Отсутствие аудиопротокола в гражданском деле



Подборка наиболее важных документов по запросу Отсутствие аудиопротокола в гражданском деле (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).

Судебная практика

Апелляционное определение Красноярского краевого суда от 24.01.2024 по делу N 33-139/2024 (УИД 24RS0044-01-2021-000304-21)
Категория спора: Купля-продажа имущества.
Требования покупателя: 1) О соразмерном снижении цены за товар ненадлежащего качества; 2) О взыскании неосновательного обогащения.
Обстоятельства: Фактические обстоятельства по делу свидетельствуют о фактическом совершении сторонами одной сделки купли-продажи самосвала с прицепом, сумма оплаты по которой соответствовала стоимости транспортных средств.
Решение: 1) Отказано; 2) Отказано.
Отсутствие части аудиопротоколов судебного заседания не подтверждает предвзятого и пристрастного отношения суда к рассмотрению дела и не свидетельствует о порочности письменных протоколов как документов в целом. Как следует из материалов дела, по факту отсутствия аудиопротокола по техническим причинам секретарем судебного заседания составлена справка. Отсутствие в материалах гражданского дела аудиозаписи одного из судебных заседания не является безусловным основанием для отмены судебного решения.
Апелляционное определение Санкт-Петербургского городского суда от 11.02.2025 N 33-4865/2025 (УИД 78RS0001-01-2023-005133-75)
Категория: Споры по отдельным видам договоров.
Требования: О признании расписки недействительной по мотиву безденежности.
Обстоятельства: При рассмотрении гражданского дела о возмещении ущерба истцом была написана расписка в получении денежных средств в счет возмещения ущерба, в связи с чем производство по делу было прекращено ввиду принятия отказа от иска, однако ответчик фактически денежные средства не передал, возмещать ущерб отказался.
Решение: Отказано.
Довод о том, что об отсутствии аудиопротокола, на который ссылался истец в качестве подтверждения того обстоятельства, что А. утверждал о совершении всех необходимых действий после судебного заседания, стало известно лишь при рассмотрении гражданского дела N 2-1000/2024, на существо отношений не влияет, о неправильности выводов суда не свидетельствует.
показать больше документов

Статьи, комментарии, ответы на вопросы

Статья: Отсутствие протокола судебного заседания как безусловное основание отмены решения суда
(Батурина Н.А.)
("Российский судья", 2023, N 6)
Разделяя мнение ученых о необходимости корректирования безусловных оснований отмены, подчеркнем, что в современных условиях широкомасштабного внедрения электронно-информационных технологий в судебную систему вопрос о необходимости их научного переосмысления и изменения к ним законодательного подхода стал еще более актуальным. Первые попытки приведения перечня безусловных оснований в соответствие современным тенденциям развития цивилистического процесса уже предприняты. Как известно, с 1 сентября 2019 г. было введено обязательное аудиопротоколирование судебных заседаний по гражданским делам <5>. Данное нововведение привело к тому, что такое безусловное основание отмены судебного акта, как отсутствие протокола судебного заседания, претерпело видоизменение. С 1 октября 2019 г. действует новая редакция п. 6 ч. 4 ст. 330 ГПК РФ, в которой прописано, что судебный акт может быть отменен из-за отсутствия протокола в письменной форме, а также подписания его не теми лицами, которые указаны в ст. 230 ГПК РФ, при условии, что отсутствует аудио- или видеозапись судебного заседания.
"Теоретические и практические проблемы апелляционного производства в гражданском процессе"
(Шакирьянов Р.В.)
("Статут", 2024)
Вместе с тем в случае отсутствия умысла в действиях переводчика, который в связи со спецификой рассматриваемого гражданского дела исказил нуждающиеся в исследовании факты, наступает санкция, предусмотренная ст. 330 ГПК РФ, - пересмотр дела по безусловным процессуальным основаниям в суде апелляционной инстанции. С введением обязательного аудиопротоколирования в гражданском процессе данный факт установить будет проще. При этом следует отметить, что гражданское процессуальное законодательство к последствиям неправильного перевода подходит индифферентно. Вне зависимости от того, что неправильный перевод имел место из-за умышленных действий переводчика или из-за его некомпетентности, эти действия законом квалифицируются как нарушение правил о языке и влекут, как указывалось выше, отмену решения суда первой инстанции с повторным рассмотрением дела судом апелляционной инстанции после принятия определения о переходе к рассмотрению дела по правилам суда первой инстанции без учета особенностей апелляционного производства. Таким образом, при рассмотрении вопроса о реализации языковых гарантий в гражданских процессуальных отношениях ключевой фигурой становится переводчик. Анализ показывает, что во всех процессуальных источниках основным критерием, характеризующим переводчика, является свободное владение языком, на котором ведется судопроизводство, и языком, знание которого необходимо для перевода. При этом уровень свободного владения языком посредством установления минимальных требований, предъявляемых к переводчику, законодательством не определен.
показать больше документов