ОСОБОЕ МНЕНИЕ СУДЬИ ЧАЙКИ К.Л.

(2 ноября 2021 года)

1. 1 ноября 2021 года Коллегией Суда Евразийского экономического союза (далее - Коллегия Суда) вынесено решение об отказе в удовлетворении заявления общества с ограниченной ответственностью "Самсунг Электроникс Рус Калуга" (далее - ООО "Самсунг", истец) о признании решения Коллегии Евразийской экономической комиссии (далее - ЕЭК, Комиссия) от 11 июня 2019 года N 94 "О классификации сетевого фильтра в соответствии с единой Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза" (далее - Решение N 94) не соответствующим Договору о Евразийском экономическом союзе (далее - Договор) и международным договорам в рамках Евразийского экономического союза (далее - Союз).

В соответствии с пунктом 1 статьи 79 Регламента Суда Евразийского экономического союза, утвержденного решением Высшего Евразийского экономического совета от 23 декабря 2014 года N 101 (далее - Регламент), в случае несогласия с решением Суда или его отдельными положениями судья вправе заявить особое мнение.

Пользуясь предоставленным мне правом, заявляю особое мнение.

2. Согласно Решению N 94 сетевой фильтр, используемый в стиральной машине для защиты электрической цепи от высокочастотных помех, создаваемых приводным двигателем, а также для сглаживания и ограничения скачков входного напряжения питающей сети переменного тока (220 В, 50 Гц), в соответствии с Основным правилом интерпретации единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза 1 (далее - Основные правила интерпретации, ОПИ) классифицирован в товарной позиции 8536 единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза (далее - Товарная номенклатура, ТН ВЭД ЕАЭС).

Коллегия Суда, признав Решение N 94 соответствующим праву Союза, указала, что текстом товарной позиции 8536 ТН ВЭД ЕАЭС не ограничены способы защиты электрической цепи, а сетевой фильтр, описанный в оспариваемом решении Комиссии, идентичен товару "гаситель скачков напряжения", поименованному в товарной позиции 8536 Товарной номенклатуры.

Не соглашаясь с решением Коллегии Суда, считаю, что ее выводы не соответствуют праву Союза и противоречат материалам дела.

3. Подпунктом "а" пункта 1 статьи 45 Регламента предусмотрено, что в рамках рассмотрения дела по заявлению хозяйствующего субъекта об оспаривании решения Комиссии Суд осуществляет проверку полномочий ЕЭК на его принятие.

Коллегия Суда, указав в пункте 5.1 мотивировочной части решения на обязанность Комиссии действовать в пределах полномочий, предоставленных ей Договором и международными договорами в рамках Союза, неправомерно уклонилась от исследования вопроса о наличии оснований для принятия акта о классификации отдельного вида товара в форме решения, а также пришла к необоснованному выводу о наличии у ЕЭК права осуществлять классификацию отдельного вида товара на четырех знаках Товарной номенклатуры.

3.1. Из совместного уяснения пунктов 3 и 13 Положения о Комиссии, являющегося приложением N 1 к Договору (далее - Положение о Комиссии), следует, что в пределах полномочий в сфере таможенного и таможенно-тарифного регулирования Комиссия наделена правом на принятие актов в форме решений, имеющих нормативно-правовой характер и обязательных для государств-членов, а также рекомендаций, не имеющих обязательного характера.

Взаимосвязанное толкование статьи 3, пункта 1 статьи 5 и пункта 2 статьи 8 Договора, а также пунктов 3 и 13 Положения о Комиссии свидетельствует, что в области таможенно-тарифного регулирования наделение Комиссии полномочиями на принятие решений и рекомендаций осуществляется на основе Договора и Таможенного кодекса Евразийского экономического союза (далее - ТК ЕАЭС). В случае если Комиссии не передана какая-либо компетенция в соответствующих сферах, она подлежит реализации на национальном уровне и представляет собой суверенное полномочие государств-членов.

На основании статьи 45 Договора Комиссия наделяется полномочиями по вопросам таможенно-тарифного регулирования, к числу которых относится ведение Товарной номенклатуры, международной основой которой являются Гармонизированная система описания и кодирования товаров (далее - Гармонизированная система), принятая одноименной Конвенцией.

