Язык делопроизводства
Подборка наиболее важных документов по запросу Язык делопроизводства (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).
Статьи, комментарии, ответы на вопросы
"Комментарий к Федеральному конституционному закону от 31 декабря 1996 г. N 1-ФКЗ "О судебной системе Российской Федерации"
(Жеребцов А.Н., Киреева Е.Ю., Пешкова (Белогорцева) Х.В., Баранов И.В., Майборода В.А., Парфирьев Д.Н., Струков К.В., Чернусь Н.Ю.)
(Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2021)Статья 10. Язык судопроизводства и делопроизводства в судах
(Жеребцов А.Н., Киреева Е.Ю., Пешкова (Белогорцева) Х.В., Баранов И.В., Майборода В.А., Парфирьев Д.Н., Струков К.В., Чернусь Н.Ю.)
(Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2021)Статья 10. Язык судопроизводства и делопроизводства в судах
Статья: Влияние монголо-татарского ига, Золотой Орды на развитие русского средневекового права: мистификация историко-юридического знания как одна из актуальных проблем отечественной науки
(Шаталов Е.А.)
("Актуальные проблемы российского права", 2025, N 5)Что касается самой татарской Орды, то это собирательное понятие, подразумевающее военный союз многочисленных степных народов, насчитывавший около 12 орд <20>, объединившихся под властью Чингизидов. В юридическом отношении Орда представляла собой политическую организацию, где господствовало обычное, неписаное право и официальными языками делопроизводства в разное время выступали уйгурский и в большей степени тюркский, на котором и велось основное делопроизводство, что подтверждается актовыми материалами <21>. Если завоеватели оказали влияние на писаное право Руси, то в нем должны быть отражены тюркские правовые термины и некоторые нормы и институты, ранее ему не свойственные. Наиболее распространенная юридическая лексика ордынцев изложена в монографии А.П. Григорьева, посвященной источниковедческому анализу ханских ярлыков <22>. Среди упоминаемых терминов все имеют сугубо тюркское происхождение и абсолютно не свойственны русскому средневековому юридическому письму и законодательной технике, пожалуй, за исключением слова "тамга", которое не так часто, но все же периодически употребляется в актах, регулировавших в основном финансово-правовые вопросы, связанные со сбором дани.
(Шаталов Е.А.)
("Актуальные проблемы российского права", 2025, N 5)Что касается самой татарской Орды, то это собирательное понятие, подразумевающее военный союз многочисленных степных народов, насчитывавший около 12 орд <20>, объединившихся под властью Чингизидов. В юридическом отношении Орда представляла собой политическую организацию, где господствовало обычное, неписаное право и официальными языками делопроизводства в разное время выступали уйгурский и в большей степени тюркский, на котором и велось основное делопроизводство, что подтверждается актовыми материалами <21>. Если завоеватели оказали влияние на писаное право Руси, то в нем должны быть отражены тюркские правовые термины и некоторые нормы и институты, ранее ему не свойственные. Наиболее распространенная юридическая лексика ордынцев изложена в монографии А.П. Григорьева, посвященной источниковедческому анализу ханских ярлыков <22>. Среди упоминаемых терминов все имеют сугубо тюркское происхождение и абсолютно не свойственны русскому средневековому юридическому письму и законодательной технике, пожалуй, за исключением слова "тамга", которое не так часто, но все же периодически употребляется в актах, регулировавших в основном финансово-правовые вопросы, связанные со сбором дани.
Нормативные акты
"Основы законодательства Российской Федерации о нотариате"
(утв. ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1)
(ред. от 31.07.2025)
(с изм. и доп., вступ. в силу с 24.11.2025)Статья 10. Язык нотариального делопроизводства
(утв. ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1)
(ред. от 31.07.2025)
(с изм. и доп., вступ. в силу с 24.11.2025)Статья 10. Язык нотариального делопроизводства
Федеральный конституционный закон от 31.12.1996 N 1-ФКЗ
(ред. от 23.07.2025)
"О судебной системе Российской Федерации"Статья 10. Язык судопроизводства и делопроизводства в судах
(ред. от 23.07.2025)
"О судебной системе Российской Федерации"Статья 10. Язык судопроизводства и делопроизводства в судах
"Комментарий к законодательству о наследовании. Часть 3 ГК РФ"
(постатейный)
(Гришаев С.П.)
(Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2025)При удостоверении завещаний нотариусы требуют ставить именно полную подпись, а не параф (росчерк, аббревиатура полной подписи). Это требование сложившейся нотариальной практики полностью соответствует смыслу гражданского законодательства. Как сказано в п. 4.10 Методических рекомендаций по удостоверению завещаний и наследственных договоров, утвержденных решением Правления ФНП от 02.03.2021, (протокол N 03/21) в целях обеспечения осуществления воли завещателя, защиты прав наследников, проведения графологической экспертизы при возникновении споров после открытия наследства целесообразно собственноручное написание завещателем помимо собственно своей подписи своего полного имени, включающего фамилию, собственно имя, а также отчество (при наличии). Завещатель вправе написать свое имя на известном ему языке, в том числе, не являющемся языком нотариального делопроизводства. Однако если написание полного имени завещателем затруднительно по состоянию здоровья или иным причинам, невозможность его написания не может быть основанием для отказа в удостоверении завещания.
(постатейный)
(Гришаев С.П.)
(Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2025)При удостоверении завещаний нотариусы требуют ставить именно полную подпись, а не параф (росчерк, аббревиатура полной подписи). Это требование сложившейся нотариальной практики полностью соответствует смыслу гражданского законодательства. Как сказано в п. 4.10 Методических рекомендаций по удостоверению завещаний и наследственных договоров, утвержденных решением Правления ФНП от 02.03.2021, (протокол N 03/21) в целях обеспечения осуществления воли завещателя, защиты прав наследников, проведения графологической экспертизы при возникновении споров после открытия наследства целесообразно собственноручное написание завещателем помимо собственно своей подписи своего полного имени, включающего фамилию, собственно имя, а также отчество (при наличии). Завещатель вправе написать свое имя на известном ему языке, в том числе, не являющемся языком нотариального делопроизводства. Однако если написание полного имени завещателем затруднительно по состоянию здоровья или иным причинам, невозможность его написания не может быть основанием для отказа в удостоверении завещания.
"Проблемы реализации принципов гражданского судопроизводства в правоприменительной деятельности: монография"
(отв. ред. В.М. Жуйков, С.С. Завриев)
("НОРМА", "ИНФРА-М", 2024)Какие обстоятельства должны влиять на выбор языка судопроизводства, иного, чем государственный язык России? Как будет "сочетаться" выбор иного, чем русский, языка судопроизводства с русским языком делопроизводства и использованием ПС ГАС "Правосудие"? Законодательно данные вопросы не урегулированы. Исходя из принципа независимости судей и подчинения их закону, судья сам вправе определить язык судопроизводства. Безусловно, судья, рассматривающий дело, и секретарь судебного заседания должны владеть и устной, и письменной речью, включая знание юридической терминологии, на соответствующем языке. Проблемные аспекты ведения судопроизводства на государственном языке республики Российской Федерации рассмотрены в юридической литературе и в рамках исследования практики верховных судов субъектов РФ, обладающих возможностью рассмотрения гражданских дел на государственном языке субъекта РФ. Сделан вывод, что в настоящее время государственный язык субъекта РФ как язык судопроизводства может существовать только при наличии объективной возможности у судебного органа рассмотреть конкретное дело на государственном языке субъекта РФ, что предполагает наличие судей и работников аппарата суда, владеющих государственными языками субъектов РФ, включая знание специальной юридической терминологии. Отсутствие таких объективных возможностей должно компенсироваться прозрачной системой судебных переводов <1>.
