Надлежащее извещение ответчика в арбитражном процессе
Подборка наиболее важных документов по запросу Надлежащее извещение ответчика в арбитражном процессе (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).
Судебная практика
Подборка судебных решений за 2024 год: Статья 156 "Рассмотрение дела при непредставлении отзыва на исковое заявление, дополнительных доказательств, а также в отсутствие лиц, участвующих в деле" АПК РФ"Оставление заявления без рассмотрения существенным образом затрагивает права лиц, участвующих в деле, и, прежде всего заявителя, поэтому законодатель сформулировал исчерпывающий перечень оснований для оставления заявления без рассмотрения, который не подлежит расширительному толкованию. В силу положений статьи 156 АПК РФ при неявке в судебное заседание арбитражного суда истца и (или) ответчика, надлежащим образом извещенных о времени и месте судебного разбирательства, суд вправе рассмотреть дело в их отсутствие. Неявка сторон в судебное заседание не является препятствием к рассмотрению дела по имеющимся в деле доказательствам. Стороны вправе известить арбитражный суд о возможности рассмотрения дела в их отсутствие."
Постановление Шестнадцатого арбитражного апелляционного суда от 12.09.2023 N 16АП-1542/2023 по делу N А63-22352/2022
Требование: О взыскании неустойки (пени) за неисполнение обязательств по договору на поставку и монтаж быстровозводимой конструкции.
Решение: Требование удовлетворено.Доводы апелляционной жалобы о нарушении судом первой инстанции норм процессуального права и не извещении ответчика надлежащим образом о начавшемся в отношении него судебном процессе, что сделало невозможным реализацию ответчиком его процессуальных прав, в том числе, на заявление ходатайства о снижении размера неустойки на основании статьи 333 ГК РФ, отклоняется судом апелляционной инстанции, поскольку материалами дела подтверждено надлежащее уведомление ответчика о рассмотрении настоящего спора Арбитражным судом Ставропольского края.
Требование: О взыскании неустойки (пени) за неисполнение обязательств по договору на поставку и монтаж быстровозводимой конструкции.
Решение: Требование удовлетворено.Доводы апелляционной жалобы о нарушении судом первой инстанции норм процессуального права и не извещении ответчика надлежащим образом о начавшемся в отношении него судебном процессе, что сделало невозможным реализацию ответчиком его процессуальных прав, в том числе, на заявление ходатайства о снижении размера неустойки на основании статьи 333 ГК РФ, отклоняется судом апелляционной инстанции, поскольку материалами дела подтверждено надлежащее уведомление ответчика о рассмотрении настоящего спора Арбитражным судом Ставропольского края.
Статьи, комментарии, ответы на вопросы
Статья: Надлежащее извещение ответчика
(Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2026)Надлежащее извещение ответчика в арбитражном процессе
(Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2026)Надлежащее извещение ответчика в арбитражном процессе
"Обзоры судебной практики за период с 1 января 2018 г. по 30 июня 2025 г., представленные в Классификаторе постановлений президиума Суда по интеллектуальным правам"
(Кольздорф М.А., Осадчая О.А., Куликова (Ульянова) Е.В., Оганесян А.Н., Алимурадова И.К., Капырина Н.И., Аристова Я.А., Акопян А.К.)
(Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2025)Сведения о направлении судебного акта непосредственно ответчику не могут подтверждать надлежащее извещение ответчика об арбитражном процессе по делу, так как судебное извещение направлено не через компетентный орган, а положения о правовой помощи от 22.12.1992 не предусматривают возможности непосредственного извещения российским судом иностранного лица на территории Азербайджанской Республики и судебное извещение фактически не получено этим лицом.
(Кольздорф М.А., Осадчая О.А., Куликова (Ульянова) Е.В., Оганесян А.Н., Алимурадова И.К., Капырина Н.И., Аристова Я.А., Акопян А.К.)
(Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2025)Сведения о направлении судебного акта непосредственно ответчику не могут подтверждать надлежащее извещение ответчика об арбитражном процессе по делу, так как судебное извещение направлено не через компетентный орган, а положения о правовой помощи от 22.12.1992 не предусматривают возможности непосредственного извещения российским судом иностранного лица на территории Азербайджанской Республики и судебное извещение фактически не получено этим лицом.
Нормативные акты
"Арбитражный процессуальный кодекс Российской Федерации" от 24.07.2002 N 95-ФЗ
(ред. от 15.12.2025)
(с изм. и доп., вступ. в силу с 01.01.2026)2. Стороны вправе известить арбитражный суд о возможности рассмотрения дела в их отсутствие.
(ред. от 15.12.2025)
(с изм. и доп., вступ. в силу с 01.01.2026)2. Стороны вправе известить арбитражный суд о возможности рассмотрения дела в их отсутствие.
Информационное письмо Президиума ВАС РФ от 22.12.2005 N 96
<Обзор практики рассмотрения арбитражными судами дел о признании и приведении в исполнение решений иностранных судов, об оспаривании решений третейских судов и о выдаче исполнительных листов на принудительное исполнение решений третейских судов>Арбитражный суд установил, что при рассмотрении дела в суде в городе Ольштыне российский ответчик не присутствовал. Иностранный суд направил в установленном порядке извещение о месте и дне судебного разбирательства по адресу ответчика, указанному в контрактах, по которым возник спор. В качестве доказательства надлежащего извещения должника иностранный суд принял уведомление, из которого следовало, что извещение российской стороне было направлено по адресу: РФ, г. Калининград, площадь Мира, 9/11. Так как из материалов дела не следовало, что российская сторона изменила почтовый или юридический адрес, указанный в контрактах, иностранный суд сделал вывод о надлежащем извещении российского ответчика по последнему известному местонахождению и возможности рассмотрения дела без его участия.
<Обзор практики рассмотрения арбитражными судами дел о признании и приведении в исполнение решений иностранных судов, об оспаривании решений третейских судов и о выдаче исполнительных листов на принудительное исполнение решений третейских судов>Арбитражный суд установил, что при рассмотрении дела в суде в городе Ольштыне российский ответчик не присутствовал. Иностранный суд направил в установленном порядке извещение о месте и дне судебного разбирательства по адресу ответчика, указанному в контрактах, по которым возник спор. В качестве доказательства надлежащего извещения должника иностранный суд принял уведомление, из которого следовало, что извещение российской стороне было направлено по адресу: РФ, г. Калининград, площадь Мира, 9/11. Так как из материалов дела не следовало, что российская сторона изменила почтовый или юридический адрес, указанный в контрактах, иностранный суд сделал вывод о надлежащем извещении российского ответчика по последнему известному местонахождению и возможности рассмотрения дела без его участия.
Статья: Актуальные проблемы надлежащего извещения участников арбитражного процесса
(Попова Н.И.)
("Арбитражный и гражданский процесс", 2022, N 2)Между тем мы считаем, что такой подход законодателя является несколько формальным. Так, например, в случае изначального предоставления истцом недостоверных сведений в отношении местонахождения ответчика (например, приложение неактуальной выписки из ЕГРЮЛ) судебная система будет не разгружаться, а наоборот, рассмотрение дела затянется на достаточно долгое время, поскольку данное обстоятельство может повлечь за собой отмену судебного акта ввиду ненадлежащего извещения ответчика.
(Попова Н.И.)
("Арбитражный и гражданский процесс", 2022, N 2)Между тем мы считаем, что такой подход законодателя является несколько формальным. Так, например, в случае изначального предоставления истцом недостоверных сведений в отношении местонахождения ответчика (например, приложение неактуальной выписки из ЕГРЮЛ) судебная система будет не разгружаться, а наоборот, рассмотрение дела затянется на достаточно долгое время, поскольку данное обстоятельство может повлечь за собой отмену судебного акта ввиду ненадлежащего извещения ответчика.