В рамках осуществления таможенно-тарифного регулирования в Союзе статьи 21 и 22 ТК ЕАЭС предоставляют таможенным органам государств-членов и Комиссии право на принятие решений и разъяснений о классификации отдельных видов товаров в целях обеспечения единообразного применения Товарной номенклатуры.

Смысловое содержание статьи 45 Договора, статей 19, 21 и 22 ТК ЕАЭС означает, что ведение Товарной номенклатуры отнесено к исключительной компетенции Комиссии, в то время как полномочия по обеспечению ее единообразного применения посредством классификации отдельных видов товаров разграничены между национальным и наднациональным уровнями правового регулирования.

Пункт 6 статьи 21, а также пункты 1 и 6 статьи 22 ТК ЕАЭС императивно устанавливают, что юридические факты, с которыми связано возникновение у ЕЭК и таможенных органов государств-членов права осуществлять классификацию отдельных видов товаров, определяются международным договором Союза и не зависят от усмотрения Комиссии.

Уяснение пункта 6 статьи 21 ТК ЕАЭС означает, что неединообразная практика применения Товарной номенклатуры в рамках одного государства-члена является основанием для принятия его центральным таможенным органом обязательных на территории соответствующего государства решений и разъяснений о классификации отдельных видов товаров. Контроль за соответствием указанных решений и разъяснений наднациональному и национальному праву реализуется на уровне государства-члена в формах, предусмотренных его законодательством.

Во исполнение норм права Союза, ограничивающих компетенцию Комиссии пределами, установленными Договором и международными договорами в рамках Союза, пункт 1 статьи 22 ТК ЕАЭС обуславливает право ЕЭК на принятие акта в форме решения о классификации отдельного вида товара фактом неединообразного применения Товарной номенклатуры не менее чем в двух государствах-членах. В силу свойств обязательности и непосредственного применения, которые присущи решениям ЕЭК на основании пункта 1 статьи 6 и статьи 18 Договора, именно решение Комиссии способно преодолеть неединообразие в применении Товарной номенклатуры на территории нескольких государств-членов. Данный вывод согласуется с пунктом 3 статьи 22 ТК ЕАЭС, которым определено, что принятие Комиссией решения о классификации отдельного вида товара влечет отмену решений и разъяснений центральных таможенных органов государств-членов о классификации соответствующего вида товара.

Из пункта 6 статьи 22 ТК ЕАЭС следует, что единство подходов государств-членов к классификации товаров лимитирует дискрецию Комиссии, предоставляя ей право принятия разъяснений только в форме рекомендаций, которые в силу нормы пункта 13 Положения о Комиссии, не имеют обязательного характера.

Аналогичный подход к основаниям принятия решения Комиссии о классификации отдельного вида товара при отсутствии неединообразного применения Товарной номенклатуры изложен в решении Апелляционной палаты по заявлению АО "ТрансЛогистикКонсалт" от 7 октября 2020 года, а также в моих особых мнениях к решениям Апелляционной палаты по заявлениям ЗАО "Санофи-Авентис Восток" от 7 марта 2019 года и ООО "Монокристалл" от 15 февраля 2021 года.

В материалах дела отсутствуют сведения о вынесении центральными таможенными органами государств-членов решений о классификации сетевого фильтра. При таких обстоятельствах Решение N 94 не достигает установленной правом Союза цели его принятия в виде обеспечения единообразной практики классификации отдельного вида товара не менее чем в двух государствах-членах. Оспариваемое решение Комиссии направлено исключительно на преодоление подходов судебной практики к оценке обоснованности классификации сетевого фильтра, сформированных в Российской Федерации, в том числе на уровне Верховного Суда (арбитражные дела N N А56-42747/2018, А56-129952/2018 и А56-89781/2018).

Изложенное означает, что принятие Комиссией Решения N 94, имеющего обязательный характер, противоречит праву Союза и влечет фактическую подмену компетенции центральных таможенных органов государств-членов, а также высших судов полномочиями постоянно действующего регулирующего органа Союза.

