Обман и введение в заблуждение



Подборка наиболее важных документов по запросу Обман и введение в заблуждение (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).

Судебная практика

Позиции судов по спорным вопросам. Административная ответственность и проверки: Административная ответственность за нарушение прав потребителей
(КонсультантПлюс, 2025)
...исходя из жалобы потребителя его претензии к продавцу товара состоят не в отсутствии полной информации о реализованном ему автомобиле (характеристиках, комплектации и т.п.), а в том, что дополнительная опция - защитная пленка... реализована по завышенной цене. В результате этого, по мнению потребителя, имел место обман (введение его в заблуждение), который привел к излишней уплате им 250000 руб. за автомобиль. Вместе с тем суд пришел к выводу о том, что завышение цены товара не образует состава правонарушения по части 1 статьи 14.8 КоАП РФ...
показать больше документов

Статьи, комментарии, ответы на вопросы

Статья: О единстве концепции преддоговорной ответственности при определении стандарта поведения сторон на преддоговорном этапе (часть 1)
(Усачева К.А.)
("Вестник гражданского права", 2025, N 5)
Общее право, в особенности английское, напротив, традиционно выступает за свободу в преддоговорных отношениях: считается, что если есть "свобода договора", то значит, есть и "свобода от договора", как было показано в решении по делу Walford v. Miles (1992) <27>, отвергающем всякую роль добросовестности на этапе переговоров, поскольку признание такого принципа кажется "противоречащим враждебной позиции сторон, участвующих в переговорах", "невыполнимым на практике и несовместимым с самой сутью переговорного процесса" <28>. Обязанность вести переговоры добросовестно являлась бы слишком неопределенной, чтобы ее можно было обеспечить. В Walford v. Miles Палата лордов отметила, что суд не может субъективно решать, существует ли правильная причина для прекращения переговоров. Это позволяет каждой стороне свободно выбирать контрагента, лучше всего подходящего для удовлетворения собственных потребностей, используя возможность свободного выхода в качестве аргумента, стимулирующего к получению лучших условий от данного контрагента, и устраняя страх вступать в переговоры, испытываемый при неуверенности в беспрепятственном выходе из них. Алеаторная теория переговоров и концепция переговоров на расстоянии вытянутой руки исключают предписание вести переговоры добросовестно: при отсутствии обмана, введения в заблуждение, принуждения и проч. стороны, ведущие переговоры о заключении договора, не обязаны принимать во внимание интересы друг друга. Конечно, описанный принцип в английском праве со временем все больше смягчается, допуская, пусть и фрагментарное, проникновение duty to negotiate with care. Например, если требования bona fides ранее здесь признавались в весьма узком круге ситуаций, в частности в страховании как договоре uberrimafides или в фидуциарных отношениях с агентами, опекунами и проч., то теперь под влиянием европейского права также было введено обязательство по предоставлению информации в интересах потребителей <29>. Или если английское право традиционно казалось менее смелым в обращении к конструкции promissory estoppel, чем, к примеру, американское и австралийское право (и до сих пор считается, что promissory estoppel здесь может лишь защищать, но не служить основанием требований <30>; Combe v. Combe), то в последние годы все чаще встречаются научные дискуссии о расширении его роли от "щита" до "меча". Английские суды имеют потенциал для использования и нескольких частных механизмов для смягчения решения по делу Walford v. Miles, отвечая на конкретные трудности в отдельных случаях без формирования обобщенной концепции преддоговорной ответственности, - прежде всего misrepresentation <31>. Тем не менее общее право не признает существования особых отношений на преддоговорном этапе, а правовые средства защиты для ситуаций, охватываемых culpa in contrahendo в континентальном праве, в основном выходят за рамки договорного права и не составляют единой концепции, подчиняясь конкретным требованиям об отдельных типах деликтов или law of restitution. В некоторых случаях возможен возврат выгод, полученных в результате неудачных переговоров. Обращение к деликтному праву в силу отсутствия общей обязанности действовать