Статья: Доказательственные презумпции в судебной практике по спорам, вытекающим из деятельности третейских судов
(Черникова И.В.)
("Арбитражные споры", 2022, N 1)В Постановлениях Арбитражного суда Западно-Сибирского округа от 16.05.2013 по делу N А45-29156/2012 и от 08.07.2013 по делу N А03-2842/2013 презумпция добросовестности применена при исследовании вопроса о том, был ли ответчик уведомлен о рассмотрении спора в третейском суде: в силу закрепленной в статье 10 ГК РФ и статье 41 АПК РФ презумпции добросовестности участников гражданских правоотношений и участников арбитражного процесса суд кассационной инстанции признал, что третейский суд пришел к верному выводу о доказанности надлежащего извещения ответчика о третейском разбирательстве.
(Черникова И.В.)
("Арбитражные споры", 2022, N 1)В Постановлениях Арбитражного суда Западно-Сибирского округа от 16.05.2013 по делу N А45-29156/2012 и от 08.07.2013 по делу N А03-2842/2013 презумпция добросовестности применена при исследовании вопроса о том, был ли ответчик уведомлен о рассмотрении спора в третейском суде: в силу закрепленной в статье 10 ГК РФ и статье 41 АПК РФ презумпции добросовестности участников гражданских правоотношений и участников арбитражного процесса суд кассационной инстанции признал, что третейский суд пришел к верному выводу о доказанности надлежащего извещения ответчика о третейском разбирательстве.
Статья: Правовые пробелы процессуального порядка уведомления, извещения и обмена процессуальными документами в гражданском судопроизводстве
(Томилов А.Ю., Данилов Д.В.)
("Журнал российского права", 2021, N 9)Аутлева Р.В. К вопросу о надлежащем уведомлении лиц, участвующих в деле, о времени и месте проведения судебного заседания // Арбитражный и гражданский процесс. 2017. N 9.
(Томилов А.Ю., Данилов Д.В.)
("Журнал российского права", 2021, N 9)Аутлева Р.В. К вопросу о надлежащем уведомлении лиц, участвующих в деле, о времени и месте проведения судебного заседания // Арбитражный и гражданский процесс. 2017. N 9.
Статья: Специфика полномочий арбитражного суда апелляционной инстанции
(Быков В.П., Черникова Е.В., Маркелова И.В.)
("Современное право", 2021, N 5)В том случае, если орган почтовой связи не обеспечил доставку почтовой корреспонденции ответчику, он не может считаться извещенным надлежащим образом о времени и месте судебного разбирательства в суде первой инстанции.
(Быков В.П., Черникова Е.В., Маркелова И.В.)
("Современное право", 2021, N 5)В том случае, если орган почтовой связи не обеспечил доставку почтовой корреспонденции ответчику, он не может считаться извещенным надлежащим образом о времени и месте судебного разбирательства в суде первой инстанции.
Статья: Обжалование дополнительного решения суда
(Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2026)Вопрос о принятии арбитражным судом дополнительного решения разрешается в судебном заседании по правилам, установленным в гл. 20 АПК РФ (ч. 2, 3 ст. 178 АПК РФ). Лица, участвующие в деле, извещаются о времени и месте судебного заседания. Неявка надлежащим образом извещенных лиц не препятствует рассмотрению вопроса о принятии дополнительного решения.
(Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2026)Вопрос о принятии арбитражным судом дополнительного решения разрешается в судебном заседании по правилам, установленным в гл. 20 АПК РФ (ч. 2, 3 ст. 178 АПК РФ). Лица, участвующие в деле, извещаются о времени и месте судебного заседания. Неявка надлежащим образом извещенных лиц не препятствует рассмотрению вопроса о принятии дополнительного решения.
Статья: К вопросу о межотраслевом характере принципа эстоппель
(Шевченко И.М.)
