Права переводчика по ГПК РФ
Подборка наиболее важных документов по запросу Права переводчика по ГПК РФ (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).
Судебная практика
Позиции судов по спорным вопросам. Гражданский процесс: Протокол судебного заседания по гражданскому делу
(КонсультантПлюс, 2025)"...Поскольку протокол судебного заседания является одним из основных процессуальных документов, он должен быть изложен полно, четко с точки зрения его прочтения, в той последовательности, в которой проводится судебное разбирательство, и, в частности, должен отражать: сведения о лицах, явившихся в судебное заседание (статьи 161, 169 ГПК РФ); сведения о разъяснении экспертам, переводчикам и специалистам их прав и обязанностей (статьи 85, 162, 171, 188 ГПК РФ); последовательность исследования доказательств (статья 175 ГПК РФ); изложение вопросов, заданных судом и лицами, участвующими в деле, и полученных на них ответов; данные об оглашении показаний отсутствующих лиц, исследовании письменных доказательств, которые были представлены для обозрения; сведения о воспроизведении аудио- или видеозаписи и ее исследовании, оглашении и разъяснении содержания решения и определений суда, разъяснении порядка и срока их обжалования; сведения о том, когда лица, участвующие в деле, и их представители могут ознакомиться с мотивированным решением, о разъяснении лицам, участвующим в деле, их прав на ознакомление с протоколом и подачу на него замечаний и о выполнении иных действий..."
(КонсультантПлюс, 2025)"...Поскольку протокол судебного заседания является одним из основных процессуальных документов, он должен быть изложен полно, четко с точки зрения его прочтения, в той последовательности, в которой проводится судебное разбирательство, и, в частности, должен отражать: сведения о лицах, явившихся в судебное заседание (статьи 161, 169 ГПК РФ); сведения о разъяснении экспертам, переводчикам и специалистам их прав и обязанностей (статьи 85, 162, 171, 188 ГПК РФ); последовательность исследования доказательств (статья 175 ГПК РФ); изложение вопросов, заданных судом и лицами, участвующими в деле, и полученных на них ответов; данные об оглашении показаний отсутствующих лиц, исследовании письменных доказательств, которые были представлены для обозрения; сведения о воспроизведении аудио- или видеозаписи и ее исследовании, оглашении и разъяснении содержания решения и определений суда, разъяснении порядка и срока их обжалования; сведения о том, когда лица, участвующие в деле, и их представители могут ознакомиться с мотивированным решением, о разъяснении лицам, участвующим в деле, их прав на ознакомление с протоколом и подачу на него замечаний и о выполнении иных действий..."
Позиции судов по спорным вопросам. Гражданский процесс: Права ответчика в гражданском процессе
(КонсультантПлюс, 2025)При таких обстоятельствах суд в нарушение приведенных норм права и актов их толкования необоснованно отклонил заявленное ходатайство, поскольку суд не обладает компетенцией определения степени владения языком национального судопроизводства и наличие представителя не является юридически значимым обстоятельством при разрешении вопроса об участии переводчика..."
(КонсультантПлюс, 2025)При таких обстоятельствах суд в нарушение приведенных норм права и актов их толкования необоснованно отклонил заявленное ходатайство, поскольку суд не обладает компетенцией определения степени владения языком национального судопроизводства и наличие представителя не является юридически значимым обстоятельством при разрешении вопроса об участии переводчика..."
Статьи, комментарии, ответы на вопросы
Статья: Стадии судебного разбирательства
(Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2025)Также при наличии необходимости суд разъясняет права и обязанности переводчику (ст. 162 ГПК РФ) и удаляет явившихся свидетелей из зала судебного заседания (ст. 163 ГПК РФ).
(Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2025)Также при наличии необходимости суд разъясняет права и обязанности переводчику (ст. 162 ГПК РФ) и удаляет явившихся свидетелей из зала судебного заседания (ст. 163 ГПК РФ).