в интересах контрагента требует констатации конкретных нарушений для наступления ответственности - ложного заявления, а не просто умолчания о значимых для другой стороны обстоятельствах, просьбы начать исполнение в ожидании договора и проч. Английское право, наверное, могло бы найти место и для более универсального механизма, например, как проявления duty of care в tort of negligence, однако до сих пор суды отказывались идти этим путем (прежде всего именно потому, что в сознании английских юристов доказать существование duty of care на стадии переговоров крайне затруднительно), предполагая возможность получения стороной, претерпевшей потери в ходе переговоров, компенсации, главным образом на основании tort of deceit (где истец должен доказать, что ответчик осознанно и намеренно обманул его, побуждая положиться на искаженное представление, и что истец понес убытки, полагаясь на него) <32>. Отчасти схожие тенденции наблюдаются и в шотландском праве, где добросовестность играет некоторую роль, и это скорее выражено посредством конкретных правил, чем широких общих утверждений о принципе, а последствия тоже не так далеки, как на континенте, что довольно типично для смешанной системы <33>. В американском праве добросовестное ведение переговоров также напрямую не регулируется ни Единообразным коммерческим кодексом (§ 1 - 203 Uniform Commercial Code, UCC), ни вторым Сводом договорного права (§ 205 The Restatement (Second) of the Law of Contracts). Обе "кодификации" касаются только добросовестного исполнения, причем налагаемый на исполнение стандарт, как утверждается, не следует переносить на стадию заключения. Но Ф. Кесслер и Э. Файн <34> уже более чем полвека назад подчеркивали, что отсутствие обобщенной концепции culpa in contrahendo не означает, что требования good faith и fair dealing полностью неизвестны американскому праву: в частности, отдельные правила, затрагивающие предварительные переговоры (preliminary negotiations), безотзывные оферты на определенный срок (firm offers), ошибку, введение в заблуждение (mistake, misrepresentation), а также доктрины небрежности, эстоппеля (используемого интенсивнее, чем в английском праве <35>) и подразумеваемого договора, среди прочего, выполняли многие функции континентальной доктрины culpa in contrahendo <36>, хотя универсальной доктрины преддоговорной ответственности не сформировалось и здесь <37>.
Статья: Проблема выделения преступлений в сфере предпринимательской деятельности в Российской Федерации и зарубежных странах
(Жиделев А.Д.)
("Международное уголовное право и международная юстиция", 2025, N 3)
Исследование национального уголовного законодательства западноевропейских стран показало, что основным видом преступлений, совершаемых в сфере предпринимательской деятельности, является мошенничество. Вместе с тем в отдельную категорию мошенничество в сфере предпринимательской деятельности выделяется редко. Так, данную норму имеют лишь уголовные законы Италии, Нидерландов и Франции. Объективную сторону состава данного преступления образуют в основном обман, введение в заблуждение или злоупотребление доверием при создании либо управлении коммерческой организацией <27>.
показать больше документов

Нормативные акты

"Обзор судебной практики Верховного Суда Российской Федерации N 3 (2025)"
(утв. Президиумом Верховного Суда РФ 08.10.2025)
Д. обратилась в суд с иском к страховой компании о расторжении договора страхования, указывая, что договор страхования жизни по программе "Фиксированный доход" заключен ею с ответчиком вследствие обмана и введения в заблуждение, поскольку изначально она имела намерение заключить с банком договор депозитного вклада.
"Обзор судебной практики по вопросам, связанным с признанием недействительными решений собраний и комитетов кредиторов в процедурах банкротства"
(утв. Президиумом Верховного Суда РФ 26.12.2018)
Суд отклонил возражения арбитражного управляющего о пропуске кредитором двадцатидневного срока на оспаривание решения (абзац второй пункта 4 статьи 15 Закона о банкротстве). При допущенном нарушении срок для оспаривания решения исчисляется применительно к положениям абзаца третьего пункта 4 статьи 15 Закона о банкротстве, то есть с момента, когда кредитор узнал или должен был узнать о факте обмана или введения в заблуждение.
показать больше документов

Формы

показать больше документов