Подписка переводчика образец

Подборка наиболее важных документов по запросу Подписка переводчика образец (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).

Формы документов

Статьи, комментарии, ответы на вопросы

Статья: Основанный на анализе арбитражной практики комментарий к ст. 57 АПК РФ
(Рыжаков А.П.)
(Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2020)
Закон не требует от переводчика документального подтверждения того, что он свободно владеет тем или иным языком. Достаточно внутреннего убеждения судьи (судей) в возможности привлечения лица к участию в арбитражном процессе в качестве переводчика и предупреждения последнего об уголовной ответственности за заведомо неправильный перевод по ст. 307 УК РФ, о чем у переводчика отбирается подписка. Именно по этому пути идет современная судебная практика <3>. Если же кто-либо оспаривает факт того, что переводчик свободно владеет языком, знание которого необходимо для перевода, он должен представить доказательства "того, что приглашенный переводчик не свободно владеет русским языком" <4>.

Нормативные акты

Приказ Минюста России от 11.10.2010 N 258
(ред. от 02.11.2016)
"Об утверждении Инструкции по организации исполнения наказания в виде ограничения свободы"
(Зарегистрировано в Минюсте России 21.10.2010 N 18780)
составляет документ о правах и обязанностях осужденного и ответственности за допущенные нарушения в период отбывания наказания - подписку (рекомендуемый образец приводится в приложении N 10);