Перевод приговора

Подборка наиболее важных документов по запросу Перевод приговора (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).

Судебная практика

Подборка судебных решений за 2021 год: Статья 78 "Изменение вида исправительного учреждения" УИК РФ"Незаконным является решение суда и в части установленного ФИО1 срока отбывания наказания в тюрьме. Так, исходя из описательно-мотивировочной части обжалуемого постановления, суд не установил неотбытый ФИО1 срок наказания по приговору суда и принял незаконное решение о переводе осужденного для дальнейшего отбывания наказания из исправительной колонии общего режима в тюрьму на максимально возможный срок, предусмотренный п. "в" ч. 4 ст. 78 УИК РФ, при этом никак не мотивировав такое решение."
Подборка судебных решений за 2021 год: Статья 174.1 "Легализация (отмывание) денежных средств или иного имущества, приобретенных лицом в результате совершения им преступления" УК РФ"Перечисленные в приговоре факты получения и дальнейшее распоряжение В. незаконно приобретенными денежными средствами, полученными от сбыта наркотических средств, путем перевода конвертируемых в криптовалюте денежных средств в российские рубли, а затем посредством безналичных переводов на банковский счет, и последующее их обналичивание, не может свидетельствовать о легализации денежных средств.

Статьи, комментарии, ответы на вопросы

Статья: Практические и доктринальные проблемы применения государственных языков субъектов Российской Федерации в процессуальных отраслях права на примере гражданского судопроизводства
(Валеев Д.Х., Нуриев А.Г., Шакирьянов Р.В.)
("Арбитражный и гражданский процесс", 2020, N 3)
Третий субъект, на территории которого возникла необходимость реализации права на судебную защиту, - это Республика Бурятия. Применение государственного языка субъекта Российской Федерации ограничивалось лишь сферой уголовного судопроизводства, что выразилось в привлечении переводчиков и необходимости перевода текстов приговоров на бурятский язык.
Статья: Процессуальные тонкости постановления приговора
(Белкин А.Р.)
("Уголовное судопроизводство", 2022, N 2)
3. Участнику, не владеющему языком судопроизводства, одновременно с копией приговора вручается перевод его на язык, которым он владеет, заверенный переводчиком".

Нормативные акты

"Уголовно-процессуальный кодекс Российской Федерации" от 18.12.2001 N 174-ФЗ
(ред. от 25.12.2023)
2. Если приговор изложен на языке, которым подсудимый не владеет, то переводчик переводит приговор вслух на язык, которым владеет подсудимый, синхронно с провозглашением приговора или после его провозглашения.