Коллегия Суда, придя к выводу, что Решение N 94 принято Комиссией в пределах предоставленных ей полномочий, уклонилась от реализации возложенной на нее пунктами 2 и 39 Статута функции по обеспечению единообразного применения права Союза и обеспечению непротиворечия акта вторичного права Договору и международным договорам в рамках Союза.

3.2. Согласно устойчивой практике Суда об обязательности для Союза норм универсальных международных договоров, изложенной в решениях Апелляционной палаты Суда по заявлению ЗАО "Дженерал Фрейт" от 21 июня 2016 года и по заявлению ООО "Шиптрейд" от 31 октября 2019 года, в решении Коллегии Суда по заявлению АО "СУЭК-КУЗБАСС" от 14 апреля 2021 года, источником регулирования таможенно-тарифных отношений в Союзе признана Конвенция о Гармонизированной системе.

Согласно решению Апелляционной палаты по заявлению ЗАО "Дженерал Фрейт" международный договор, не являющийся международным договором в рамках Союза или международным договором Союза с третьей стороной, подлежит применению в рамках Союза при одновременном наличии двух условий: (1) все государства - члены Союза являются участниками международного договора; (2) сфера действия международного договора относится к области единой политики в рамках Союза (абзац 11 пункта 5.1.1 решения). К аналогичному выводу пришла Апелляционная палата Суда и в решении по заявлению ООО "Шиптрейд" (абзац 8 пункта 5.1 решения). В решении Коллегии Суда от 14 апреля 2021 года по заявлению АО "СУЭК-КУЗБАСС" сформулирована позиция, согласно которой Конвенция о Гармонизированной системе подлежит применению при осуществлении правовой оценки правовых актов, а несоблюдение Комиссией положений Гармонизированной системы означает невыполнение императивных требований пункта 2 статьи 25 Договора и пункта 5 статьи 19 ТК ЕАЭС, в связи с чем противоречит праву Союза (абзацы 4 и 6 пункта 5.3 решения).

В соответствии с пунктом 3 статьи 3 Конвенции о Гармонизированной системе ничто в данной статье не запрещает Договаривающейся Стороне создавать в своих таможенно-тарифной или статистических номенклатурах подразделы для более глубокой классификации товаров, чем в Гармонизированной системе, при условии, что любые такие подразделы будут дополнены и кодированы сверх шестизначного цифрового кода, приведенного в Гармонизированной системе. Подпунктом "а" статьи 1 Конвенции предусмотрено, что Гармонизированная система означает, в том числе Номенклатуру, включающую в себя товарные позиции, субпозиции и относящиеся к ним цифровые коды.

Из взаимосвязанного толкования подпункта "а" статьи 1 и статьи 3 Конвенции о Гармонизированной системе следует, что кодирование заключается в создании кода товара и его присвоении наименованию товара, результатом которого является формирование товарных позиций и субпозиций. В свою очередь, классификация представляет собой соотнесение субпозиций и подсубпозиций с соответствующими кодами и наименованиями товаров к товарной позиции. При таких обстоятельствах обязательства участников Конвенции о Гармонизированной системе, изложенные в пункте 1 статьи 3 данного международного договора, помимо соблюдения порядка кодирования, также включают обеспечение соответствия Гармонизированной системе классификации товаров не только в номенклатуре, а также и в актах, обеспечивающих ее единообразное и унифицированное применение.

Исходя из изложенного уточнение Комиссией существенных характеристик отдельных видов товаров в решениях о классификации допускается исключительно на уровне сверх шестизначного цифрового кода, приведенного в Гармонизированной системе.

При таких обстоятельствах Решение N 94, устанавливающее классификацию отдельного вида товара в позиции на уровне четырех знаков Товарной номенклатуры, не согласуется с правом Союза и противоречит обязательствам государств-членов по соблюдению Конвенции о Гармонизированной системе.

Применение сформулированной позиции к обстоятельствам настоящего дела означает, что Комиссией при принятии Решения N 94 допущено нарушение права Союза в части превышения полномочий, которыми ее наделили государства-члены.