("Арбитражный и гражданский процесс", 2021, N 11)Президиум Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации (далее - ВАС РФ) рассматривал дело о приведении в исполнение решения Лондонского международного арбитражного суда (далее - ЛМАС) о взыскании с ООО "Соллерс-Елабуга" в пользу компании "Ауторобот-Стрефа Сп. З о.о." задолженности по договору поставки оборудования.
(Шевченко И.М.)
("Арбитражный и гражданский процесс", 2021, N 11)Президиум Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации (далее - ВАС РФ) рассматривал дело о приведении в исполнение решения Лондонского международного арбитражного суда (далее - ЛМАС) о взыскании с ООО "Соллерс-Елабуга" в пользу компании "Ауторобот-Стрефа Сп. З о.о." задолженности по договору поставки оборудования.
Статья: Правовой статус переводчика в арбитражном судопроизводстве Российской Федерации
(Гамзатов М.Г.)
("Вестник гражданского процесса", 2022, N 5)Часть 1 ст. 24 АПК закрепляет обязанность переводчика при наличии обстоятельств, указанных в ст. 21 - 24, заявить самоотвод, поскольку предполагается, что переводчик осведомлен о наличии обстоятельств, препятствующих его участию в рассмотрении дела, его самостоятельное и своевременное устранение из процесса способствует не только более оперативному осуществлению процедуры отвода, но и повышению доверия к правосудию, авторитета судебной власти, а также предупреждает вынесение судом неправомерного решения. Если переводчик не заявил самоотвод по основаниям, предусмотренным настоящей статьей, то отвод по тем же основаниям может быть заявлен лицами, участвующими в деле, по правилам ст. 24 АПК. Самоотвод, как и отвод, должен быть заявлен до начала дела по существу, разумеется, он должен быть мотивированным, и обстоятельства, являющиеся основаниями для самоотвода, как и для отвода, должны быть подтверждены конкретными фактами. В изъятие из общего правила допускается заявление о самоотводе (отводе) и в ходе рассмотрения дела по существу, но лишь в случае, если основание самоотвода (отвода) стало известно (независимо от того, каким образом это произошло, например, из материалов, опубликованных в СМИ, во время допроса свидетеля) после начала рассмотрения дела: самому арбитражному суду, лицу, заявляющему самоотвод, лицу, заявляющему отвод переводчику. Заявление об отводе и самоотводе может иметь как устную (в этом случае о подаче заявления согласно ст. 155 АПК указывается в протоколе судебного заседания), так и письменную форму. Новеллой ст. 24 АПК является то, что отвод может быть заявлен переводчику и рассмотрен по инициативе суда и при отсутствии заявлений о самоотводе либо отводе. Правила ч. 4 ст. 25 АПК рассматривают порядок отвода переводчика. Они предусматривают, что заявление о его отводе решает сам арбитражный суд, рассматривающий дело по правилам ст. 20 АПК. Часть 5 ст. 25 АПК устанавливает, что по результатам рассмотрения вопроса об отводе (самоотводе) выносится определение, которое: должно соответствовать правилам ст. 184 АПК (в частности, в нем необходимо четко указывать основания, по которым лицо отведено (они должны соответствовать ст. 21, 23 АПК)); принимается в виде отдельного акта и направляется лицам, участвующим в деле, переводчику, другим лицам, которых оно касается, в соответствии с правилами ст. 121 - 124 АПК; не может быть подано в кассационном порядке и опротестовано в порядке надзора, поскольку это противоречило бы правилам ст. 188, 291, 308 АПК. Статья 54 АПК ("Иные участники арбитражного процесса") дает классификацию участников арбитражного процесса, в соответствии с которой выделяются: 1) лица, участвующие в деле (ст. 40 АПК); 2) иные участники процесса: а) представители; б) содействующие осуществлению правосудию лица, к которым в том числе относятся и переводчики. Деятельность переводчиков как иных участников арбитражного процесса носит вспомогательный характер. Переводчики как иные участники процесса: а) призваны оказывать содействие лицам, участвующим в деле, и арбитражному суду в быстром и объективном разрешении вопросов, возникающих в ходе процесса, а также в реализации их прав и законных интересов; б) имеют ряд процессуальных прав (например, право на возмещение понесенных ими расходов, право выступать в арбитражном процессе и давать объяснения и т.