Статья: Исковое производство (общая характеристика)
(Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2025)В назначенное для разбирательства дела время председательствующий открывает судебное заседание и объявляет, какое гражданское дело подлежит рассмотрению (ст. 160 ГПК РФ), проверяет явку участников процесса, устанавливает личность явившихся участников процесса, проверяет полномочия должностных лиц, их представителей (ч. 2 ст. 161 ГПК РФ), при участии переводчика разъясняет ему права и обязанности (ч. 2, 4 ст. 162 ГПК РФ), удаляет явившихся свидетелей из зала судебного заседания (ст. 163 ГПК РФ), объявляет состав суда, сообщает, кто участвует в судебном заседании в качестве прокурора, помощника судьи, секретаря судебного заседания, представителей сторон и третьих лиц, а также в качестве эксперта, специалиста, переводчика, и разъясняет лицам, участвующим в деле, их право заявлять самоотводы и отводы (ч. 1 ст. 164 ГПК РФ), суд рассматривает поступившие отводы (самоотводы) (ст. ст. 16 - 21 ГПК РФ), председательствующий разъясняет лицам, участвующим в деле, их процессуальные права и обязанности, а сторонам также их права, предусмотренные ст. 39 ГПК РФ (ст. 165 ГПК РФ), суд разрешает ходатайства лиц, участвующих в деле (ст. 166 ГПК РФ), определяет возможность рассмотрения дела в отсутствие неявившихся лиц, участвующих в деле, и других участников процесса (ст. ст. 167 - 170 ГПК РФ), председательствующий разъясняет эксперту и специалисту их права и обязанности, ответственность (ст. 171 ГПК РФ).
(Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2025)В назначенное для разбирательства дела время председательствующий открывает судебное заседание и объявляет, какое гражданское дело подлежит рассмотрению (ст. 160 ГПК РФ), проверяет явку участников процесса, устанавливает личность явившихся участников процесса, проверяет полномочия должностных лиц, их представителей (ч. 2 ст. 161 ГПК РФ), при участии переводчика разъясняет ему права и обязанности (ч. 2, 4 ст. 162 ГПК РФ), удаляет явившихся свидетелей из зала судебного заседания (ст. 163 ГПК РФ), объявляет состав суда, сообщает, кто участвует в судебном заседании в качестве прокурора, помощника судьи, секретаря судебного заседания, представителей сторон и третьих лиц, а также в качестве эксперта, специалиста, переводчика, и разъясняет лицам, участвующим в деле, их право заявлять самоотводы и отводы (ч. 1 ст. 164 ГПК РФ), суд рассматривает поступившие отводы (самоотводы) (ст. ст. 16 - 21 ГПК РФ), председательствующий разъясняет лицам, участвующим в деле, их процессуальные права и обязанности, а сторонам также их права, предусмотренные ст. 39 ГПК РФ (ст. 165 ГПК РФ), суд разрешает ходатайства лиц, участвующих в деле (ст. 166 ГПК РФ), определяет возможность рассмотрения дела в отсутствие неявившихся лиц, участвующих в деле, и других участников процесса (ст. ст. 167 - 170 ГПК РФ), председательствующий разъясняет эксперту и специалисту их права и обязанности, ответственность (ст. 171 ГПК РФ).
Нормативные акты
"Гражданский процессуальный кодекс Российской Федерации" от 14.11.2002 N 138-ФЗ
(ред. от 15.12.2025, с изм. от 22.12.2025)3. Переводчик вправе задавать присутствующим при переводе участникам процесса вопросы для уточнения перевода, знакомиться с протоколом судебного заседания или отдельного процессуального действия и делать замечания по поводу записи перевода.
(ред. от 15.12.2025, с изм. от 22.12.2025)3. Переводчик вправе задавать присутствующим при переводе участникам процесса вопросы для уточнения перевода, знакомиться с протоколом судебного заседания или отдельного процессуального действия и делать замечания по поводу записи перевода.
"Комментарий к Федеральному конституционному закону от 31 декабря 1996 г. N 1-ФКЗ "О судебной системе Российской Федерации"
(Жеребцов А.Н., Киреева Е.Ю., Пешкова (Белогорцева) Х.В., Баранов И.В., Майборода В.А., Парфирьев Д.Н., Струков К.В., Чернусь Н.Ю.)
(Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2021)Согласно ч. 1 - 3 ст. 162 ГПК лица, участвующие в деле, вправе предложить суду кандидатуру переводчика.
(Жеребцов А.Н., Киреева Е.Ю., Пешкова (Белогорцева) Х.В., Баранов И.В., Майборода В.А., Парфирьев Д.Н., Струков К.В., Чернусь Н.Ю.)
(Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2021)Согласно ч. 1 - 3 ст. 162 ГПК лица, участвующие в деле, вправе предложить суду кандидатуру переводчика.