4. Коллегия Суда, установив функциональное назначение сетевого фильтра, являющегося предметом классификации в Решении N 94, и на этом основании признав оспариваемое Решение соответствующим праву Союза, исходила из пояснений, представленных по запросу Суда во исполнение пункта 55 Статута специализированными научными и образовательными учреждениями государств-членов (абзацы 11 - 15 пункта 5.2.1.2, абзац 8 пункта 5.2.1.3, абзац 5 пункта 5.2.1.4 решения Коллегии Суда).

Подобный подход к аргументации судебного акта не согласуется с принципом состязательности, закрепленным в пункте 53 Статута и статье 23 Регламента, а также противоречит правилам о доказательствах, изложенным в статье 35 Регламента.

4.1. Согласно пункту 53 Статута к числу принципов, на основе которых Суд осуществляет судопроизводство, относится состязательность. В развитие данного правоустановления пунктом 1 статьи 23 Регламента на истца возлагается обязанность обосновать свои требования, а ответчику предоставляется право представить возражения на заявленные требования. Данная правовая норма является проявлением общепризнанного принципа международного права onus probandi actori incumbit (каждый доказывает те обстоятельства, на которые ссылается).

Учитывая, что хозяйствующий субъект в споре с Комиссией является "слабой стороной" и заведомо не имеет доступ ко всему объему доказательств, связанных с принятием решения ЕЭК, именно Комиссии надлежит доказать соответствие праву Союза оспариваемого решения. Данный подход согласуется с регулированием бремени доказывания по делам об оспаривании нормативно-правовых актов в процессуальном законодательстве государств - членов Союза и подтверждается практикой Суда. В решении Коллегии Суда по заявлению ООО "Ойл Марин Груп" от 11 октября 2018 года, в рамках которого оспаривалось бездействие Комиссии, Суд пришел к выводу о возложении на ответчика обязанности по представлению доказательств совершения им действий, предусмотренных правом Союза (абзац 33 раздела 6 "Выводы Суда").

В свою очередь, на хозяйствующего субъекта, являющегося истцом по делу, возлагается обязанность представить доказательства несоответствия решения Комиссии праву Союза.

Изложенное означает, что в рамках дела об оспаривании решения Комиссии основу решения Коллегии Суда составляет оценка доказательств, представленных ЕЭК в обоснование действительности ее нормативно-правового акта, и доказательств хозяйствующего субъекта, опровергающих их.

4.2. Пункт 55 Статута наделяет Суд правом запросить необходимые для рассмотрения дела материалы у направивших заявление хозяйствующих субъектов, уполномоченных органов и организаций государств-членов, а также органов Союза.

Учитывая закрепление принципа коллегиальности в пункте 53 Статута в качестве принципа судопроизводства и указание в статье 1 Регламента на тот факт, что по процедурным вопросам Суд выносит акт в форме постановления, запрос материалов на основании пункта 55 Статута означает необходимость принятия постановления соответствующим составом Суда.

Вопреки указанным правовым нормам, в рамках настоящего дела материалы у научных и образовательных учреждений государств-членов запрошены судьей-докладчиком на основании статьи 26 Регламента.

Уяснение пунктов 1 и 3 статьи 35 Регламента свидетельствует, что установление обстоятельств, имеющих значение для разрешения спора и обосновывающих требования или возражения сторон, производится Судом по своему внутреннему убеждению, основанному на всестороннем, полном, объективном и непосредственном исследовании, на основе состязательных документов. В решении Апелляционной палаты по заявлению ООО "Шиптрейд" от 31 октября 2019 года сформулирована позиция, согласно которой материалы, полученные в рамках пункта 55 Статута, не рассматриваются Судом a priori в качестве доказательств, а оцениваются им по критериям допустимости и относимости и только после этого могут быть использованы Судом при формулировании позиции по делу (абзац 1 пункта 5.6 решения).

Согласно норме-определению пункта 1 статьи 35 Регламента состязательными документами по спору являются представленные Суду лицами, участвующими в споре, или полученные Судом по инициативе сторон письменные документы или сведения, объяснения, иные документы и материалы.

Материалы, единолично запрошенные судьей-докладчиком у научных и образовательных учреждений государств-членов, не относятся ни к числу состязательных документов, ни к числу сведений, полученных на основании пункта 55 Статута.

