Оговорка ICC 2003 о форс-мажоре
Подборка наиболее важных документов по запросу Оговорка ICC 2003 о форс-мажоре (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).
Судебная практика
Определение ВАС РФ от 28.12.2011 N ВАС-14316/11 по делу N А50-21608/2010
Дело о взыскании убытков, возникших в результате ненадлежащего исполнения обязательств по перевозке груза, передано для пересмотра в порядке надзора судебных актов, так как установлено, что экспедитор возместил клиенту стоимость утраченного груза в добровольном порядке, поэтому он вправе требовать от перевозчика возмещения убытков, причиненных утратой груза в связи с возгоранием транспортного средства.Таким образом, законом устанавливается специальное (по сравнению с общими нормами гражданского законодательства об ответственности за нарушение обязательств) регулирование ответственности перевозчика - ответственность перевозчика презюмируется независимо от наличия или отсутствия его вины в нарушении исполнения обязательства. Единственным основанием освобождения перевозчика от ответственности за утрату груза является в соответствии с пунктом 1 статьи 796 ГК РФ наличие обстоятельств, которые перевозчик не мог предотвратить и устранение которых от него не зависело. Такие обстоятельства в международной практике принято именовать "препятствия вне разумного контроля стороны", поскольку от нее нельзя было разумно ожидать принятия этого препятствия в расчет при заключении договора либо избежания или преодоления этого препятствия или его последствий (пункт 1 статьи 7.1.7 Принципов международных коммерческих договоров УНИДРУА (2010), статья 8.108 Принципов европейского контрактного права 1998 года; Оговорка ICC 2003 о форс-мажоре Комиссии Международной торговой палаты по коммерческому праву и практике и др.). При этом ссылки на наличие события не достаточно, сторона обязана доказать, что было невозможно разумно избежать или преодолеть последствия указанного события.
Дело о взыскании убытков, возникших в результате ненадлежащего исполнения обязательств по перевозке груза, передано для пересмотра в порядке надзора судебных актов, так как установлено, что экспедитор возместил клиенту стоимость утраченного груза в добровольном порядке, поэтому он вправе требовать от перевозчика возмещения убытков, причиненных утратой груза в связи с возгоранием транспортного средства.Таким образом, законом устанавливается специальное (по сравнению с общими нормами гражданского законодательства об ответственности за нарушение обязательств) регулирование ответственности перевозчика - ответственность перевозчика презюмируется независимо от наличия или отсутствия его вины в нарушении исполнения обязательства. Единственным основанием освобождения перевозчика от ответственности за утрату груза является в соответствии с пунктом 1 статьи 796 ГК РФ наличие обстоятельств, которые перевозчик не мог предотвратить и устранение которых от него не зависело. Такие обстоятельства в международной практике принято именовать "препятствия вне разумного контроля стороны", поскольку от нее нельзя было разумно ожидать принятия этого препятствия в расчет при заключении договора либо избежания или преодоления этого препятствия или его последствий (пункт 1 статьи 7.1.7 Принципов международных коммерческих договоров УНИДРУА (2010), статья 8.108 Принципов европейского контрактного права 1998 года; Оговорка ICC 2003 о форс-мажоре Комиссии Международной торговой палаты по коммерческому праву и практике и др.). При этом ссылки на наличие события не достаточно, сторона обязана доказать, что было невозможно разумно избежать или преодолеть последствия указанного события.
Статьи, комментарии, ответы на вопросы
Статья: Санкции США и Европейского союза как основание неисполнения обязательства: вопросы судебной практики
(Загинайко Ю.Д.)
("Арбитражные споры", 2023, N 2)Институт обстоятельств непреодолимой силы известен с давних времен и закреплен в законодательстве множества государств, а также в международных актах различной юридической силы: в статье 79 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980 года, в статье 7.1.7 Принципов международных коммерческих договоров УНИДРУА, в Оговорках Международной торговой палаты (ICC) 1985, 2003 и 2020 годов.
(Загинайко Ю.Д.)
("Арбитражные споры", 2023, N 2)Институт обстоятельств непреодолимой силы известен с давних времен и закреплен в законодательстве множества государств, а также в международных актах различной юридической силы: в статье 79 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980 года, в статье 7.1.7 Принципов международных коммерческих договоров УНИДРУА, в Оговорках Международной торговой палаты (ICC) 1985, 2003 и 2020 годов.
Статья: Новое лицо форс-мажора XXI века: новые обстоятельства, новые последствия, новые рекомендации
(Вилкова Н.Г.)
("Третейский суд", 2022, N 1)Форс-мажор как обстоятельства, освобождающие сторону от ответственности за неисполнение обязательства, известен с давних времен и закреплен в законодательстве стран континентальной системы права <1>, а также международных актах различной юридической силы: в ст. 79 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г. <2>, в ст. 7.1.7 Принципов международных коммерческих договоров УНИДРУА, в Оговорках Международной торговой палаты (ICC) 1985, 2003 и 2020 гг. <3>.
(Вилкова Н.Г.)
