.2.1. Документы, подтверждающие статус иностранного юрлица, должны исходить от компетентного органа, содержать актуальную информацию, их необходимо сопроводить переводом на русский язык и заверить (позиция ВС РФ, ВАС РФ) >>>
Доказательства и доказывание в арбитражном суде: Споры о защите интеллектуальных прав: Правообладатель (ОКУП, Исключительный лицензиат) хочет взыскать компенсацию за нарушение исключительного права на произведение
(КонсультантПлюс, 2025)свидетельством, выданным ведомством по интеллектуальной собственности иностранного государства, с заверенным переводом на русский язык и легализацией, если оно требуется (ч. 5 - 7 ст. 75 АПК РФ) >>>
(КонсультантПлюс, 2025)свидетельством, выданным ведомством по интеллектуальной собственности иностранного государства, с заверенным переводом на русский язык и легализацией, если оно требуется (ч. 5 - 7 ст. 75 АПК РФ) >>>
Статьи, комментарии, ответы на вопросы
Готовое решение: Как составить договор купли-продажи (поставки) оборудования
(КонсультантПлюс, 2025)В частности, банки, уполномоченные как агенты валютного контроля, в целях валютного контроля могут запросить документы, связанные с проведением валютных операций, в том числе таможенные декларации, документы, подтверждающие ввоз в РФ товаров. И по их запросу нужно представить надлежащим образом заверенные переводы на русский язык документов, исполненных полностью или в какой-либо их части на иностранном языке (ч. 3 ст. 22, ч. 4, 5 ст. 23 Закона о валютном регулировании).
(КонсультантПлюс, 2025)В частности, банки, уполномоченные как агенты валютного контроля, в целях валютного контроля могут запросить документы, связанные с проведением валютных операций, в том числе таможенные декларации, документы, подтверждающие ввоз в РФ товаров. И по их запросу нужно представить надлежащим образом заверенные переводы на русский язык документов, исполненных полностью или в какой-либо их части на иностранном языке (ч. 3 ст. 22, ч. 4, 5 ст. 23 Закона о валютном регулировании).
Готовое решение: Какие документы об образовании при приеме на работу представляет соискатель-иностранец
(КонсультантПлюс, 2025)Учтите, что выписка действительна с подлинниками документов об образовании и (или) квалификации, которые получены за рубежом, и их нотариально заверенным переводом на русский язык.
(КонсультантПлюс, 2025)Учтите, что выписка действительна с подлинниками документов об образовании и (или) квалификации, которые получены за рубежом, и их нотариально заверенным переводом на русский язык.
Нормативные акты
"Земельный кодекс Российской Федерации" от 25.10.2001 N 136-ФЗ
(ред. от 31.07.2025)
(с изм. и доп., вступ. в силу с 01.09.2025)3) надлежащим образом заверенный перевод на русский язык документов о государственной регистрации юридического лица в соответствии с законодательством иностранного государства в случае, если заявителем является иностранное юридическое лицо;
(ред. от 31.07.2025)
(с изм. и доп., вступ. в силу с 01.09.2025)3) надлежащим образом заверенный перевод на русский язык документов о государственной регистрации юридического лица в соответствии с законодательством иностранного государства в случае, если заявителем является иностранное юридическое лицо;
"Кодекс административного судопроизводства Российской Федерации" от 08.03.2015 N 21-ФЗ
(ред. от 31.07.2025)5. К представляемым в суд письменным доказательствам, исполненным полностью или в части на иностранном языке, должны быть приложены их надлежащим образом заверенные переводы на русский язык.
(ред. от 31.07.2025)5. К представляемым в суд письменным доказательствам, исполненным полностью или в части на иностранном языке, должны быть приложены их надлежащим образом заверенные переводы на русский язык.
Ситуация: Какие документы необходимо представить для поступления на обучение по программе магистратуры?
("Электронный журнал "Азбука права", 2025)Документы, полученные в иностранном государстве, как правило, должны быть легализованы и представляются с заверенным переводом на русский язык. Документ иностранного государства об образовании представляется со свидетельством о признании иностранного образования, кроме случаев, когда признание иностранного образования не требуется в соответствии с законодательством РФ и (или) международным договором (п. п. 77, 79, 80 Порядка).
