Обращения граждан на иностранном языке
Подборка наиболее важных документов по запросу Обращения граждан на иностранном языке (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).
Статьи, комментарии, ответы на вопросы
Статья: Проблемы правоприменения по делам об оспаривании решений, действий (бездействия) органов прокуратуры при рассмотрении обращений
(Мирошниченко М.Н.)
("Вестник Университета прокуратуры Российской Федерации", 2022, N 5)<9> Бывальцева С.Г., Черепанов М.М. Рассмотрение органами прокуратуры и иными государственными органами обращений граждан, поданных на иностранном языке и языке народов Российской Федерации // Законность. 2020. N 7.
(Мирошниченко М.Н.)
("Вестник Университета прокуратуры Российской Федерации", 2022, N 5)<9> Бывальцева С.Г., Черепанов М.М. Рассмотрение органами прокуратуры и иными государственными органами обращений граждан, поданных на иностранном языке и языке народов Российской Федерации // Законность. 2020. N 7.
"Научно-практический комментарий к Федеральному закону от 2 мая 2006 года N 59-ФЗ "О порядке рассмотрения обращений граждан Российской Федерации"
(постатейный)
(2-е издание)
(Степкин С.П.)
(Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2024)Попытка предусмотреть в Административном регламенте рассмотрения обращений граждан в Правительстве Хабаровского края <203> распространение его норм на органы местного самоуправления, а также увеличение срока рассмотрения обращений, поступивших на иностранном языке или изложенных точечно-рельефным шрифтом слепых и т.д., привела к признанию данных норм регламента недействующими <204>. Суды исходили из того, что срок рассмотрения обращений прямо предусмотрен Законом N 59-ФЗ (ч. 2 ст. 10 и ст. 12), а порядок и сроки рассмотрения обращений граждан в органах местного самоуправления определены Федеральным законом "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации" и Законом N 59-ФЗ (ст. 3).
(постатейный)
(2-е издание)
(Степкин С.П.)
(Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2024)Попытка предусмотреть в Административном регламенте рассмотрения обращений граждан в Правительстве Хабаровского края <203> распространение его норм на органы местного самоуправления, а также увеличение срока рассмотрения обращений, поступивших на иностранном языке или изложенных точечно-рельефным шрифтом слепых и т.д., привела к признанию данных норм регламента недействующими <204>. Суды исходили из того, что срок рассмотрения обращений прямо предусмотрен Законом N 59-ФЗ (ч. 2 ст. 10 и ст. 12), а порядок и сроки рассмотрения обращений граждан в органах местного самоуправления определены Федеральным законом "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации" и Законом N 59-ФЗ (ст. 3).
Нормативные акты
"Обзор практики рассмотрения в 2014 году областными и равными им судами дел об усыновлении детей иностранными гражданами или лицами без гражданства, а также гражданами Российской Федерации, постоянно проживающими за пределами территории Российской Федерации"
(утв. Президиумом Верховного Суда РФ 08.07.2015)В качестве способов преодоления языкового барьера усыновители указывали на самостоятельное изучение русского языка в объеме, необходимом для понимания основных потребностей ребенка (в еде, воде, отдыхе и т.д.), а также на возможность обращения за помощью к русскоговорящим родственникам, друзьям и знакомым, в том числе имеющим усыновленных детей из России. При этом в некоторых случаях (например, при рассмотрении дел о международном усыновлении в Вологодском областном суде) заявителями представлялось нотариально удостоверенное заявление лица, владеющего русским языком и языком государства, гражданами которого являются усыновители, о принятии обязательства по оказанию помощи усыновителям в общении с ребенком, а ребенку - в овладении иностранным языком.
(утв. Президиумом Верховного Суда РФ 08.07.2015)В качестве способов преодоления языкового барьера усыновители указывали на самостоятельное изучение русского языка в объеме, необходимом для понимания основных потребностей ребенка (в еде, воде, отдыхе и т.д.), а также на возможность обращения за помощью к русскоговорящим родственникам, друзьям и знакомым, в том числе имеющим усыновленных детей из России. При этом в некоторых случаях (например, при рассмотрении дел о международном усыновлении в Вологодском областном суде) заявителями представлялось нотариально удостоверенное заявление лица, владеющего русским языком и языком государства, гражданами которого являются усыновители, о принятии обязательства по оказанию помощи усыновителям в общении с ребенком, а ребенку - в овладении иностранным языком.
