Трудовая книжка на двух языках



Подборка наиболее важных документов по запросу Трудовая книжка на двух языках (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).

Статьи, комментарии, ответы на вопросы

Вопрос: Новый работник предъявил двуязычную трудовую книжку, открытую в Башкортостане. Предыдущие работодатели вели книжку только на русском языке, и после того как "русская" часть закончилась, продолжили писать в "башкирской". Можно ли продолжать писать в "башкирской" части, или надо открыть вкладыш?
(Консультация эксперта, 2025)
Вопрос: Вновь принятый работник предъявил трудовую книжку, выданную в период СССР, которая была открыта на территории Башкортостана и содержит отдельные разделы для записей на русском и башкирском языках. Предыдущие работодатели вели книжку только на русском языке, и после того как "русская" часть закончилась, прежний работодатель продолжил писать в "башкирской" части, но на русском языке. Надо ли открывать вкладыш, или можно продолжить писать на русском языке в "башкирской" части книжки?
Путеводитель по кадровым вопросам. Трудовая книжкаУказанные формы заполнялись на двух языках: на языке союзной, автономной республики, автономной области, автономного округа, на территории которых расположено предприятие, учреждение, организация, и на официальном языке СССР (п. 12 упомянутого Постановления).
показать больше документов