("Электронный журнал "Азбука права", 2025)Документы, полученные в иностранном государстве, как правило, должны быть легализованы и представляются с заверенным переводом на русский язык. Документ иностранного государства об образовании представляется со свидетельством о признании иностранного образования, кроме случаев, когда признание иностранного образования не требуется в соответствии с законодательством РФ и (или) международным договором (п. п. 77, 79, 80 Порядка).
Ситуация: Как получить освобождение от налогообложения НДФЛ доходов, полученных при ликвидации иностранной организации?
("Электронный журнал "Азбука права", 2025)Ко всем подтверждающим документам, оформленным на иностранном языке, следует приложить нотариально заверенный перевод на русский язык.
("Электронный журнал "Азбука права", 2025)Ко всем подтверждающим документам, оформленным на иностранном языке, следует приложить нотариально заверенный перевод на русский язык.
"Комментарий к Кодексу административного судопроизводства Российской Федерации: в 2 ч."
(постатейный)
(часть 1)
(под общ. ред. Л.В. Тумановой)
("Проспект", 2025)5. К представляемым в суд письменным доказательствам, исполненным полностью или в части на иностранном языке, должны быть приложены их надлежащим образом заверенные переводы на русский язык (ч. 5 ст. 70 КАС РФ). Согласно ст. 81 Основ законодательства о нотариате если нотариус владеет соответствующим языком, то он свидетельствует верность перевода с одного языка на другой. Если лицо обращается за свидетельствованием верности перевода удаленно, изготовленный нотариусом перевод в электронной форме направляется лицу, обратившемуся за совершением нотариального действия удаленно, в порядке, установленном ст. 44.3 Основ законодательства о нотариате. Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус.
(постатейный)
(часть 1)
(под общ. ред. Л.В. Тумановой)
("Проспект", 2025)5. К представляемым в суд письменным доказательствам, исполненным полностью или в части на иностранном языке, должны быть приложены их надлежащим образом заверенные переводы на русский язык (ч. 5 ст. 70 КАС РФ). Согласно ст. 81 Основ законодательства о нотариате если нотариус владеет соответствующим языком, то он свидетельствует верность перевода с одного языка на другой. Если лицо обращается за свидетельствованием верности перевода удаленно, изготовленный нотариусом перевод в электронной форме направляется лицу, обратившемуся за совершением нотариального действия удаленно, в порядке, установленном ст. 44.3 Основ законодательства о нотариате. Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус.
Готовое решение: Как организации получить справку, подтверждающую налоговое резидентство
(КонсультантПлюс, 2025)Документы, которые составлены на иностранном языке, нужно перевести на русский язык и нотариально заверить перевод (ст. 81 Основ законодательства РФ о нотариате, утвержденных ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1).
(КонсультантПлюс, 2025)Документы, которые составлены на иностранном языке, нужно перевести на русский язык и нотариально заверить перевод (ст. 81 Основ законодательства РФ о нотариате, утвержденных ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1).
"Комментарий к Федеральному закону от 30 декабря 2008 г. N 307-ФЗ "Об аудиторской деятельности"
(постатейный)
(2-е издание, переработанное и дополненное)
(Борисов А.Н.)
("Юстицинформ", 2025)7. В ч. 7 комментируемой статьи установлены требования к форме представления документов для приема в члены СРО аудиторов в части того, представляются оригиналы документов или их копии. Кроме того, предусмотрено, что правилами приема в члены СРО аудиторов может быть установлено требование о представлении надлежаще заверенных переводов на русский язык документов, исполненных полностью или в какой-либо их части на иностранном языке.
(постатейный)
(2-е издание, переработанное и дополненное)
(Борисов А.Н.)
("Юстицинформ", 2025)7. В ч. 7 комментируемой статьи установлены требования к форме представления документов для приема в члены СРО аудиторов в части того, представляются оригиналы документов или их копии. Кроме того, предусмотрено, что правилами приема в члены СРО аудиторов может быть установлено требование о представлении надлежаще заверенных переводов на русский язык документов, исполненных полностью или в какой-либо их части на иностранном языке.
