КЛЮЧЕВЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ДЛЯ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ

1. Основные рекомендации по инфекционному контролю для всех медицинских учреждений

Использование стандартных мер предосторожности и мер по предотвращению образования воздушно-капельных выделений при осуществлении медицинского ухода за пациентом с острым, фебрильным респираторным заболеванием.

2. Гигиена дыхания/соблюдение этикета при кашле

Работники здравоохранения, пациенты и члены семей должны прикрывать рот и нос носовым платком во время кашля и после этого выполнять гигиеническое мытье рук.

3. Профилактические меры по инфекционному контролю в отношении подозреваемой и подтвержденной инфекции гриппа свиней типа A(H1N1)

Поместите пациента в палату с адекватным режимом вентиляции. Если одноместных палат нет, кровати в палатах с несколькими пациентами должны стоять, по крайней мере, на расстоянии одного метра друг от друга. Следует применять стандартные меры предосторожности и меры по предотвращению образования воздушно-капельных выделений в отношении всех лиц, входящих в изолятор.

4. Установка очередности получения медицинской помощи пациентами, раннее распознавание и сообщение об инфекции гриппа свиней типа A(H1N1)

Следует принимать во внимание возможность наличия инфекции гриппа свиней типа A(H1N1) у пациентов с острым, фебрильным респираторным заболеванием, которые посетили пораженный инфекцией регион, в течение одной недели до появления симптомов и которые контактировали с больным человеком или животным, инфицированным гриппом свиней типа A(H1N1).

5. Дополнительные меры по снижению внутрибольничной передачи вируса гриппа свиней типа A(H1N1)

Следует ограничить количество медицинских работников/членов семей/посетителей, контактирующих с больным гриппом свиней типа A(H1N1).

6. Сбор/транспортировка/обращение с образцами внутри медицинских учреждений

При сборе образцов следует применять стандартные меры предосторожности и меры по предотвращению образования воздушно-капельных выделений. Следует использовать стандартные меры предосторожности при транспортировке образца в лабораторию. Лаборатории медицинских учреждений должны следовать методам надлежащей биологической безопасности (Good Biosafety Practices).

7. Рекомендации для членов семей/посетителей

Круг членов семей/посетителей должен быть ограничен основными лицами, необходимыми для оказания поддержки пациенту. Они должны использовать те же самые профилактические меры по инфекционному контролю, что и медицинские работники.

8. Транспортировка пациента внутри медицинского учреждения

Подозреваемые на заболевание или пациенты, подтвержденным гриппом свиней типа A(H1N1), должны носить медицинскую/хирургическую маску.

9. Добольничные меры ухода

Профилактические меры по инфекционному контролю в этом случае аналогичны мерам, осуществляемым при больничном уходе, и должны выполняться всеми лицами, задействованными в уходе за подозреваемыми на заболевание гриппом свиней типа A(H1N1) пациентами (например, при транспортировке в больницу).

10. Профгигиена

Следует осуществлять мониторирование за состоянием здоровья медицинских работников, контактирующих с больными гриппом свиней типа A(H1N1). Профилактика противовирусными препаратами должна следовать принятым местным правилам. Медицинские работники с наличием симптомов заболевания должны оставаться дома.

11. Утилизация отходов

Любые отходы, которые могут быть контаминированы вирусом гриппа свиней типа A(H1N1), следует считать заразными клиническими отходами, например: использованные маски.

12. Столовая посуда и приборы

Мойка с использованием обычных процедур - водой с моющим средством. Следует использовать нестерильные резиновые перчатки.

13. Постельное и другое белье для стирки

Стирка с использованием обычных процедур - водой с моющим средством; не следует встряхивать постельное и другое белье при подготовке его к стирке. Следует использовать нестерильные резиновые перчатки.

14. Очистка окружающей среды и дезинфекция

Очистку загрязненных поверхностей и/или поверхностей, которых часто касаются руками, следует проводить регулярно с использованием дезинфектанта, например: проводить обработку дверных ручек.

15. Оборудование, используемое при лечении пациентов

Для проведения лечения пациентов с гриппом свиней типа A(H1N1) следует выделить отдельное оборудование. Если это невозможно, проводите очистку и дезинфекцию оборудования перед его повторным применением для лечения другого пациента.

16. Продолжительность профилактических мер по инфекционному контролю гриппа свиней типа A(H1N1)

В течение сохранения симптомов заболевания.

17. Выписка пациентов

Если больной гриппом свиней типа A(H1N1) выписывается, оставаясь еще заразным (т.е. выписывается в течение периода действия профилактических мер по инфекционному контролю: см. пункт 16 выше), проинструктируйте членов семьи в отношении соблюдения соответствующих профилактических мер по инфекционному контролю в домашних условиях.

18. Установление приоритетов в использовании СИЗ при наличии их в ограниченном количестве

Для осуществления медицинского ухода за всеми больными гриппом свиней типа A(H1N1) медицинская/хирургическая маска и гигиена рук имеют приоритетное значение.

19. Технические средства инфекционного контроля в медицинских учреждениях

Пациентов с гриппом свиней типа A(H1N1) следует размещать в одноместных палатах с адекватной вентиляцией, если они имеются в наличии. Процедуры, приводящие к возникновению аэрозолей, следует выполнять в хорошо проветриваемых помещениях.

20. Морг

Персонал морга и похоронная команда должны использовать стандартные меры предосторожности, т.е. соблюдать надлежащую гигиену рук и использовать СИЗ (использовать халат, перчатки, защиту для лица, если есть риск попадания брызг биологических жидкостей/выделений из тела пациента на тело или лицо работника).

21. Деятельность управляющего персонала медицинских учреждений

Образование, обучение и оповещение о рисках. Адекватное укомплектование персоналом и материалами.

22. Здравоохранение на уровне общин (мест коллективного проживания)

Следует ограничить контакт с заболевшим человеком в максимально возможной степени. Если близкий контакт неизбежен, используйте наилучшие из имеющихся в наличии средств защиты от капельно-воздушных выделений из дыхательных путей и соблюдайте гигиену рук.