"Гражданский процесс: учебник"
(под ред. А.В. Габова, В.Г. Голубцова, С.Ж. Соловых)
("Статут", 2024)Протокол судебного заседания является одним из основных процессуальных документов, он должен быть изложен полно, четко с точки зрения его прочтения, в той последовательности, в которой проводится судебное разбирательство, и, в частности, должен отражать: сведения о лицах, явившихся в судебное заседание (ст. 161, 169 ГПК РФ); сведения о разъяснении экспертам, переводчикам и специалистам их прав и обязанностей (ст. 85, 162, 171, 188 ГПК РФ); последовательность исследования доказательств (ст. 175 ГПК РФ); изложение вопросов, заданных судом и лицами, участвующими в деле, и полученных на них ответов; данные об оглашении показаний отсутствующих лиц, исследовании письменных доказательств, которые были представлены для обозрения; сведения о воспроизведении аудио- или видеозаписи и ее исследовании, оглашении и разъяснении содержания решения и определений суда, разъяснении порядка и срока их обжалования; сведения о том, когда лица, участвующие в деле, и их представители могут ознакомиться с мотивированным решением, о разъяснении лицам, участвующим в деле, их прав на ознакомление с протоколом и подачу на него замечаний и о выполнении иных действий (см. Постановление Пленума ВС РФ от 26.06.2008 N 13).
(под ред. А.В. Габова, В.Г. Голубцова, С.Ж. Соловых)
("Статут", 2024)Протокол судебного заседания является одним из основных процессуальных документов, он должен быть изложен полно, четко с точки зрения его прочтения, в той последовательности, в которой проводится судебное разбирательство, и, в частности, должен отражать: сведения о лицах, явившихся в судебное заседание (ст. 161, 169 ГПК РФ); сведения о разъяснении экспертам, переводчикам и специалистам их прав и обязанностей (ст. 85, 162, 171, 188 ГПК РФ); последовательность исследования доказательств (ст. 175 ГПК РФ); изложение вопросов, заданных судом и лицами, участвующими в деле, и полученных на них ответов; данные об оглашении показаний отсутствующих лиц, исследовании письменных доказательств, которые были представлены для обозрения; сведения о воспроизведении аудио- или видеозаписи и ее исследовании, оглашении и разъяснении содержания решения и определений суда, разъяснении порядка и срока их обжалования; сведения о том, когда лица, участвующие в деле, и их представители могут ознакомиться с мотивированным решением, о разъяснении лицам, участвующим в деле, их прав на ознакомление с протоколом и подачу на него замечаний и о выполнении иных действий (см. Постановление Пленума ВС РФ от 26.06.2008 N 13).
Готовое решение: Порядок участия в судебном заседании онлайн по АПК РФ и ГПК РФ
(КонсультантПлюс, 2025)В ходе судебного заседания вы можете подавать в суд заявления, ходатайства и прилагаемые к ним документы в электронном виде (ч. 3 ст. 155.2 ГПК РФ).
(КонсультантПлюс, 2025)В ходе судебного заседания вы можете подавать в суд заявления, ходатайства и прилагаемые к ним документы в электронном виде (ч. 3 ст. 155.2 ГПК РФ).
Статья: Участие педагога в гражданском судопроизводстве России и других стран СНГ
(Тетюев С.В.)
("Российский юридический журнал", 2023, N 4)В науке гражданского процессуального права традиционно считается, что лица, содействующие правосудию (специалист, эксперт, свидетель, переводчик, секретарь судебного заседания и др.), наряду с судом и лицами, участвующими в деле, являются участниками гражданских процессуальных правоотношений <1>. Вместе с тем в структуре Гражданского процессуального кодекса РФ (далее - ГПК РФ) отсутствует глава, объединяющая указанных лиц, а нормы, регламентирующие их процессуальное положение, разбросаны по всему тексту Кодекса. Иначе данный вопрос решен в других отечественных процессуальных Кодексах. В Уголовно-процессуальном кодексе РФ имеется гл. 8 "Иные участники уголовного судопроизводства"; в Арбитражном процессуальном кодексе РФ - гл. 5 "Лица, участвующие в деле, и иные участники арбитражного процесса", в которой к последним отнесены представители лиц, участвующих в деле, эксперты, специалисты, свидетели, переводчики, помощник судьи и секретарь судебного заседания (ст. 54); в Кодексе административного судопроизводства РФ - гл. 4 "Лица, участвующие в деле, и другие участники судебного процесса".