д.); в) несут обязанности, возложенные на них АПК, - переводить; г) могут быть привлечены вплоть до уголовной ответственности за заведомо неправильный перевод. Исходя из ст. 109 АПК ("Выплата денежных сумм, причитающиеся экспертам, свидетелям и переводчикам") следует обратить внимание на специальный статус переводчика в арбитражном процессе. В отличие от иных лиц, например эксперта, свидетеля, его участие необходимо для обеспечения правосудия как такового, т.е. для осуществления арбитражным судом как государственным органом возложенных на него функций. Поэтому оплата его услуг, оказываемых на основании определения арбитражного суда, производится исключительно из федерального бюджета, а не из средств, размещенных на депозитном счете. Непонятна позиция законодателя, поскольку он не предусматривает возмещения за счет средств федерального бюджета расходов по оплате услуг переводчика в том случае, когда они понесены иностранными лицами и лицами без гражданства. Иное может быть предусмотрено лишь международным договором с участием Российской Федерации. По этому поводу Д.А. Фурсов отметил, что "в этой части Арбитражный процессуальный кодекс выглядит недостаточно последовательным, поскольку для обеспечения судопроизводства на русском языке арбитражный суд вынужден будет вынужден при наличии в том необходимости привлечь переводчика для участия в арбитражном процессе, оплатить оказанные им услуги за счет средств федерального бюджета. Такой вывод следует из принципа равенства в процессуальных правах и обязанностях российских граждан, иностранцев и лиц без гражданства (ст. 254 АПК)" <20>. Содержание ч. 4 ст. 109 АПК как бы является исключением из данного правила, т.е. это правило не действует только в том случае, если иное не предусмотрено международным договором РФ. Например, согласно ст. 2 Конвенции стран СНГ о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (Минск, 1993) граждане каждой из договаривающихся сторон и лица, проживающие на его территории, освобождаются от уплаты и возмещения судебных и нотариальных пошлин и издержек, а также пользуются бесплатной юридической помощью на тех же условиях, что и собственные граждане. Указанные льготы распространяются на все процессуальные действия, осуществляемые по данному делу, а следовательно, и на услуги переводчика <21>. Роль таких участников арбитражного процесса, как переводчики, при рассмотрении дела может быть значительной, а иногда решающей. Явка в заседание переводчиков является обязательной, так как переводчик обеспечивает реализацию принципа равноправия сторон и одного из основных положений судебного разбирательства - возможности быть выслушанным судом, который в равной мере распространяется и на лиц, не владеющих русским языком. Отсутствие переводчика, таким образом, нарушает право лиц, участвующих в деле, на судебную защиту и препятствует проведению судебного заседания. Специфика применения норм ст. 157 АПК проявляется в том, что: а) связаны с неявкой переводчика в судебное заседание, поскольку он включен в категорию иных участников арбитражного процесса; б) следуют применению, поскольку переводчик был надлежащим образом извещен (ст. 121 - 124 АПК) о времени и месте судебного заседания; в) обязывают арбитражный суд отложить судебное разбирательство (ст. 158 АПК), если только стороны (т.е. истец и ответчик) не заявили ходатайство (ст. 159 АПК) о рассмотрении дела в отсутствие переводчика. Нормы ст. 157 АПК предоставляют арбитражному суду право подвергнуть штрафу (ст. 119, 120 АПК) неявившегося в судебное заседание переводчика, если причины неявки признаны неуважительными, о чем указывается в определении суда. Размер штрафа установлен с указанием на предельную максимальную величину без минимального его порога: для переводчика размер штрафа не может превышать 2 500 руб. <22> Более того, следует отметить, что российскому процессуальному праву неизвестен специальный закон о присяжном переводчике (sworn translator/interpreter), который во многом способствовал бы совершенствованию нормативной базы по оказанию помощи в осуществлении правосудия в различных судах российской судебной системы. Такой нормативный акт укрепил бы правовой статус самого переводчика и отразился бы на процессуальном качестве правосудия. Во многих странах уже давно действует этот институт переводчика, например в США, Германии, Франции, Австрии, Бельгии, Испании, Эстонии, где допуск переводчика к профессии и переводу в судах обставлен целым рядом условий и, как правило, необходимостью членства в специальной саморегулируемой организации. О необходимости принятия аналогичного закона в России говорят и юристы, и лингвисты <23>.
