Прекращение опеки первого заявителя над Р. и его передача биологическим родителям

Прекращение опеки первого заявителя над Р. и его передача

биологическим родителям

Как было отмечено выше, Суд установил, что отношения, которые существовали между заявителями и Р. на момент вмешательства властей, представляли собой "семейную жизнь" по смыслу статьи 8 Конвенции. Отмена попечительства первой заявительницы над Р. и его передача под опеку его биологических родителей привели к разрыву этих отношений и, следовательно, представляли собой вмешательство в право заявителей на уважение их семейной жизни, гарантированное статьей 8 Конвенции. Такое вмешательство является нарушением данного положения, за исключением случаев, когда оно осуществляется "в соответствии с законом", преследует одну из законных целей, предусмотренных пунктом 2 статьи 8, и может считаться "необходимым в демократическом обществе" (пункт 110 постановления).

Суд принял довод властей о том, что оспариваемые меры имели основание во внутригосударственном законодательстве и, в частности, были основаны на статьях 54, 63 и 68 Семейного кодекса Российской Федерации. Он также убедился - эти меры были направлены на защиту "прав и свобод других", в частности, прав Р. и его биологических родителей. Оставалось определить, было ли данное вмешательство "необходимым в демократическом обществе" (пункт 111 постановления). При рассмотрении данного вопроса Суд должен был проверить с учетом всех обстоятельств дела, являлись ли приведенные для этой меры основания, "значительными и достаточными" в целях пункта 2 статьи 8 Конвенции. Он не мог надлежащим образом оценить этот последний элемент, не определив, был ли процесс принятия решений справедливым в целом и обеспечивал ли он необходимую защиту интересов заявителю, гарантированных статьей 8. Кроме того, следовало учитывать, что национальные органы власти имеют возможность прямого контакта со всеми заинтересованными лицами. Из этих рассуждений следовало, что задачей Суда являлась не подмена собой внутригосударственных органов власти в осуществлении ими своих обязанностей в отношении вопросов опеки и общения, а проверка решений, принимаемых этими органами при осуществлении ими своих дискреционных полномочий, на соответствие требованиям Конвенции.

Суд обратил внимание на следующее - в настоящее время имеется широкий консенсус, в том числе в международном праве, в поддержку мнения о том, что во всех решениях, касающихся детей, превыше всего следует ставить наилучшие интересы детей. Наилучшие интересы ребенка могут в зависимости от их характера и серьезности быть превыше интересов родителей. В частности, согласно статье 8 Конвенции родителям не разрешается принимать меры, которые причинят ущерб здоровью и развитию ребенка. Тем не менее, интересы родителей все же имеют значение при установлении баланса между различными интересами. Интересы ребенка диктуют необходимость сохранения связей ребенка с его семьей, за исключением случаев, когда семья является особенно непригодной для его проживания. Из этого следует, что семейные узы могут быть разорваны только при наличии исключительных обстоятельств и что должны быть приняты все возможные меры для сохранения личных отношений и при необходимости - для "восстановления" семьи. Таким образом, статья 8 Конвенции налагает на каждое государство обязательство стремиться к воссоединению биологических родителей со своим ребенком (пункт 114 постановления).

Суд отметил: в данном деле внутригосударственные органы власти столкнулись с трудным выбором между разрешением заявителям, которые в то время были фактической семьей Р., продолжать отношение с ним и принятием мер для обеспечения воссоединения мальчика с его биологической семьей. С этой целью внутригосударственным органам власти было предложено оценить и обеспечить справедливый баланс между конкурирующими интересами родителей Р. и интересами заявителей. Они также должны были учитывать, что ввиду особого физического и психологического состояния Р. являлся особо уязвимым ребенком. Поэтому внутригосударственные органы власти, по мнению Суда, должны были проявлять особую бдительность при оценке его интересов и обеспечить ему повышенную степень защиты с учетом состояния его здоровья (пункт 115 постановления).

Суд установил - первые девять лет своей жизни Р. провел под опекой первой заявительницы и в течение этого периода она являлась основным опекуном мальчика, полностью взяв на себя роль его родителя. Суд посчитал: несмотря на несомненно значительный период времени, один лишь этот фактор не мог исключить возможность воссоединения Р. с его биологической семьей. Эффективное уважение семейной жизни требует, чтобы будущие отношения между родителем и ребенком определялись исключительно с учетом всех соответствующих соображений, а не просто течением времени (пункт 116 постановления).