(Тетюев С.В.)
("Российский юридический журнал", 2023, N 4)В науке гражданского процессуального права традиционно считается, что лица, содействующие правосудию (специалист, эксперт, свидетель, переводчик, секретарь судебного заседания и др.), наряду с судом и лицами, участвующими в деле, являются участниками гражданских процессуальных правоотношений <1>. Вместе с тем в структуре Гражданского процессуального кодекса РФ (далее - ГПК РФ) отсутствует глава, объединяющая указанных лиц, а нормы, регламентирующие их процессуальное положение, разбросаны по всему тексту Кодекса. Иначе данный вопрос решен в других отечественных процессуальных Кодексах. В Уголовно-процессуальном кодексе РФ имеется гл. 8 "Иные участники уголовного судопроизводства"; в Арбитражном процессуальном кодексе РФ - гл. 5 "Лица, участвующие в деле, и иные участники арбитражного процесса", в которой к последним отнесены представители лиц, участвующих в деле, эксперты, специалисты, свидетели, переводчики, помощник судьи и секретарь судебного заседания (ст. 54); в Кодексе административного судопроизводства РФ - гл. 4 "Лица, участвующие в деле, и другие участники судебного процесса".
"Судебные расходы в гражданском судопроизводстве"
(Бортникова Н.А.)
(Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2021)В группе судебных издержек особо следует выделить расходы на представителя и расходы на переводчика, поскольку право на квалифицированную юридическую помощь и право на пользование родным языком являются конституционными правами гражданина (ст. 26 ч. 2, ст. 48 Конституции РФ) и поддерживаются дополнительными гарантиями. Оплата услуг переводчиков и возмещение им расходов в связи с явкой в суд производится за счет средств соответствующего бюджета (ч. 1 ст. 97 ГПК РФ). Также и квалифицированная юридическая помощь в случаях, предусмотренных законом, может предоставляться гражданам бесплатно.
(Бортникова Н.А.)
(Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2021)В группе судебных издержек особо следует выделить расходы на представителя и расходы на переводчика, поскольку право на квалифицированную юридическую помощь и право на пользование родным языком являются конституционными правами гражданина (ст. 26 ч. 2, ст. 48 Конституции РФ) и поддерживаются дополнительными гарантиями. Оплата услуг переводчиков и возмещение им расходов в связи с явкой в суд производится за счет средств соответствующего бюджета (ч. 1 ст. 97 ГПК РФ). Также и квалифицированная юридическая помощь в случаях, предусмотренных законом, может предоставляться гражданам бесплатно.
"Комментарий к Кодексу административного судопроизводства Российской Федерации: в 2 ч."
(постатейный)
(часть 1)
(под общ. ред. Л.В. Тумановой)
("Проспект", 2025)После проверки явки в суд участников процесса и установления их личностей, проверки полномочий председательствующим по административному делу объявляется состав суда, сообщается, кто участвует в судебном заседании в качестве прокурора, помощника судьи, секретаря судебного заседания, представителей сторон и заинтересованных лиц, эксперта, специалиста, переводчика, и разъяснения лицам, участвующим в деле, их право заявлять самоотвод и отвод (ч. 1 ст. 149 ГПК РФ). Участие судьи в предыдущем рассмотрении административного дела в качестве секретаря судебного заседания в силу п. 2 ч. 1 ст. 31 КАС РФ является основанием для отвода судьи, который не может участвовать в рассмотрении данного административного дела и подлежит отводу. В свою очередь, секретарь судебного заседания не может участвовать в рассмотрении административного дела и подлежит отводу по основаниям, предусмотренным ст. 31 настоящего Кодекса (ч. 1 ст. 33 КАС РФ). Вместе с тем участие секретаря судебного заседания в предыдущем рассмотрении судом данного административного дела в качестве соответственно прокурора, помощника судьи, секретаря судебного заседания, эксперта, специалиста, переводчика не является основанием для его отвода. Участие секретаря судебного заседания в предыдущем рассмотрении данного административного дела в качестве помощника судьи или участие помощника судьи в предыдущем рассмотрении данного административного дела в качестве секретаря судебного заседания не является основанием для их отвода. По правилам ст. 34 КАС РФ при наличии оснований, предусмотренных ст. 31 - 33 настоящего Кодекса, секретарь судебного заседания наряду с судьей, прокурором, помощником судьи, экспертом, специалистом, переводчиком обязан заявить самоотвод. По тем же основаниям отвод может быть заявлен секретарю судебного заседания лицами, участвующими в деле, или рассмотрен по инициативе суда (ч. 1).