(Гамзатов М.Г.)
("Вестник гражданского процесса", 2022, N 5)Часть 1 ст. 24 АПК закрепляет обязанность переводчика при наличии обстоятельств, указанных в ст. 21 - 24, заявить самоотвод, поскольку предполагается, что переводчик осведомлен о наличии обстоятельств, препятствующих его участию в рассмотрении дела, его самостоятельное и своевременное устранение из процесса способствует не только более оперативному осуществлению процедуры отвода, но и повышению доверия к правосудию, авторитета судебной власти, а также предупреждает вынесение судом неправомерного решения. Если переводчик не заявил самоотвод по основаниям, предусмотренным настоящей статьей, то отвод по тем же основаниям может быть заявлен лицами, участвующими в деле, по правилам ст. 24 АПК. Самоотвод, как и отвод, должен быть заявлен до начала дела по существу, разумеется, он должен быть мотивированным, и обстоятельства, являющиеся основаниями для самоотвода, как и для отвода, должны быть подтверждены конкретными фактами. В изъятие из общего правила допускается заявление о самоотводе (отводе) и в ходе рассмотрения дела по существу, но лишь в случае, если основание самоотвода (отвода) стало известно (независимо от того, каким образом это произошло, например, из материалов, опубликованных в СМИ, во время допроса свидетеля) после начала рассмотрения дела: самому арбитражному суду, лицу, заявляющему самоотвод, лицу, заявляющему отвод переводчику. Заявление об отводе и самоотводе может иметь как устную (в этом случае о подаче заявления согласно ст. 155 АПК указывается в протоколе судебного заседания), так и письменную форму. Новеллой ст. 24 АПК является то, что отвод может быть заявлен переводчику и рассмотрен по инициативе суда и при отсутствии заявлений о самоотводе либо отводе. Правила ч. 4 ст. 25 АПК рассматривают порядок отвода переводчика. Они предусматривают, что заявление о его отводе решает сам арбитражный суд, рассматривающий дело по правилам ст. 20 АПК. Часть 5 ст. 25 АПК устанавливает, что по результатам рассмотрения вопроса об отводе (самоотводе) выносится определение, которое: должно соответствовать правилам ст. 184 АПК (в частности, в нем необходимо четко указывать основания, по которым лицо отведено (они должны соответствовать ст. 21, 23 АПК)); принимается в виде отдельного акта и направляется лицам, участвующим в деле, переводчику, другим лицам, которых оно касается, в соответствии с правилами ст. 121 - 124 АПК; не может быть подано в кассационном порядке и опротестовано в порядке надзора, поскольку это противоречило бы правилам ст. 188, 291, 308 АПК. Статья 54 АПК ("Иные участники арбитражного процесса") дает классификацию участников арбитражного процесса, в соответствии с которой выделяются: 1) лица, участвующие в деле (ст. 40 АПК); 2) иные участники процесса: а) представители; б) содействующие осуществлению правосудию лица, к которым в том числе относятся и переводчики. Деятельность переводчиков как иных участников арбитражного процесса носит вспомогательный характер. Переводчики как иные участники процесса: а) призваны оказывать содействие лицам, участвующим в деле, и арбитражному суду в быстром и объективном разрешении вопросов, возникающих в ходе процесса, а также в реализации их прав и законных интересов; б) имеют ряд процессуальных прав (например, право на возмещение понесенных ими расходов, право выступать в арбитражном процессе и давать объяснения и т.д.); в) несут обязанности, возложенные на них АПК, - переводить; г) могут быть привлечены вплоть до уголовной ответственности за заведомо неправильный перевод. Исходя из ст. 109 АПК ("Выплата денежных сумм, причитающиеся экспертам, свидетелям и переводчикам") следует обратить внимание на специальный статус переводчика в арбитражном процессе. В отличие от иных лиц, например эксперта, свидетеля, его участие необходимо для обеспечения правосудия как такового, т.