4.2.4. Текст включенного документа

В ряде случаев в качестве основного текста для публикации может выступать текст "включенного" документа. Включенным документ считается в том случае, если его текст полностью или частично воспроизводится (цитируется, пересказывается близко к тексту) в более позднем документе.

Например, договоры Руси с Византией сохранились в составе летописей. Многие грамоты приводились в более поздних актах как основание для принятия тех или иных юридических решений. Так, в составе Лаврентьевской летописи в виде включенного текста сохранилось "Поучение Владимира Мономаха". Краткий пересказ содержания, отчасти в форме цитирования, прежних грамот ливонских городов Новгороду присутствует в грамоте Великого Новгорода Риге, Юрьеву и Колывани августа - сентября 1417 г. <50>

--------------------------------

<50> См.: Грамоты Великого Новгорода и Пскова/под ред. С.Н. Валка. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1949. С. 93.

Целый ряд документов XVII в. (челобитные, памяти, отписки и др.) по своему формуляру предусматривали пересказ, иногда дословный, предшествующего/инициативного документа. Так, в грамоте мог приводиться текст челобитной или пересказываться содержание соответствующего писцового описания.

Особенностью делопроизводства 1920 - 1930-х гг. является наличие значительного количества документов с включенным текстом. Например, приказ органа власти, военного органа, организации мог включать документы (приказы вышестоящего органа власти, положения, инструкции, правила, штатные расписания, статистические сведения, показатели и др.), которые в настоящее время оформляются как приложения к основному документу.

Примером включенного документа по истории XX в. является также решение Политбюро ЦК ВКП(б), составленное на основе текста докладной записки Л.П. Берии И.В. Сталину <51> от 3 октября 1939 г.

--------------------------------

<51> См.: Катынь: Пленники необъявленной войны: док. и мат-лы/редкол.: Н.С. Лебедева (отв. сост.) и др. М.: Междунар. фонд "Демократия", 1999. С. 114 - 118.

Включенные документы публикуются в соответствии с общими принципами. Особенности составления заголовка, легенды, передачи текста включенного документа приведены в соответствующих разделах Методических рекомендаций.

Особенности публикации документов, содержащих включенные тексты, оговариваются в предисловии или текстуальных примечаниях.