В нарушение императивных норм пунктов 1 и 3 статьи 35 Регламента, Коллегия Суда не проверила относимость и допустимость сведений, полученных по запросу судьи-докладчика от научных и образовательных учреждений государств-членов. Принятие решения на основании недопустимых доказательств привело к нарушению состязательности и коллегиальности как основополагающих принципов судопроизводства, повлекло нарушение прав и законных интересов истца.

5. В пункте 5.2.1 решения Коллегия Суда установила, что при классификации отдельного вида товара наименования товарных позиций и примечания к разделам или группам являются приоритетными и подлежат учету в первую очередь, а также указала, что решение о классификации отдельного вида товара должно описывать общие классификационные признаки, присущие отдельному виду (группе) товаров.

Несмотря на формулирование указанной правовой позиции, Коллегия Суда оценила только функциональное предназначение товара, описанного в Решении N 94, и ошибочно признала его единственным основанием для включения отдельного вида товара в товарную позицию 8536 Товарной номенклатуры. В нарушение императивной нормы права Союза, изложенной в Основных правилах интерпретации, утвержденных решением Совета Комиссии от 16 июля 2012 года N 54, Коллегия Суда не учла в качестве классификационного критерия наименование отдельного вида товара.

5.1. Согласно правилу 1 Основных правил интерпретации названия разделов, групп и подгрупп приводятся только для удобства использования; для юридических целей классификация товаров осуществляется исходя из текстов товарных позиций и соответствующих примечаний к разделам или группам и, если такими текстами не предусмотрено иное, в соответствии с положениями правил 2 - 6 ОПИ.

Как следует из решений Коллегии Суда и Апелляционной палаты по заявлению ООО "Севлад" от 7 апреля и 2 июня 2016 года, решения Коллегии Суда по заявлению ЗАО "Дженерал Фрейт" от 4 апреля 2016 года, а также решения Коллегии Суда по заявлению ООО "Шиптрейд" от 18 июня 2019 года, критериями классификации товара для таможенных целей являются объективные характеристики и свойства товара, которые должны соотноситься с текстами товарных позиций и соответствующих примечаний к разделам или группам.

В решениях по заявлению ОДО "Доминантафарм" от 19 мая 2021 года и по заявлению АО "СУЭК-Кузбасс" от 14 апреля 2021 года Суд пришел к выводу, что при классификации отдельного вида товара правовое значение имеют объективные характеристики и свойства товара, функциональное назначение товара, а также наименования товарных позиций и примечания к разделам и группам, уточняющие понятия и определения, содержащиеся в ТН ВЭД ЕАЭС.

Уяснение положений права Союза, изложенных в ОПИ 1, на основе устойчивой практики Суда означает правомерность включения отдельного вида товара в соответствующую товарную позицию только в случае соотнесения объективных характеристик и свойств товара с текстом товарной позиции и наименованием соответствующего товара. При отсутствии товарной позиции Товарной номенклатуры, в которой прямо поименован отдельный вид товара и описано его функциональное назначение, он подлежит включению в "корзиночную" товарную позицию. Иной подход нарушает принцип неизменности наименования товарных позиций, закрепленный в статье 3 Конвенции о Гармонизированной системе.

5.2. Товарная позиция 8536 "аппаратура электрическая для коммутации или защиты электрических цепей или для подсоединений к электрическим цепям или в электрических цепях ... на напряжение не более 1000 В; соединители для волокон оптических, волоконно-оптических жгутов или кабелей" включена в группу 85 Товарной номенклатуры "Электрические машины и оборудование, их части; звукозаписывающая и звуковоспроизводящая аппаратура, аппаратура для записи и воспроизведения телевизионного изображения и звука, их части и принадлежности". В свою очередь, группа 85 входит в раздел XVI Товарной номенклатуры, который поименован как "Машины, оборудование и механизмы; электротехническое оборудование; их части; звукозаписывающая и звуковоспроизводящая аппаратура, аппаратура для записи и воспроизведения телевизионного изображения и звука, их части и принадлежности".

Из буквального толкования текстов товарных позиций группы 85 Товарной номенклатуры следует, что принципом построения данной группы является наименование товара и его функциональное предназначение.