"Обзор практики рассмотрения в 2023 году областными и равными им судами дел об усыновлении детей иностранными гражданами или лицами без гражданства, а также гражданами Российской Федерации, постоянно проживающими за пределами территории Российской Федерации"
(утв. Президиумом Верховного Суда РФ 29.05.2024)По заявлению супругов - иностранных граждан, рассмотренному Иркутским областным судом, установлено, что заявители начали изучать русский язык, знают отдельные слова, в процессе общения ребенок и супруги учили по очереди русский и иностранный алфавиты, пользовались программой перевода, установленной на телефоне. Заявители также пояснили, что у них есть русскоговорящие знакомые, с которыми достигнута договоренность по оказанию помощи в государстве проживания в общении с ребенком, для изучения иностранного языка запланированы занятия с преподавателями, учитывая, что в первые месяцы дети проводят в школе только половину дня. Кроме того, в учебных заведениях учатся дети российского происхождения, с которыми ребенок сможет поддерживать общение на родном языке, также к усыновленным детям прикрепляется педагог - помощник. Заявители также выразили намерение продолжить изучение русского языка с преподавателем, чтобы облегчить общение с ребенком и оказывать ему поддержку в сохранении родного языка и русской культуры.
(утв. Президиумом Верховного Суда РФ 29.05.2024)По заявлению супругов - иностранных граждан, рассмотренному Иркутским областным судом, установлено, что заявители начали изучать русский язык, знают отдельные слова, в процессе общения ребенок и супруги учили по очереди русский и иностранный алфавиты, пользовались программой перевода, установленной на телефоне. Заявители также пояснили, что у них есть русскоговорящие знакомые, с которыми достигнута договоренность по оказанию помощи в государстве проживания в общении с ребенком, для изучения иностранного языка запланированы занятия с преподавателями, учитывая, что в первые месяцы дети проводят в школе только половину дня. Кроме того, в учебных заведениях учатся дети российского происхождения, с которыми ребенок сможет поддерживать общение на родном языке, также к усыновленным детям прикрепляется педагог - помощник. Заявители также выразили намерение продолжить изучение русского языка с преподавателем, чтобы облегчить общение с ребенком и оказывать ему поддержку в сохранении родного языка и русской культуры.
Ситуация: Как заменить водительское удостоверение при смене фамилии?
("Электронный журнал "Азбука права", 2025)нотариально засвидетельствованный перевод на русский язык документа, удостоверяющего личность (если он составлен на иностранном языке);
("Электронный журнал "Азбука права", 2025)нотариально засвидетельствованный перевод на русский язык документа, удостоверяющего личность (если он составлен на иностранном языке);
Ситуация: Как получить водительское удостоверение?
("Электронный журнал "Азбука права", 2025)нотариально засвидетельствованный перевод на русский язык документов, указанных в п. п. 2 и 5 (если они составлены на иностранном языке);
("Электронный журнал "Азбука права", 2025)нотариально засвидетельствованный перевод на русский язык документов, указанных в п. п. 2 и 5 (если они составлены на иностранном языке);
Готовое решение: Как создать коммерческую организацию с иностранными инвестициями
(КонсультантПлюс, 2025)документы, составленные на иностранном языке, должны быть переведены на русский язык, а сам перевод заверен нотариально. В частности, необходим перевод паспорта иностранного гражданина, являющегося учредителем, или лица, действующего без доверенности от имени иностранного юрлица - учредителя. Нотариальный перевод потребуется для нотариального удостоверения подписи на заявлении о госрегистрации юрлица (ст. 42 Основ законодательства о нотариате, п. 3 Регламента совершения нотариусами нотариальных действий, утвержденного Приказом Минюста России от 30.08.2017 N 156);
(КонсультантПлюс, 2025)документы, составленные на иностранном языке, должны быть переведены на русский язык, а сам перевод заверен нотариально. В частности, необходим перевод паспорта иностранного гражданина, являющегося учредителем, или лица, действующего без доверенности от имени иностранного юрлица - учредителя. Нотариальный перевод потребуется для нотариального удостоверения подписи на заявлении о госрегистрации юрлица (ст. 42 Основ законодательства о нотариате, п. 3 Регламента совершения нотариусами нотариальных действий, утвержденного Приказом Минюста России от 30.08.2017 N 156);
Вопрос: О постановке на налоговый учет иностранного гражданина при необходимости актуализировать сведения о документе, удостоверяющем его личность.