е. для осуществления арбитражным судом как государственным органом возложенных на него функций. Поэтому оплата его услуг, оказываемых на основании определения арбитражного суда, производится исключительно из федерального бюджета, а не из средств, размещенных на депозитном счете. Непонятна позиция законодателя, поскольку он не предусматривает возмещения за счет средств федерального бюджета расходов по оплате услуг переводчика в том случае, когда они понесены иностранными лицами и лицами без гражданства. Иное может быть предусмотрено лишь международным договором с участием Российской Федерации. По этому поводу Д.А. Фурсов отметил, что "в этой части Арбитражный процессуальный кодекс выглядит недостаточно последовательным, поскольку для обеспечения судопроизводства на русском языке арбитражный суд вынужден будет вынужден при наличии в том необходимости привлечь переводчика для участия в арбитражном процессе, оплатить оказанные им услуги за счет средств федерального бюджета. Такой вывод следует из принципа равенства в процессуальных правах и обязанностях российских граждан, иностранцев и лиц без гражданства (ст. 254 АПК)" <20>. Содержание ч. 4 ст. 109 АПК как бы является исключением из данного правила, т.е. это правило не действует только в том случае, если иное не предусмотрено международным договором РФ. Например, согласно ст. 2 Конвенции стран СНГ о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (Минск, 1993) граждане каждой из договаривающихся сторон и лица, проживающие на его территории, освобождаются от уплаты и возмещения судебных и нотариальных пошлин и издержек, а также пользуются бесплатной юридической помощью на тех же условиях, что и собственные граждане. Указанные льготы распространяются на все процессуальные действия, осуществляемые по данному делу, а следовательно, и на услуги переводчика <21>. Роль таких участников арбитражного процесса, как переводчики, при рассмотрении дела может быть значительной, а иногда решающей. Явка в заседание переводчиков является обязательной, так как переводчик обеспечивает реализацию принципа равноправия сторон и одного из основных положений судебного разбирательства - возможности быть выслушанным судом, который в равной мере распространяется и на лиц, не владеющих русским языком. Отсутствие переводчика, таким образом, нарушает право лиц, участвующих в деле, на судебную защиту и препятствует проведению судебного заседания. Специфика применения норм ст. 157 АПК проявляется в том, что: а) связаны с неявкой переводчика в судебное заседание, поскольку он включен в категорию иных участников арбитражного процесса; б) следуют применению, поскольку переводчик был надлежащим образом извещен (ст. 121 - 124 АПК) о времени и месте судебного заседания; в) обязывают арбитражный суд отложить судебное разбирательство (ст. 158 АПК), если только стороны (т.е. истец и ответчик) не заявили ходатайство (ст. 159 АПК) о рассмотрении дела в отсутствие переводчика. Нормы ст. 157 АПК предоставляют арбитражному суду право подвергнуть штрафу (ст. 119, 120 АПК) неявившегося в судебное заседание переводчика, если причины неявки признаны неуважительными, о чем указывается в определении суда. Размер штрафа установлен с указанием на предельную максимальную величину без минимального его порога: для переводчика размер штрафа не может превышать 2 500 руб. <22> Более того, следует отметить, что российскому процессуальному праву неизвестен специальный закон о присяжном переводчике (sworn translator/interpreter), который во многом способствовал бы совершенствованию нормативной базы по оказанию помощи в осуществлении правосудия в различных судах российской судебной системы. Такой нормативный акт укрепил бы правовой статус самого переводчика и отразился бы на процессуальном качестве правосудия. Во многих странах уже давно действует этот институт переводчика, например в США, Германии, Франции, Австрии, Бельгии, Испании, Эстонии, где допуск переводчика к профессии и переводу в судах обставлен целым рядом условий и, как правило, необходимостью членства в специальной саморегулируемой организации. О необходимости принятия аналогичного закона в России говорят и юристы, и лингвисты <23>.
