Документы на иностранном языке
Подборка наиболее важных документов по запросу Документы на иностранном языке (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).
Судебная практика
Перечень позиций высших судов к ст. 75 АПК РФ "Письменные доказательства"4. Позиции о представлении вместе с документами на иностранном языке надлежаще заверенного перевода (ч. 5 ст. 75 АПК РФ)
Перечень позиций высших судов к ст. 110 АПК РФ "Распределение судебных расходов между лицами, участвующими в деле"1.1.23. Расходы на перевод судебных документов на иностранный язык взыскиваются в общем порядке (позиция ВС РФ) >>>
Статьи, комментарии, ответы на вопросы
Путеводитель по налогам. Практическое пособие по налоговым проверкамПервичный учетный документ, который составлен на иностранном языке, по общему правилу должен быть построчно переведен на русский язык (абз. 3 п. 9 Положения по ведению бухучета, п. 5 ФСБУ 27/2021, п. 5 Информационного сообщения Минфина России от 10.06.2021 N ИС-учет-33).
Типовая ситуация: Первичные документы по ФСБУ 27/2021: оформление, принятие к учету, исправление
(Издательство "Главная книга", 2025)Первичный документ на иностранном языке надо построчно перевести на русский, оформив перевод в виде отдельного документа (п. 5 ФСБУ 27/2021, Письмо Минфина от 20.01.2021 N 03-03-06/1/2476).
(Издательство "Главная книга", 2025)Первичный документ на иностранном языке надо построчно перевести на русский, оформив перевод в виде отдельного документа (п. 5 ФСБУ 27/2021, Письмо Минфина от 20.01.2021 N 03-03-06/1/2476).
Нормативные акты
Приказ Минфина России от 16.04.2021 N 62н
(ред. от 23.12.2021)
"Об утверждении Федерального стандарта бухгалтерского учета ФСБУ 27/2021 "Документы и документооборот в бухгалтерском учете"
(Зарегистрировано в Минюсте России 07.06.2021 N 63814)Первичный учетный документ, составленный на иностранном языке, должен содержать построчный перевод на русский язык, за исключением случая, установленного абзацем первым пункта 6 настоящего Стандарта.
(ред. от 23.12.2021)
"Об утверждении Федерального стандарта бухгалтерского учета ФСБУ 27/2021 "Документы и документооборот в бухгалтерском учете"
(Зарегистрировано в Минюсте России 07.06.2021 N 63814)Первичный учетный документ, составленный на иностранном языке, должен содержать построчный перевод на русский язык, за исключением случая, установленного абзацем первым пункта 6 настоящего Стандарта.
Приказ Минфина России от 29.07.1998 N 34н
(ред. от 11.04.2018)
"Об утверждении Положения по ведению бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности в Российской Федерации"
(Зарегистрировано в Минюсте России 27.08.1998 N 1598)Бухгалтерский учет имущества, обязательств и хозяйственных операций (фактов хозяйственной деятельности) ведется в валюте Российской Федерации - в рублях. Документирование имущества, обязательств и иных фактов хозяйственной деятельности, ведение регистров бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности осуществляется на русском языке. Первичные учетные документы, составленные на иных языках, должны иметь построчный перевод на русский язык.
(ред. от 11.04.2018)
"Об утверждении Положения по ведению бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности в Российской Федерации"
(Зарегистрировано в Минюсте России 27.08.1998 N 1598)Бухгалтерский учет имущества, обязательств и хозяйственных операций (фактов хозяйственной деятельности) ведется в валюте Российской Федерации - в рублях. Документирование имущества, обязательств и иных фактов хозяйственной деятельности, ведение регистров бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности осуществляется на русском языке. Первичные учетные документы, составленные на иных языках, должны иметь построчный перевод на русский язык.
Ситуация: Как заменить паспорт гражданина РФ при достижении 20 или 45 лет?
("Электронный журнал "Азбука права", 2025)Обратите внимание! Документы, выполненные на иностранном языке без дублирования в них записей на русском языке, подлежат переводу на русский язык. Верность перевода либо подлинность подписи переводчика должны быть нотариально засвидетельствованы (п. 14 Положения).
("Электронный журнал "Азбука права", 2025)Обратите внимание! Документы, выполненные на иностранном языке без дублирования в них записей на русском языке, подлежат переводу на русский язык. Верность перевода либо подлинность подписи переводчика должны быть нотариально засвидетельствованы (п. 14 Положения).
Готовое решение: Как отразить полученные дивиденды в налоговом учете по налогу на прибыль
(КонсультантПлюс, 2025)Документ-подтверждение, составленный на иностранном языке, нужно перевести на русский (Письмо Минфина России от 21.02.2014 N 03-08-05/7410). В отдельных Письмах Минфин России требует, чтобы перевод был заверен нотариально (см., например, Письмо от 17.12.2009 N 03-08-05).
(КонсультантПлюс, 2025)Документ-подтверждение, составленный на иностранном языке, нужно перевести на русский (Письмо Минфина России от 21.02.2014 N 03-08-05/7410). В отдельных Письмах Минфин России требует, чтобы перевод был заверен нотариально (см., например, Письмо от 17.12.2009 N 03-08-05).
Готовое решение: Как возместить работнику расходы на аренду автомобиля в командировке (загранкомандировке)
(КонсультантПлюс, 2025)Приложенные к авансовому отчету оправдательные документы на иностранных языках должны иметь построчный перевод.
(КонсультантПлюс, 2025)Приложенные к авансовому отчету оправдательные документы на иностранных языках должны иметь построчный перевод.
