В информационный банк включен данный документ в редакции, действующей с 1 ноября 2022 года.

Правило 17. Предварительный отказ

Правило 17

Предварительный отказ

(1) [Уведомление о предварительном отказе]

(a) Уведомление о предварительном отказе может включать заявление с изложением оснований, по которым Ведомство, делающее уведомление, считает, что охрана не может быть предоставлена в соответствующей Договаривающейся стороне ("предварительный отказ ex officio"), или заявление о том, что охрана не может быть предоставлена в соответствующей Договаривающейся стороне из-за поданного возражения ("предварительный отказ на основе возражения"), или и того, и другого вместе.

(b) Уведомление о предварительном отказе касается одной международной регистрации, датируется и подписывается Ведомством, которое его направляет.

(2) [Содержание уведомления] Уведомление о предварительном отказе содержит или указывает:

(i) Ведомство, направляющее уведомление;

(ii) номер международной регистрации предпочтительно вместе с другими указаниями, позволяющими подтвердить идентификацию международной регистрации, такими, как словесные элементы знака или номер базовой заявки или базовой регистрации;

(iii) [исключен]

(iv) все мотивы предварительного отказа вместе со ссылкой на соответствующие основные положения законодательства;

(v) если мотивы предварительного отказа относятся к знаку, который был предметом заявки или регистрации и с которым, как представляется, коллидирует знак, являющийся предметом международной заявки, - дату и номер подачи, дату приоритета (если таковой имеется), дату и номер регистрации (при наличии таковых), имя и адрес владельца и изображение предшествующего знака вместе с перечнем всех или соответствующих товаров и услуг в заявке или регистрации этого предшествующего знака, и при этом понимается, что упомянутый перечень может быть составлен на языке указанной заявки или регистрации;

(vi) либо то, что мотивы, на которых основан предварительный отказ, затрагивают все товары и услуги, либо указание товаров и услуг, которые затрагиваются или не затрагиваются предварительным отказом;

(vii) разумный при данных обстоятельствах срок для подачи просьбы о пересмотре или для обжалования предварительного отказа ex officio или предварительного отказа на основе возражения и, в зависимости от случая, для подачи ответа на возражение, предпочтительно с указанием даты, в которую указанный срок истекает, и орган, в который такая просьба о пересмотре, апелляция или ответ должны направляться, с указанием, в соответствующих случаях, того, что просьба о пересмотре, апелляция или ответ должна подаваться через посредство представителя, чей адрес находится на территории Договаривающейся стороны, Ведомство которой вынесло решение об отказе.

(3) [Дополнительные требования к уведомлению о предварительном отказе на основе возражения] Если предварительный отказ в предоставлении охраны основан на возражении или на возражении и других мотивах, уведомление, помимо соответствия упомянутым в пункте (2) требованиям, содержит указание этого факта и имя и адрес возражающей стороны; однако, несмотря на пункт (2)(v), если возражение основано на знаке, который был предметом заявки или регистрации, Ведомство, направляющее уведомление, должно сообщить перечень товаров и услуг, на которых основано возражение, и, кроме того, может сообщить полный перечень товаров и услуг этой предшествующей заявки или регистрации, и при этом понимается, что упомянутые перечни могут быть составлены на языке предшествующей заявки или регистрации.

(4) [Внесение записи; пересылка копий уведомлений] Международное бюро вносит запись о предварительном отказе в Международный реестр вместе с данными, содержащимися в уведомлении, с указанием даты, в которую уведомление было направлено или, согласно правилу 18(1)(d), считается направленным Международному бюро, и передает копию уведомления Ведомству происхождения, если это Ведомство информировало Международное бюро о том, что оно желает получать такие копии, и одновременно владельцу.

(5) [Заявления, касающиеся возможности пересмотра]

(a) [исключен]

(b) [исключен]

(c) [исключен]

(d) Ведомство Договаривающейся стороны может в заявлении уведомить Генерального директора о том, что в соответствии с законодательством этой Договаривающейся стороны

(i) любой предварительный отказ, о котором было уведомлено Международное бюро, подлежит пересмотру указанным Ведомством, независимо от того, был ли такой пересмотр запрошен владельцем; и

(ii) решение, принятое в результате указанного пересмотра, может стать предметом дополнительного пересмотра или обжалования в Ведомстве.

Если это заявление применяется и Ведомство не может сообщить указанное решение непосредственно владельцу соответствующей международной регистрации, Ведомство, несмотря на тот факт, что все процедуры в вышеуказанном Ведомстве, касающиеся охраны знака, возможно, не были завершены, направляет заявление, упомянутое в правиле 18ter(2) или (3), Международному бюро сразу после принятия вышеуказанного решения. Любое дополнительное решение, затрагивающее охрану знака, направляется Международному бюро в соответствии с правилом 18ter(4).

(e) Ведомство Договаривающейся стороны может в заявлении уведомить Генерального директора о том, что в соответствии с законодательством этой Договаривающейся стороны любой предварительный отказ ex officio, о котором было уведомлено Международное бюро, не может быть пересмотрен в вышеуказанном Ведомстве. Если применяется это заявление, любое уведомление ex officio о предварительном отказе вышеуказанным Ведомством рассматривается как включающее заявление в соответствии с правилом 18ter(2)(ii) или (3).

(6) [Исключен]