Статья: Ненадлежащий ответчик в гражданском, арбитражном и административном процессе
(Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2026)При согласии истца на замену ответчика суд выносит определение, которым освобождает ненадлежащего ответчика от обязанности участвовать в процессе, привлекает надлежащего ответчика и откладывает производство по делу для его извещения и ознакомления с материалами дела. Если истец в гражданском и арбитражном процессе не соглашается на замену ненадлежащего ответчика другим лицом, суд рассматривает дело по предъявленному иску и отказывает в его удовлетворении, указывая, что ответчиком права истца нарушены не были. Осуществить замену ответчика по своему усмотрению в гражданском и арбитражном процессе суд не вправе.
(Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2026)При согласии истца на замену ответчика суд выносит определение, которым освобождает ненадлежащего ответчика от обязанности участвовать в процессе, привлекает надлежащего ответчика и откладывает производство по делу для его извещения и ознакомления с материалами дела. Если истец в гражданском и арбитражном процессе не соглашается на замену ненадлежащего ответчика другим лицом, суд рассматривает дело по предъявленному иску и отказывает в его удовлетворении, указывая, что ответчиком права истца нарушены не были. Осуществить замену ответчика по своему усмотрению в гражданском и арбитражном процессе суд не вправе.
Путеводитель по судебной практике: Общие положения о купле-продаже.
Может ли покупатель отказаться от оплаты непереданного товара, если продавец передал товар в меньшем количестве, чем определено договором купли-продажи
(КонсультантПлюс, 2026)Оценив по правилам статьи 71 АПК РФ представленные в настоящее дело доказательства и приняв во внимание установленные арбитражным судом при рассмотрении дела N А73-3982/2014 обстоятельства, арбитражные суды первой и апелляционной инстанций пришли к выводу о доказанности факта поставки истцом ответчику по спорным накладным товара, частично не соответствующего условию об ассортименте и в меньшем количестве, чем указано в накладных, при этом стоимость недопоставленного сторонами Договора товара составила сумму заявленного в рамках настоящего иска требования. Также суды пришли к выводу о надлежащем извещении ответчиком истца о выявленных недостатках поставленного товара.
Может ли покупатель отказаться от оплаты непереданного товара, если продавец передал товар в меньшем количестве, чем определено договором купли-продажи
(КонсультантПлюс, 2026)Оценив по правилам статьи 71 АПК РФ представленные в настоящее дело доказательства и приняв во внимание установленные арбитражным судом при рассмотрении дела N А73-3982/2014 обстоятельства, арбитражные суды первой и апелляционной инстанций пришли к выводу о доказанности факта поставки истцом ответчику по спорным накладным товара, частично не соответствующего условию об ассортименте и в меньшем количестве, чем указано в накладных, при этом стоимость недопоставленного сторонами Договора товара составила сумму заявленного в рамках настоящего иска требования. Также суды пришли к выводу о надлежащем извещении ответчиком истца о выявленных недостатках поставленного товара.
"Правовое регулирование новых видов предпринимательской деятельности: практическое пособие"
(Абрамов В.Ю., Абрамов Ю.В.)
("Юстицинформ", 2023)Надлежащим образом извещенный ответчик в судебном заседании не участвовал, представителей не направлял, отзыв не представил.
(Абрамов В.Ю., Абрамов Ю.В.)
("Юстицинформ", 2023)Надлежащим образом извещенный ответчик в судебном заседании не участвовал, представителей не направлял, отзыв не представил.