(постатейный)
(часть 1)
(под общ. ред. Л.В. Тумановой)
("Проспект", 2025)После проверки явки в суд участников процесса и установления их личностей, проверки полномочий председательствующим по административному делу объявляется состав суда, сообщается, кто участвует в судебном заседании в качестве прокурора, помощника судьи, секретаря судебного заседания, представителей сторон и заинтересованных лиц, эксперта, специалиста, переводчика, и разъяснения лицам, участвующим в деле, их право заявлять самоотвод и отвод (ч. 1 ст. 149 ГПК РФ). Участие судьи в предыдущем рассмотрении административного дела в качестве секретаря судебного заседания в силу п. 2 ч. 1 ст. 31 КАС РФ является основанием для отвода судьи, который не может участвовать в рассмотрении данного административного дела и подлежит отводу. В свою очередь, секретарь судебного заседания не может участвовать в рассмотрении административного дела и подлежит отводу по основаниям, предусмотренным ст. 31 настоящего Кодекса (ч. 1 ст. 33 КАС РФ). Вместе с тем участие секретаря судебного заседания в предыдущем рассмотрении судом данного административного дела в качестве соответственно прокурора, помощника судьи, секретаря судебного заседания, эксперта, специалиста, переводчика не является основанием для его отвода. Участие секретаря судебного заседания в предыдущем рассмотрении данного административного дела в качестве помощника судьи или участие помощника судьи в предыдущем рассмотрении данного административного дела в качестве секретаря судебного заседания не является основанием для их отвода. По правилам ст. 34 КАС РФ при наличии оснований, предусмотренных ст. 31 - 33 настоящего Кодекса, секретарь судебного заседания наряду с судьей, прокурором, помощником судьи, экспертом, специалистом, переводчиком обязан заявить самоотвод. По тем же основаниям отвод может быть заявлен секретарю судебного заседания лицами, участвующими в деле, или рассмотрен по инициативе суда (ч. 1).
Статья: Правовой статус переводчика в арбитражном судопроизводстве Российской Федерации
(Гамзатов М.Г.)
("Вестник гражданского процесса", 2022, N 5)Исследование правового статуса переводчика как участника арбитражного судопроизводства имеет весомое значение, так как позволяет решить наиболее сложные вопросы, в том числе связанные с его предназначением в реализации принципа языка в российском арбитражном судопроизводстве, поскольку нарушение правил о языке при рассмотрении дела является основанием к отмене решения суда. Для того чтобы детально рассмотреть правовой статус переводчика, следует определиться с понятием переводчика как участника арбитражного судопроизводства. Попутно нужно отметить, что в научной литературе практически отсутствуют статьи, посвященные теме "переводчик в сфере арбитражного судопроизводства", которые позволяли бы дополнительно охарактеризовать значимость личности переводчика в этом направлении. Этим значительно осложняется вопрос доктринальной характеристики правового статуса понятия "переводчик" в сфере арбитражного процесса. Когда речь идет о переводчике в сфере юриспруденции, это очень расплывчатое понятие, так как термин "переводчик" встречается, например, в переводе литературы науки права, в переводе договоров, контрактов, нотариальных и официально-деловых документов, в художественном переводе, в переводе процессуальных норм ГПК, УПК, АПК, КАС и, наконец, в нормах арбитражного процесса; хотя эти понятия имеют общую природу, представляется, что они разные. По своему предмету исследования, по субъектному составу, по методологии и объекту регулируемых отношений эти научные направления и дисциплины считаются нетождественными.
(Гамзатов М.Г.)