Готовое решение: Как получить лицензию на образовательную деятельность и внести изменения в реестр лицензий
(КонсультантПлюс, 2025)Документы на иностранном языке подавайте с нотариально заверенным переводом на русский язык. Если лицензионные требования к вам не применяются, не представляйте сведения, подтверждающие соответствие таким требованиям (п. 16 Положения, п. 29 Регламента Рособрнадзора по лицензированию образовательной деятельности, п. 24 Регламента лицензирующих органов субъектов РФ).
(КонсультантПлюс, 2025)Документы на иностранном языке подавайте с нотариально заверенным переводом на русский язык. Если лицензионные требования к вам не применяются, не представляйте сведения, подтверждающие соответствие таким требованиям (п. 16 Положения, п. 29 Регламента Рособрнадзора по лицензированию образовательной деятельности, п. 24 Регламента лицензирующих органов субъектов РФ).
Готовое решение: Какие лица признаются резидентами и нерезидентами для целей исчисления НДФЛ
(КонсультантПлюс, 2025)Если это подтверждение будет на иностранном языке, то нужен нотариально заверенный перевод на русский язык (п. 6 ст. 232 НК РФ).
(КонсультантПлюс, 2025)Если это подтверждение будет на иностранном языке, то нужен нотариально заверенный перевод на русский язык (п. 6 ст. 232 НК РФ).
Готовое решение: Должна ли организация уведомлять налоговый орган об открытии (закрытии) валютных счетов, изменении их реквизитов и отчитываться о движении средств по ним
(КонсультантПлюс, 2025)документы, которые подтверждают сведения, указанные в отчете (например, банковские выписки). Если документы составлены на иностранном языке, приложите их заверенный перевод на русский язык. Его может выполнить ваш работник либо организация, осуществляющая переводческую деятельность. Заверяет перевод лицо, которое его осуществило, а также сама организация-резидент, представляющая отчет (Письмо ФНС России от 12.11.2020 N ВД-4-17/18594@). При необходимости налоговый орган может запросить у вас нотариально заверенный перевод.
(КонсультантПлюс, 2025)документы, которые подтверждают сведения, указанные в отчете (например, банковские выписки). Если документы составлены на иностранном языке, приложите их заверенный перевод на русский язык. Его может выполнить ваш работник либо организация, осуществляющая переводческую деятельность. Заверяет перевод лицо, которое его осуществило, а также сама организация-резидент, представляющая отчет (Письмо ФНС России от 12.11.2020 N ВД-4-17/18594@). При необходимости налоговый орган может запросить у вас нотариально заверенный перевод.
Готовое решение: Как прошить документы для подачи в налоговый орган
(КонсультантПлюс, 2025)Учтите, что для некоторых документов Налоговым кодексом РФ или другими НПА могут быть предусмотрены специальные требования по оформлению. Например, обязательное заверение копии у нотариуса или нотариальное заверение перевода на русский язык документа, составленного на иностранном языке.
(КонсультантПлюс, 2025)Учтите, что для некоторых документов Налоговым кодексом РФ или другими НПА могут быть предусмотрены специальные требования по оформлению. Например, обязательное заверение копии у нотариуса или нотариальное заверение перевода на русский язык документа, составленного на иностранном языке.
Ситуация: Как физическому лицу - нерезиденту открыть банковский счет?
("Электронный журнал "Азбука права", 2025)Документы, составленные полностью или частично на иностранном языке, как правило, представляются в банк с заверенным переводом на русский язык. Данное требование не распространяется на документ, удостоверяющий личность физического лица, выданный компетентным органом иностранного государства, при наличии у физического лица документа, подтверждающего право законного пребывания (проживания) на территории РФ (п. 1.8 Инструкции).
("Электронный журнал "Азбука права", 2025)Документы, составленные полностью или частично на иностранном языке, как правило, представляются в банк с заверенным переводом на русский язык. Данное требование не распространяется на документ, удостоверяющий личность физического лица, выданный компетентным органом иностранного государства, при наличии у физического лица документа, подтверждающего право законного пребывания (проживания) на территории РФ (п. 1.8 Инструкции).