Готовое решение: Налог на прибыль с доходов представительства российской организации за рубежом
(КонсультантПлюс, 2025)Документы на иностранном языке, которые подтверждают расходы, по мнению Минфина России, нужно перевести на русский язык (Письмо Минфина России от 28.02.2012 N 03-03-06/1/106 (п. 1)).
(КонсультантПлюс, 2025)Документы на иностранном языке, которые подтверждают расходы, по мнению Минфина России, нужно перевести на русский язык (Письмо Минфина России от 28.02.2012 N 03-03-06/1/106 (п. 1)).
Готовое решение: Каковы особенности налогообложения прибыли контролируемых иностранных компаний
(КонсультантПлюс, 2025)Если документы составлены на иностранном языке, их нужно перевести на русский язык.
(КонсультантПлюс, 2025)Если документы составлены на иностранном языке, их нужно перевести на русский язык.
Статья: Покупка организацией связи товаров в Армении
(Герасимова Н.В.)
("Услуги связи: бухгалтерский учет и налогообложение", 2023, N 1)Документы на иностранном языке в учете
(Герасимова Н.В.)
("Услуги связи: бухгалтерский учет и налогообложение", 2023, N 1)Документы на иностранном языке в учете
"Комментарий к Федеральному закону от 27 июня 2011 г. N 161-ФЗ "О национальной платежной системе"
(постатейный)
(3-е издание, переработанное и дополненное)
(Борисов А.Н.)
("Юстицинформ", 2025)В части 3 комментируемой статьи предусмотрено полномочие Банка России по установлению требований к оформлению и представлению документов, предусмотренных ч. 2 данной статьи. При этом непосредственно предусмотрено, что документы, составленные на иностранном языке, должны быть легализованы в порядке, установленном законодательством РФ, если иное не предусмотрено международными договорами, участниками которых являются Россия и страна места регистрации иностранной организации, с приложением заверенного в установленном порядке перевода на русский язык указанных документов.
(постатейный)
(3-е издание, переработанное и дополненное)
(Борисов А.Н.)
("Юстицинформ", 2025)В части 3 комментируемой статьи предусмотрено полномочие Банка России по установлению требований к оформлению и представлению документов, предусмотренных ч. 2 данной статьи. При этом непосредственно предусмотрено, что документы, составленные на иностранном языке, должны быть легализованы в порядке, установленном законодательством РФ, если иное не предусмотрено международными договорами, участниками которых являются Россия и страна места регистрации иностранной организации, с приложением заверенного в установленном порядке перевода на русский язык указанных документов.
Готовое решение: В каких случаях отказ в приеме на работу правомерен
(КонсультантПлюс, 2025)Поскольку трудовое законодательство не содержит перечня таких требований, главное, чем вы должны руководствоваться, - это обоснованность их установления. Дополнительные требования должны быть обусловлены характером труда, отражать особенности его осуществления. Например, требование, чтобы кандидат на должность секретаря владел иностранным языком, может быть связано с необходимостью устно и письменно общаться с иностранными учредителями и вести документацию на иностранном языке. Это следует, в частности, из абз. 7 п. 10 Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 17.03.2004 N 2.
(КонсультантПлюс, 2025)Поскольку трудовое законодательство не содержит перечня таких требований, главное, чем вы должны руководствоваться, - это обоснованность их установления. Дополнительные требования должны быть обусловлены характером труда, отражать особенности его осуществления. Например, требование, чтобы кандидат на должность секретаря владел иностранным языком, может быть связано с необходимостью устно и письменно общаться с иностранными учредителями и вести документацию на иностранном языке. Это следует, в частности, из абз. 7 п. 10 Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 17.03.2004 N 2.
Готовое решение: Как учесть командировочные расходы при расчете налога на прибыль
(КонсультантПлюс, 2025)Билет, оформленный на иностранном языке, надо перевести на русский язык, чтобы подтвердить расходы на проезд (п. 1 ст. 252 НК РФ, п. п. 5, 6 ФСБУ 27/2021, п. 5 Информационного сообщения Минфина России от 10.06.2021 N ИС-учет-33).
(КонсультантПлюс, 2025)Билет, оформленный на иностранном языке, надо перевести на русский язык, чтобы подтвердить расходы на проезд (п. 1 ст. 252 НК РФ, п. п. 5, 6 ФСБУ 27/2021, п. 5 Информационного сообщения Минфина России от 10.06.2021 N ИС-учет-33).
Готовое решение: Особенности налогообложения международных холдинговых компаний и валютного контроля в офшорных зонах России
(КонсультантПлюс, 2025)Для применения МХК в качестве налогового агента указанной ставки получатель должен представить налоговому агенту документы, подтверждающие наличие фактического права на получение соответствующего дохода, и документы, подтверждающие, что ее постоянным местонахождением не является государство, которое включено в утверждаемый Минфином России Перечень государств и территорий, предоставляющих льготный налоговый режим налогообложения и (или) не предусматривающих раскрытия и предоставления информации при проведении финансовых операций (офшорные зоны). В случае если такие документы составлены на иностранном языке, налоговому агенту представляется также перевод на русский язык.
(КонсультантПлюс, 2025)Для применения МХК в качестве налогового агента указанной ставки получатель должен представить налоговому агенту документы, подтверждающие наличие фактического права на получение соответствующего дохода, и документы, подтверждающие, что ее постоянным местонахождением не является государство, которое включено в утверждаемый Минфином России Перечень государств и территорий, предоставляющих льготный налоговый режим налогообложения и (или) не предусматривающих раскрытия и предоставления информации при проведении финансовых операций (офшорные зоны). В случае если такие документы составлены на иностранном языке, налоговому агенту представляется также перевод на русский язык.