("Вестник гражданского процесса", 2022, N 5)Исследование правового статуса переводчика как участника арбитражного судопроизводства имеет весомое значение, так как позволяет решить наиболее сложные вопросы, в том числе связанные с его предназначением в реализации принципа языка в российском арбитражном судопроизводстве, поскольку нарушение правил о языке при рассмотрении дела является основанием к отмене решения суда. Для того чтобы детально рассмотреть правовой статус переводчика, следует определиться с понятием переводчика как участника арбитражного судопроизводства. Попутно нужно отметить, что в научной литературе практически отсутствуют статьи, посвященные теме "переводчик в сфере арбитражного судопроизводства", которые позволяли бы дополнительно охарактеризовать значимость личности переводчика в этом направлении. Этим значительно осложняется вопрос доктринальной характеристики правового статуса понятия "переводчик" в сфере арбитражного процесса. Когда речь идет о переводчике в сфере юриспруденции, это очень расплывчатое понятие, так как термин "переводчик" встречается, например, в переводе литературы науки права, в переводе договоров, контрактов, нотариальных и официально-деловых документов, в художественном переводе, в переводе процессуальных норм ГПК, УПК, АПК, КАС и, наконец, в нормах арбитражного процесса; хотя эти понятия имеют общую природу, представляется, что они разные. По своему предмету исследования, по субъектному составу, по методологии и объекту регулируемых отношений эти научные направления и дисциплины считаются нетождественными.
Статья: Проблемы перевода юридических документов и принятия многоязычных актов
(Ревазов М.А.)
("Закон", 2023, N 1)Если учесть, что перевод, скорее всего, будет предоставлен на рассмотрение лицу, не знающему языка оригинала документа, презюмируется добросовестность переводчика. На наш взгляд, необходимо предусмотреть механизм, позволяющий нотариусу осуществлять проверку компетенции переводчика и верности перевода.
(Ревазов М.А.)
("Закон", 2023, N 1)Если учесть, что перевод, скорее всего, будет предоставлен на рассмотрение лицу, не знающему языка оригинала документа, презюмируется добросовестность переводчика. На наш взгляд, необходимо предусмотреть механизм, позволяющий нотариусу осуществлять проверку компетенции переводчика и верности перевода.
Статья: Перспективы формирования концепции правового регулирования использования искусственного интеллекта в цивилистическом процессе
(Дербишев Р.О.)
("Российский судья", 2024, N 12)Несмотря на отсутствие легального закрепления данного понятия, цивилистический процесс является научной категорией, в пределах которой способом и в порядке, которые установлены законом, охраняются, защищаются и восстанавливаются права лиц. Процессуальные отношения в цивилистическом процессе имеют следующие общие черты: они являются разновидностями общественных, правовых и волевых отношений; охраняются и обеспечиваются государством; субъекты отношений имеют присущие каждому виду производств субъективные процессуальные права и обязанности.
(Дербишев Р.О.)
("Российский судья", 2024, N 12)Несмотря на отсутствие легального закрепления данного понятия, цивилистический процесс является научной категорией, в пределах которой способом и в порядке, которые установлены законом, охраняются, защищаются и восстанавливаются права лиц. Процессуальные отношения в цивилистическом процессе имеют следующие общие черты: они являются разновидностями общественных, правовых и волевых отношений; охраняются и обеспечиваются государством; субъекты отношений имеют присущие каждому виду производств субъективные процессуальные права и обязанности.
Статья: О возможности участия несовершеннолетнего в качестве переводчика в гражданском процессе
(Пастухова С.С.)
("Вестник Российской правовой академии", 2024, N 1)Правосубъектность переводчика прослеживается в ст. 34 ГПК РФ, где данный субъект не относится к лицам, участвующим в деле, он привлекается к процессу только для исполнения обязанности по предоставлению доказательственной информации, необходимой для правильного и всестороннего рассмотрения спора и выполнения судом своей функции. Круг прав, обязанностей, а также ответственность вышеназванного лица закрепляются в ст. 162 ГПК РФ, определяя практическое действие принципа государственного языка гражданского судопроизводства, обеспечение которого гарантирует Российское государство.
(Пастухова С.С.)
("Вестник Российской правовой академии", 2024, N 1)Правосубъектность переводчика прослеживается в ст. 34 ГПК РФ, где данный субъект не относится к лицам, участвующим в деле, он привлекается к процессу только для исполнения обязанности по предоставлению доказательственной информации, необходимой для правильного и всестороннего рассмотрения спора и выполнения судом своей функции. Круг прав, обязанностей, а также ответственность вышеназванного лица закрепляются в ст. 162 ГПК РФ, определяя практическое действие принципа государственного языка гражданского судопроизводства, обеспечение которого гарантирует Российское государство.