(отв. ред. В.М. Жуйков, С.С. Завриев)
("НОРМА", "ИНФРА-М", 2024)Какие обстоятельства должны влиять на выбор языка судопроизводства, иного, чем государственный язык России? Как будет "сочетаться" выбор иного, чем русский, языка судопроизводства с русским языком делопроизводства и использованием ПС ГАС "Правосудие"? Законодательно данные вопросы не урегулированы. Исходя из принципа независимости судей и подчинения их закону, судья сам вправе определить язык судопроизводства. Безусловно, судья, рассматривающий дело, и секретарь судебного заседания должны владеть и устной, и письменной речью, включая знание юридической терминологии, на соответствующем языке. Проблемные аспекты ведения судопроизводства на государственном языке республики Российской Федерации рассмотрены в юридической литературе и в рамках исследования практики верховных судов субъектов РФ, обладающих возможностью рассмотрения гражданских дел на государственном языке субъекта РФ. Сделан вывод, что в настоящее время государственный язык субъекта РФ как язык судопроизводства может существовать только при наличии объективной возможности у судебного органа рассмотреть конкретное дело на государственном языке субъекта РФ, что предполагает наличие судей и работников аппарата суда, владеющих государственными языками субъектов РФ, включая знание специальной юридической терминологии. Отсутствие таких объективных возможностей должно компенсироваться прозрачной системой судебных переводов <1>.
Статья: Переименование должности по требованию закона и по инициативе работодателя: что учесть работодателю
(Бекетова Н.А.)
("Кадровик-практик", 2025, N 2)4. Основанием для переименования должности может быть и требование контролирующего органа, например, при использовании в наименовании должностей иностранных слов или аббревиатуры. По общему правилу в кадровом делопроизводстве работодателю следует использовать только русский язык. Использование в названии должностей в трудовой книжке иностранных слов может послужить основанием для привлечения работодателя к административной ответственности по ч. 1 ст. 5.27 КоАП РФ, на это указывают специалисты Роструда (см. Информационный портал Роструда "Онлайнинспекция.рф", вопрос N 211228 от 28.11.2024).
(Бекетова Н.А.)
("Кадровик-практик", 2025, N 2)4. Основанием для переименования должности может быть и требование контролирующего органа, например, при использовании в наименовании должностей иностранных слов или аббревиатуры. По общему правилу в кадровом делопроизводстве работодателю следует использовать только русский язык. Использование в названии должностей в трудовой книжке иностранных слов может послужить основанием для привлечения работодателя к административной ответственности по ч. 1 ст. 5.27 КоАП РФ, на это указывают специалисты Роструда (см. Информационный портал Роструда "Онлайнинспекция.рф", вопрос N 211228 от 28.11.2024).
Ситуация: Как завещать квартиру?
("Электронный журнал "Азбука права", 2025)Если завещатель не владеет языком, на котором осуществляется нотариальное делопроизводство, а нотариус не владеет языком завещателя, также необходимо присутствие переводчика (п. 3 ст. 1125 ГК РФ; п. 4.12 Методических рекомендаций).
("Электронный журнал "Азбука права", 2025)Если завещатель не владеет языком, на котором осуществляется нотариальное делопроизводство, а нотариус не владеет языком завещателя, также необходимо присутствие переводчика (п. 3 ст. 1125 ГК РФ; п. 4.12 Методических рекомендаций).
Статья: Об очередности расходов целевых средств, связанных со смертью наследодателя
(Новопашина У.С.)
("Нотариус", 2024, N 1)Отсутствие процесса принятия денежных средств нотариусами, регламентации реализации требования нотариусом возмещения расходов приводит к затруднению взаимодействия между наследниками и нотариусом. Существует, по сути, исторически парадоксальная ситуация: "Наследники хотят, нотариус не может". Если ранее нотариус (фактически) как минимум "кредитовал" наследников, оплачивая услуги по почтовой отправке запросов, в надежде получить возврат затраченных средств, то на настоящий момент и документооборот, и новые функции, возможности нотариуса, да и уровень затрат не позволяют нотариусу вкладывать свои средства, обеспеченные лишь надеждой на их получение. Кроме того, бывает, что необходимо вкладывать существенные средства, как, например, производить оплату правовых заключений в контексте оформления активов за пределами России, оплату услуг переводчиков, если есть необходимость запросов не на государственном языке делопроизводства, оплату услуг оценщиков, аудиторов, экспертов и т.д.
(Новопашина У.С.)