В группу 85 Товарной номенклатуры также включена товарная позиция 8543 "Машины электрические и аппаратура, имеющие индивидуальные функции, в другом месте данной группы не поименованные или не включенные".

Уяснение наименований и текстов товарных позиций группы 85 Товарной номенклатуры свидетельствует, что в случае если на уровне предшествующих товарных позиций отсутствует наименование и описание, соответствующее наименованию и функциональному назначению отдельного вида товара, он подлежит включению в "корзиночную" позицию 8543 Товарной номенклатуры.

Коллегия Суда, проигнорировав указанные нормы права Союза и ограничившись анализом функционального назначения отдельного вида товара, описанного в Решении N 94, неправомерно не сопоставила его наименование - "сетевой фильтр" с текстом товарной позиции 8536 ТН ВЭД ЕАЭС.

5.3. Текстом товарной позиции 8536 Товарной номенклатуры установлено, что в ней классифицируется аппаратура электрическая для (1) коммутации или (2) защиты электрических цепей или (3) для подсоединения к электрическим цепям или (4) в электрических цепях (например, выключатели, переключатели, прерыватели, реле, плавкие предохранители, гасители скачков напряжения, штепсельные вилки и розетки, патроны для электроламп и прочие соединители, соединительные коробки) на напряжении не более 1000 В; (5) соединители для волокон оптических, волоконно-оптических жгутов или кабелей.

Буквальное толкование текста товарной позиции 8536 Товарной номенклатуры свидетельствует о признании в качестве классификационного критерия функционального назначения отдельного вида товара и о включении в указанную товарную позицию товаров, обладающих одной из пяти поименованных в ней функций. К числу функций, наличие которых у электрической аппаратуры, позволяет классифицировать ее в товарной позиции 8536 ТН ВЭД ЕАЭС, относится защита электрической цепи.

Коллегия Суда, установив, что сетевой фильтр одновременно (1) защищает электрическую цепь на напряжении не более 1000 В, а также (2) сглаживает и ограничивает скачки входного напряжения питающей сети переменного тока (220 В, 50 Гц), и в связи с этим подлежит классификации в товарной позиции 8536 Товарной номенклатуры, допустила ошибочную интерпретацию ТН ВЭД ЕАЭС и Пояснений к ней.

Уяснение текста товарной позиции 8536 Товарной номенклатуры с учетом тома V Пояснений к группе 85 свидетельствует, что классификационным признаком для отнесения сетевых фильтров к указанной товарной позиции, является их функциональное предназначение, которое заключается в защите электрической цепи от перегрузки вследствие превышения безопасного уровня тока путем ее разрыва (размыкания). Применимые нормы права Союза, к числу которых относится Товарная номенклатура, а также Пояснения к ней, не предусматривают иной способ защиты электрической цепи.

Коллегия Суда, несмотря на наличие нормативно урегулированного определения "защита электрической цепи", необоснованно исходила из сведений, представленных по запросу судьи-докладчика научными и образовательными учреждениями государств-членов, содержащими иное значение данного понятия.

Согласно экспертному исследованию В.Б. Харченко, представленному истцом и обладающему в силу пункта 3 статьи 35 Регламента статусом состязательного документа, под понятием тока, превышающего безопасный уровень, понимается ток, превышающий предельно допустимый уровень, установленный нормативно или производителем (Межгосударственный стандарт 12.1.038-82 "Система стандартов безопасности труда. Электробезопасность. Предельно допустимые значения напряжений прикосновения и токов").

Из текста товарной позиции 8536 ТН ВЭД ЕАЭС во взаимосвязи с томом V Пояснений к Товарной номенклатуре следует, что функциональное предназначение в виде разрыва (размыкания) цепи в случае превышения током безопасного уровня является классификационным признаком иного вида товара - "плавкого предохранителя".

Анализ функций сетевого фильтра, описанного в Решении N 94, свидетельствует, что функция защиты электрической цепи направлена на предотвращение влияния высокочастотных помех, создаваемых стиральной машиной, на иные приборы. Одновременно, функция сглаживания и ограничения скачков входного напряжения защищает стиральную машину от напряжения, создаваемого иными приборами, находящимися с ней в одной электрической цепи.