(Письмо ФНС России от 26.06.2023 N КВ-3-14/8306@)Документы, необходимые для учета иностранных граждан, представляются в налоговые органы на русском языке или на иностранном языке с переводом на русский язык, заверенным в установленном порядке. При направлении Заявления по почте заказным письмом к нему прилагаются заверенные в установленном порядке копии.
(Письмо ФНС России от 26.06.2023 N КВ-3-14/8306@)Документы, необходимые для учета иностранных граждан, представляются в налоговые органы на русском языке или на иностранном языке с переводом на русский язык, заверенным в установленном порядке. При направлении Заявления по почте заказным письмом к нему прилагаются заверенные в установленном порядке копии.
Ситуация: Какой установлен порядок приема на обучение в школу, в том числе в первый класс?
("Электронный журнал "Азбука права", 2025)язык образования - в случае получения образования на родном языке из числа языков народов РФ или на иностранном языке;
("Электронный журнал "Азбука права", 2025)язык образования - в случае получения образования на родном языке из числа языков народов РФ или на иностранном языке;
Вопрос: О постановке на учет в налоговом органе в качестве плательщиков НПД граждан Республики Беларусь.
(Письмо ФНС России от 08.06.2023 N КВ-3-14/7598@)Документы, необходимые для постановки на учет иностранных граждан, предусмотренные Особенностями, представляются в налоговые органы на русском языке или на иностранном языке с переводом на русский язык, заверенным в установленном порядке.
(Письмо ФНС России от 08.06.2023 N КВ-3-14/7598@)Документы, необходимые для постановки на учет иностранных граждан, предусмотренные Особенностями, представляются в налоговые органы на русском языке или на иностранном языке с переводом на русский язык, заверенным в установленном порядке.
"Комментарий к Федеральному закону от 29 декабря 2012 г. N 273-ФЗ "Об образовании в Российской Федерации"
(постатейный)
(Барабанова С.В., Пешкова (Белогорцева) Х.В., Агибалова Е.Н., Баранов И.В., Воронцов А.Л., Менкенов А.В., Ротко С.В., Селезнева А.Х., Чернусь Н.Ю., Беляев М.А., Зенков М.Ю., Елаев А.А., Котухов С.А., Тимошенко Д.А.)
(Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2023)9) информация должна быть представлена на русском языке, а также может быть размещена на государственных языках республик, входящих в состав Российской Федерации, и (или) на иностранных языках.
(постатейный)
(Барабанова С.В., Пешкова (Белогорцева) Х.В., Агибалова Е.Н., Баранов И.В., Воронцов А.Л., Менкенов А.В., Ротко С.В., Селезнева А.Х., Чернусь Н.Ю., Беляев М.А., Зенков М.Ю., Елаев А.А., Котухов С.А., Тимошенко Д.А.)
(Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2023)9) информация должна быть представлена на русском языке, а также может быть размещена на государственных языках республик, входящих в состав Российской Федерации, и (или) на иностранных языках.
Готовое решение: Что нужно знать о договоре коммерческой концессии (франчайзинга)
(КонсультантПлюс, 2025)документы, предусмотренные законодательством государства, в котором проживает правообладатель - иностранный гражданин или имеет местонахождение правообладатель - иностранное юрлицо.
(КонсультантПлюс, 2025)документы, предусмотренные законодательством государства, в котором проживает правообладатель - иностранный гражданин или имеет местонахождение правообладатель - иностранное юрлицо.
Ситуация: Как заменить паспорт гражданина РФ при достижении 20 или 45 лет?
("Электронный журнал "Азбука права", 2025)Обратите внимание! Документы, выполненные на иностранном языке без дублирования в них записей на русском языке, подлежат переводу на русский язык. Верность перевода либо подлинность подписи переводчика должны быть нотариально засвидетельствованы (п. 14 Положения).
("Электронный журнал "Азбука права", 2025)Обратите внимание! Документы, выполненные на иностранном языке без дублирования в них записей на русском языке, подлежат переводу на русский язык. Верность перевода либо подлинность подписи переводчика должны быть нотариально засвидетельствованы (п. 14 Положения).