("Третейский суд", 2022, N 1)Форс-мажор как обстоятельства, освобождающие сторону от ответственности за неисполнение обязательства, известен с давних времен и закреплен в законодательстве стран континентальной системы права <1>, а также международных актах различной юридической силы: в ст. 79 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г. <2>, в ст. 7.1.7 Принципов международных коммерческих договоров УНИДРУА, в Оговорках Международной торговой палаты (ICC) 1985, 2003 и 2020 гг. <3>.
Нормативные акты
"Оговорка ICC 2003 о форс-мажоре. Оговорка ICC 2003 о затруднении"
(Публикация Международной торговой палаты N 650)ОГОВОРКА ICC 2003 О ФОРС-МАЖОРЕ <*>,
(Публикация Международной торговой палаты N 650)ОГОВОРКА ICC 2003 О ФОРС-МАЖОРЕ <*>,
"Типовой контракт ICC международной купли-продажи готовых изделий, предназначенных для перепродажи"
(Публикация Международной торговой палаты N 556)<6> См.: Публикация ICC N 421Е Форс-мажорные обстоятельства - Force Majeure and Hardship, а также Публикация N 650E "Оговорка ICC 2003 о форс-мажоре. Оговорка ICC 2003 о затруднении". - Примеч. перев.
(Публикация Международной торговой палаты N 556)<6> См.: Публикация ICC N 421Е Форс-мажорные обстоятельства - Force Majeure and Hardship, а также Публикация N 650E "Оговорка ICC 2003 о форс-мажоре. Оговорка ICC 2003 о затруднении". - Примеч. перев.
"Внешнеэкономические сделки: материально-правовое и коллизионное регулирование"
(Канашевский В.А.)
("Волтерс Клувер", 2008)Поскольку понятие форс-мажора различно в национальных правовых системах, сторонам рекомендуется включать положения о форс-мажоре в свои контракты, учитывая особенности конкретного договора. Однако действительность данных положений будет зависеть от того, насколько они совместимы с императивными требованиями применимого к контракту права, включая нормы международных конвенций. При этом суд не вправе расширять или уменьшать соответствующий перечень, а также подходить к его толкованию с позиций национального права, даже если в национальном праве используются внешне схожие формулировки. Стороны, которые пользуются стандартными оговорками о форс-мажоре, например рекомендованной в своем руководстве МТП <1>, должны учитывать обстоятельства заключения и исполнения конкретного контракта.
(Канашевский В.А.)
("Волтерс Клувер", 2008)Поскольку понятие форс-мажора различно в национальных правовых системах, сторонам рекомендуется включать положения о форс-мажоре в свои контракты, учитывая особенности конкретного договора. Однако действительность данных положений будет зависеть от того, насколько они совместимы с императивными требованиями применимого к контракту права, включая нормы международных конвенций. При этом суд не вправе расширять или уменьшать соответствующий перечень, а также подходить к его толкованию с позиций национального права, даже если в национальном праве используются внешне схожие формулировки. Стороны, которые пользуются стандартными оговорками о форс-мажоре, например рекомендованной в своем руководстве МТП <1>, должны учитывать обстоятельства заключения и исполнения конкретного контракта.
"Изменение и расторжение договора в связи с существенным изменением обстоятельств"
(Очхаев Т.Г.)
("Статут", 2017)Вопросы затруднительности исполнения обязательств должником в свете существенно изменившихся обстоятельств предусмотрены (expressis verbis или имплицитно) и в негосударственных сводах частного и договорного права (т.е. Принципах международных коммерческих договоров УНИДРУА 2010 г., ПЕДП, Модельных правилах европейского частного права 2009 г.) <1>, а также в модельной оговорке Международной торговой палаты об обстоятельствах непреодолимой силы и затруднениях (ICC Force Majeure Clause 2003, ICC Hardship Clause 2003) <2>.
(Очхаев Т.Г.)
("Статут", 2017)Вопросы затруднительности исполнения обязательств должником в свете существенно изменившихся обстоятельств предусмотрены (expressis verbis или имплицитно) и в негосударственных сводах частного и договорного права (т.е. Принципах международных коммерческих договоров УНИДРУА 2010 г., ПЕДП, Модельных правилах европейского частного права 2009 г.) <1>, а также в модельной оговорке Международной торговой палаты об обстоятельствах непреодолимой силы и затруднениях (ICC Force Majeure Clause 2003, ICC Hardship Clause 2003) <2>.
Статья: Состав и система случаев-оснований возникновения права одностороннего отказа от договоров (обязательств) и их исполнения и одностороннего изменения их условий
(Белов В.А.)