Суд обратил внимание на следующее: родители Р. действительно согласились на то, чтобы первая заявительница была назначена опекуном Р. В то же время, как это было указано властями, они никогда официально не отказывались от родительских прав в отношении их сына; они не были ограничены или лишены родительских прав. Кроме того, внутригосударственные суды установили, что, хотя в течение первых восьми лет жизни Р. его родители не поддерживали с ним связь, они все же оказывали ему финансовую поддержку и выполняли просьбы первой заявительницы о покупке лекарств, еды, необходимой для специальной диеты мальчика и т.д. Более того, в 2009 году они восстановили свои отношения с Р., когда районный суд определил их права на общение с ним. Поэтому они продолжали присутствовать в жизни их сына, в результате чего даже в отсутствие каких-либо точных сроков или условий прекращения опеки первой заявительницы в тексте решения от 23 ноября 2001 года она не могла в действительности считать что Р. останется на ее попечении на постоянной основе. Суд напомнил, что по своей природе постановления о передаче под опеку являются временными мерами и должны отменяться, как только это позволят обстоятельства, а любые меры, обеспечивающие временную опеку, должны соответствовать конечной цели воссоединения биологических родителей и ребенка (пункт 117 постановления).

Как усматривалось из материалов дела, внутригосударственные суды провели тщательную оценку наилучших интересов Р. с учетом состояния его здоровья и его потребностей. В ходе различных судебных разбирательств они, в частности, отмечали привязанность первой заявительницы и ее искреннее заботливое отношение к ребенку; ее активный подход к заботе о нем и решению его проблем со здоровьем, что обеспечило прогресс в его физическом и психологическом развитии и общее улучшение его состояния. Что касается биологических родителей, то первоначально у властей возникли сомнения относительно того, способны ли они удовлетворить потребности Р. В частности, власти указали на отсутствие личного контакта между ними и Р. и призвали их занять более ответственную позицию в отношении своих родительских обязанностей. В связи с этим суды отклонили первоначальные требования родителей Р. о передаче мальчика под их опеку, отметив, что такая незамедлительная передача может травмировать его и поставить под угрозу его здоровье, и что для адаптации Р. ему необходимо было привыкнуть к его биологическим родителям. Однако в ходе разбирательства по второму требованию родителей Р. о его передаче, суды установили: родители Р. были в состоянии воспитывать его. Следовало отметить, что к тому времени общение между Р. и его родителями происходило уже в течение одного года. Принимая это решение, с учетом письменных доказательств, в том числе - заключений психологов и свидетельских показаний, внутригосударственные суды убедились в том, что родители Р. восстановили свои отношения с ребенком; что они надлежащим образом понимали его психологические особенности, эмоциональное состояние, потребности и способности; что они создали подходящие условия для жизни ребенка; и что он чувствовал себя спокойно и комфортно рядом с ними (пункт 118 постановления).

На этом фоне и с учетом того факта, что внутригосударственные органы власти имели возможность связаться со всеми заинтересованными сторонами, Суд посчитал, что, вынося решение о передаче Р. его биологическим родителям и о прекращении опеки первого заявителя над ним, внутригосударственные органы власти действовали в пределах своей свободы усмотрения и в соответствии со своим обязательством по статье 8 Конвенции стремиться к воссоединению ребенка с его родителями. Суд также обратил внимание на то, что они привели "значительные и достаточные" основания для принятия обжалуемой меры. Несмотря на то, что Суд признал - указанное решение должно было причинить заявителям определенные эмоциональные страдания, их права не могли превалировать над наилучшими интересами ребенка (пункт 119 постановления).

Что касается процедуры принятия решений, то Суд отметил: "первая заявительница, действуя от собственного имени и от имени других заявителей, в полной мере участвовала в соответствующем разбирательстве и была юридически представлена на обоих уровнях юрисдикции... Она могла излагать свои доводы и представлять доказательства; суд первой инстанции вызвал и допросил многочисленных свидетелей с ее стороны... Как след[овало] из соответствующих судебных решений, суды рассмотрели ее аргументы и дали на них обоснованные ответы. При таких обстоятельствах Суд [посчитал], что процесс принятия решений был справедливым, и обеспечивал заявителям достаточные гарантии их прав в соответствии со статьей 8 Конвенции" (пункт 120 постановления).

Суд резюмировал - решение о прекращении опеки первого заявителя над Р. и о его передаче биологическим родителям отвечало его лучшим интересам, было принято властями в пределах их свободы усмотрения и имело под собой "значительные и достаточные" основания. Следовательно, вмешательство в семейную жизнь заявителей являлось "необходимым в демократическом обществе".