Как следует из текста товарной позиции 8536 ТН ВЭД ЕАЭС, в ней подлежит классификации аппаратура, в том числе для защиты электрических цепей, рассчитанная на напряжение не более 1000 В.

Таким образом, учитывая, что напряжение в электрической сети является физической мерой, определяющей перенос заряда электричества на стиральную машину в объеме не более 1000 В, следовательно, защита электрической цепи может быть связана исключительно с внешним воздействием на электрическую цепь стиральной машины. Данный вывод, позволяет констатировать, что функция защиты электрической цепи от высокочастотных помех, создаваемых приводным двигателем, не соотносится с текстом товарной позиции 8536 Товарной номенклатуры.

Применение сформулированных позиций к обстоятельствам настоящего дела свидетельствует, что Коллегия Суда, признав Решение N 94 соответствующим праву Союза, проигнорировала текст товарной позиции 8536 Товарной номенклатуры, в которой отсутствуют устройства, способные одновременно выполнять функции, поименованные в оспариваемом Решении ЕЭК, а также необоснованно определила функциональное назначение отдельного вида товара не в соответствии с нормами права Союза, а на основе заключений научных организаций, не являющихся допустимыми доказательствами по делу. Коллегия Суда также неправомерно не усмотрела правовую неопределенность в ситуации, когда Комиссия в Решении N 94 присвоила функцию разрыва (размыкания) цепи в связи с превышением током безопасного уровня, характеризующую плавкий предохранитель, сетевому фильтру, который представляет собой иной отдельный вид товар.

Анализ товарной позиции 8536, а также подчиненных ей субпозиций и подсубпозиций Товарной номенклатуры дает основания для вывода, согласно которому отсутствие в тексте указанной товарной позиции наименования товара - "сетевой фильтр", а также отличия в функциональном назначении, требуют его классификации в "корзиночной" товарной позиции 8543 ТН ВЭД ЕАЭС "Машины электрические и аппаратура, имеющие индивидуальные функции, в другом месте данной группы не поименованные или не включенные".

6. Согласно позиции Федеральной таможенной службой Российской Федерации (далее - ФТС России), изложенной в подготовительных материалах, направленных в ЕЭК для инициирования процедуры принятия решения о классификации отдельного вида товара, "сетевой фильтр" состоит из плавкого предохранителя, осуществляющего функцию защиты электрической цепи, и в силу наименования относится к товарной позиции 8536 ТН ВЭД ЕАЭС. Функция фильтра, подавляющая электрические помехи, возникающие при работе стиральной машины, для исключения их воздействия через цепь питания на другие электрические приборы, в тексте товарной позиции 8536 ТН ВЭД ЕАЭС не описана. ФТС России, обосновывая выбор товарной позиции 8536 Товарной номенклатуры, указала, что в соответствии с примечанием 3 к разделу XVI ТН ВЭД ЕАЭС сетевой фильтр, являясь комбинированным устройством, подлежит классификации в товарной позиции 8536 ТН ВЭД ЕАЭС в соответствии с основной функцией - защиты электрической цепи стиральной машины от превышения тока, выполняемой плавким предохранителем.

Как следует из пункта 3.4 решения Коллегии Суда, на отнесение товара, описанного в Решении N 94, к комбинированным устройствам, также указывает истец.

Вместе с тем, Комиссия при принятии Решения N 94 проигнорировала позицию ФТС России, исключив из описания отдельного вида товара плавкий предохранитель и осуществив классификацию в соответствии со второстепенной и непоименованной в товарной позиции 8536 ТН ВЭД ЕАЭС функцией подавления электрической помехи, возникающей при работе стиральной машины, создаваемой приводным двигателем.

Коллегия Суда, оценивая соответствие Решения N 94 праву Союза, также необоснованно уклонилась от исследования вопроса о допустимости признания сетевого фильтра комбинированным устройством.

7. С учетом изложенного считаю, что Коллегии Суда следовало удовлетворить заявление ООО "Самсунг" и признать Решение N 94 не соответствующим Договору и международным договорам в рамках Союза.

Судья

К.Л.ЧАЙКА