("Нотариус", 2024, N 1)Отсутствие процесса принятия денежных средств нотариусами, регламентации реализации требования нотариусом возмещения расходов приводит к затруднению взаимодействия между наследниками и нотариусом. Существует, по сути, исторически парадоксальная ситуация: "Наследники хотят, нотариус не может". Если ранее нотариус (фактически) как минимум "кредитовал" наследников, оплачивая услуги по почтовой отправке запросов, в надежде получить возврат затраченных средств, то на настоящий момент и документооборот, и новые функции, возможности нотариуса, да и уровень затрат не позволяют нотариусу вкладывать свои средства, обеспеченные лишь надеждой на их получение. Кроме того, бывает, что необходимо вкладывать существенные средства, как, например, производить оплату правовых заключений в контексте оформления активов за пределами России, оплату услуг переводчиков, если есть необходимость запросов не на государственном языке делопроизводства, оплату услуг оценщиков, аудиторов, экспертов и т.д.
Статья: Судебное делопроизводство: исторический опыт и современные тенденции
(Гришина Е.П.)
("Администратор суда", 2024, N 2)Следует отметить, что судебное делопроизводство в Царской России, несмотря на периодически вводимые "послабления" и упрощения, носило ярко выраженный бюрократический характер и представляло собой сложный "обряд", особенно когда речь шла о написании текста официальных документов. Делопроизводство в советских учреждениях, в том числе в судах, имело принципиально иное назначение - оно являлось одним из средств, обеспечивающих четкую и бесперебойную работу советского государственного аппарата, призванного обеспечивать нужды трудящихся масс <11>. В.И. Ленин, аргументируя тезис об улучшении и, выражаясь современным языком, модернизации делопроизводства в государственном аппарате Советской республики, писал: "У нас уживались рядом теоретическая смелость в общих построениях и поразительная робость по отношению к какой-нибудь самой незначительной канцелярской реформе" <12>.
(Гришина Е.П.)
("Администратор суда", 2024, N 2)Следует отметить, что судебное делопроизводство в Царской России, несмотря на периодически вводимые "послабления" и упрощения, носило ярко выраженный бюрократический характер и представляло собой сложный "обряд", особенно когда речь шла о написании текста официальных документов. Делопроизводство в советских учреждениях, в том числе в судах, имело принципиально иное назначение - оно являлось одним из средств, обеспечивающих четкую и бесперебойную работу советского государственного аппарата, призванного обеспечивать нужды трудящихся масс <11>. В.И. Ленин, аргументируя тезис об улучшении и, выражаясь современным языком, модернизации делопроизводства в государственном аппарате Советской республики, писал: "У нас уживались рядом теоретическая смелость в общих построениях и поразительная робость по отношению к какой-нибудь самой незначительной канцелярской реформе" <12>.
Статья: Организация и осуществление публичного управления и правосудия в период монгольского владычества на Руси (вторая четверть XIII - конец XV века)
(Кононов П.И.)
("Административное право и процесс", 2022, N 7)3) внедрение в систему публичного управления монгольской административной техники, в частности приемов налогообложения, делопроизводства (оформление документации в виде столбцов, язык делопроизводства), учета земель (ведение кадастра), организация путей сообщения (ямской почтовой системы) <27>.
(Кононов П.И.)
("Административное право и процесс", 2022, N 7)3) внедрение в систему публичного управления монгольской административной техники, в частности приемов налогообложения, делопроизводства (оформление документации в виде столбцов, язык делопроизводства), учета земель (ведение кадастра), организация путей сообщения (ямской почтовой системы) <27>.
Статья: Устранение несоответствий в персонифицированных сведениях
(Приходько Л.И.)
("Бухгалтерский учет", 2025, N 5)Государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык (ст. 68 Конституции РФ). Официальное делопроизводство в государственных органах, организациях, на предприятиях и в учреждениях на территории нашей страны ведется на русском языке как государственном языке Российской Федерации (п. 1 ст. 16 Закона РФ от 25.10.1991 N 1807-1 "О языках народов Российской Федерации").
(Приходько Л.И.)
("Бухгалтерский учет", 2025, N 5)Государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык (ст. 68 Конституции РФ). Официальное делопроизводство в государственных органах, организациях, на предприятиях и в учреждениях на территории нашей страны ведется на русском языке как государственном языке Российской Федерации (п. 1 ст. 16 Закона РФ от 25.10.1991 N 1807-1 "О языках народов Российской Федерации").