("Закон", 2019, N 8)Наиболее ярким отражением адекватной в этом вопросе коммерческой практики являются § 4, 5, 8 и 9 Типовой оговорки о форс-мажорных обстоятельствах 2003 г. (публикация Международной торговой палаты N 650), которые (в русском переводе Н.Г. Вилковой <27>) гласят следующее. В любом случае (т.е. независимо от того, в течение какого времени будут действовать обстоятельства непреодолимой силы) сторона, подвергшаяся их действию, освобождается, во-первых, от исполнения своих обязанностей по договору с момента начала их действия (§ 4), во-вторых, от всякой ответственности за его нарушение (§ 5). Видно, что уже в этом Типовая оговорка оказывается содержательно более богатой, чем п. 3 ст. 401 ГК РФ. Но ее разработчики на этом не остановились, а пошли дальше, обратив внимание еще и на ситуацию, в которой продолжительность действия обстоятельств непреодолимой силы такова, что "в значительной степени лишает одну или обе стороны договора того, на что они были вправе разумно рассчитывать на основании договора": в ней любая из сторон получает право "расторгнуть договор путем извещения другой стороны в течение разумного периода времени" (§ 8). При этом все то, что было получено какой-либо из сторон договора от другой стороны без следуемого от нее встречного предоставления, должно быть ею возвращено (§ 9). Как указали комментаторы, "форс-мажор ведет к расторжению договора: § 8 и 9". Коротко и ясно.
(Белов В.А.)
("Закон", 2019, N 8)Наиболее ярким отражением адекватной в этом вопросе коммерческой практики являются § 4, 5, 8 и 9 Типовой оговорки о форс-мажорных обстоятельствах 2003 г. (публикация Международной торговой палаты N 650), которые (в русском переводе Н.Г. Вилковой <27>) гласят следующее. В любом случае (т.е. независимо от того, в течение какого времени будут действовать обстоятельства непреодолимой силы) сторона, подвергшаяся их действию, освобождается, во-первых, от исполнения своих обязанностей по договору с момента начала их действия (§ 4), во-вторых, от всякой ответственности за его нарушение (§ 5). Видно, что уже в этом Типовая оговорка оказывается содержательно более богатой, чем п. 3 ст. 401 ГК РФ. Но ее разработчики на этом не остановились, а пошли дальше, обратив внимание еще и на ситуацию, в которой продолжительность действия обстоятельств непреодолимой силы такова, что "в значительной степени лишает одну или обе стороны договора того, на что они были вправе разумно рассчитывать на основании договора": в ней любая из сторон получает право "расторгнуть договор путем извещения другой стороны в течение разумного периода времени" (§ 8). При этом все то, что было получено какой-либо из сторон договора от другой стороны без следуемого от нее встречного предоставления, должно быть ею возвращено (§ 9). Как указали комментаторы, "форс-мажор ведет к расторжению договора: § 8 и 9". Коротко и ясно.
Статья: Условия о форс-мажоре во внешнеэкономических контрактах
(Канашевский В.А.)
("Журнал российского права", 2009, N 2)<11> См.: Публикация МТП N 421 Е "Форс-мажорные обстоятельства и затруднения" (Force Majeure and Hardship); см.: ICC Force Majeure & Hardship Clauses 2003 // http://www.luyulei.cn/Intl_legal_practice/06_ICC_Force_Majeure_and_Hardship_Clause_2003.htm.
(Канашевский В.А.)
("Журнал российского права", 2009, N 2)<11> См.: Публикация МТП N 421 Е "Форс-мажорные обстоятельства и затруднения" (Force Majeure and Hardship); см.: ICC Force Majeure & Hardship Clauses 2003 // http://www.luyulei.cn/Intl_legal_practice/06_ICC_Force_Majeure_and_Hardship_Clause_2003.htm.
Статья: Обстоятельства непреодолимой силы как основание освобождения от ответственности в практике разрешения международных коммерческих споров
(Лазарева Т.П.)
("Международное публичное и частное право", 2023, N 3)Содержащиеся в публикации МТП (далее - Оговорка МТП) критерии определения форс-мажорных обстоятельств и их последствий в целом соответствуют положениям Венской конвенции и Принципам УНИДРУА. Однако, в отличие от вышеназванных документов, в ней предусматривается, что сторона освобождается не только от любой ответственности в виде убытков или от любых других договорных средств правовой защиты за нарушение договора, но и от обязанности по исполнению своих обязательств по договору - с момента, когда препятствие привело к невозможности исполнения, при условии, что другая сторона была своевременно об этом извещена (п. 3). Существенное значение также имеет положение, согласно которому при освобождении от ответственности должно приниматься во внимание поведение стороны, для которой создалась невозможность исполнения, - она должна принять все разумные меры для уменьшения последствий наступления обстоятельства для исполнения договора (п. 7).
(Лазарева Т.П.)
("Международное публичное и частное право", 2023, N 3)Содержащиеся в публикации МТП (далее - Оговорка МТП) критерии определения форс-мажорных обстоятельств и их последствий в целом соответствуют положениям Венской конвенции и Принципам УНИДРУА. Однако, в отличие от вышеназванных документов, в ней предусматривается, что сторона освобождается не только от любой ответственности в виде убытков или от любых других договорных средств правовой защиты за нарушение договора, но и от обязанности по исполнению своих обязательств по договору - с момента, когда препятствие привело к невозможности исполнения, при условии, что другая сторона была своевременно об этом извещена (п. 3). Существенное значение также имеет положение, согласно которому при освобождении от ответственности должно приниматься во внимание поведение стороны, для которой создалась невозможность исполнения, - она должна принять все разумные меры для уменьшения последствий наступления обстоятельства для исполнения договора (п. 7).