Документ утратил силу или отменен. Подробнее см. Справку

XXIV. Профилактические осмотры и ремонты агрегатов и оборудования

XXIV. ПРОФИЛАКТИЧЕСКИЕ ОСМОТРЫ И РЕМОНТЫ

АГРЕГАТОВ И ОБОРУДОВАНИЯ

24.1. Агрегаты и оборудование сталеплавильных цехов должны подвергаться осмотрам и ремонтам в сроки, предусмотренные графиками, утвержденными в установленном техническим руководителем организации порядке.

Перенесение сроков капитальных ремонтов основного металлургического оборудования в сталеплавильных цехах допускается при наличии разрешения лица, утвердившего график ремонта, и акта технического освидетельствования оборудования, содержащего заключение о возможности его дальнейшей эксплуатации.

24.2. В сталеплавильных цехах должны быть разработаны и утверждены техническим руководителем организации перечни объектов, агрегатов и оборудования, ремонт которых должен производиться с применением бирочной системы, нарядов-допусков или с оформлением проекта организации работ.

В проектах организации работ должны указываться лица, ответственные за проведение ремонта, а также порядок и последовательность выполнения ремонтных работ и меры, обеспечивающие безопасность работающих.

24.3. Производство наладочных работ и осмотр механизмов при бирочной системе должны осуществляться в соответствии с инструкцией, утвержденной техническим руководителем организации.

24.4. Перед ремонтом печей и конвертеров должны быть устроены в необходимых местах безопасные проходы.

24.5. Люки в площадках и перекрытиях для прохода работающих, не огражденные перилами, должны закрываться крышками на петлях.

24.6. При проведении ремонта подъем и перемещение конструкций, оборудования, деталей, строительных материалов и т.п. должны быть механизированы и производиться способом, исключающим их падение.

Использование газопроводов и их несущих колонн в качестве опор для подъема грузов не допускается.

24.7. При монтаже и демонтаже металлических конструкций печи оставлять их на весу и в неустойчивом положении не допускается.

Демонтируемые конструкции и оборудование должны укладываться устойчиво с соблюдением необходимых проходов.

24.8. При работе на высоте для переноски инструмента и мелких деталей работающие обязаны пользоваться специальными сумками.

24.9. Для хранения запасных деталей и оборудования в цехах должны быть предусмотрены склады, оборудованные грузоподъемными механизмами и подъездными путями.

24.10. Проверка состояния дымоходов печей, конвертеров, миксеров должна производиться при очередных планово-предупредительных ремонтах этих агрегатов.

24.11. Порядок ломки футеровки сталеплавильных печей, конвертеров и миксеров должен определяться инструкциями организации, предусматривающими меры безопасного ведения работ.

24.12. Сталеплавильные печи, конвертеры и миксеры после ремонта должны быть высушены и разогреты. Сушка и разогрев их должны производиться в соответствии с графиками и инструкциями, утвержденными техническим руководителем организации.

Контроль режима сушки должен осуществляться с помощью контрольно-измерительных приборов.

24.13. Для внутреннего освещения ремонтируемых печей, конвертеров и миксеров допускается использование переносных светильников напряжением не более 12 В.

24.14. С обеих сторон печи (в разливочном и печном пролетах) на время ремонта должны быть вывешены предупредительные плакаты о производящемся ремонте печи.

24.15. После остановки печи допуск рабочих под части свода, стенок и арок должен производиться только после обрушения кладки, подлежащей замене.

Перед допуском работающих в рабочее пространство печи крышки завалочных окон должны быть сняты.

24.16. При разборке стенок оставлять на весу и в неустойчивом положении рамы и другие части арматуры печи не допускается.

24.17. Перед проведением взрывных работ в шлаковиках вертикальные каналы и окна шлаковиков должны быть закрыты.

24.18. Взрывные работы в мартеновских цехах должны производиться в соответствии с требованиями ОПБМ и Единых правил безопасности при взрывных работах, утвержденных Постановлением Госгортехнадзора России от 30.01.2001 N 3, зарегистрированным Минюстом России 07.06.2001 N 2743 ("Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти", N 29, 16.07.2001).

Взрывание "козлов" в миксерах допускается в исключительных случаях.

Время проведения взрывных работ должно быть согласовано с лицом, ответственным за эксплуатацию соответствующего цеха.

24.19. Допуск работающих в печь или миксер после взрывных работ должен производиться после проветривания и осмотра мест взрывания, а также проверки состояния защитных устройств лицом, ответственным за проведение взрывных работ, и специалистом по ремонту печи, миксера.

Уборка кусков шлака или металла должна производиться после охлаждения их водой.

Леса и подмости после взрывных работ должны быть проверены и обнаруженные неисправности устранены.

24.20. Во время ломки сводов верхнего и нижнего строения печи становиться на своды не допускается. Перед началом ломки свода головок печи работающие из шлаковиков должны быть удалены.

24.21. После ломки кладки головок печи до уровня рабочей площадки образующиеся проемы должны быть перекрыты или ограждены по кромке рабочей площадки.

24.22. Ломка стен вертикального канала ниже уровня лещади кессона может производиться только после закрепления или снятия кессона.

24.23. Кладка сводов верхнего и нижнего строений может производиться только после осмотра состояния и правильности установки опалубки.

24.24. Проведение ремонтных работ с заходом работающих внутрь нагретого оборудования (печей, регенераторов, шлаковиков, ковшей и др.) допускается при температуре воздуха в нем не выше 40 град. С.

24.25. Находиться работающим в шлаковиках при открытых каналах головок печей не допускается.

Удаление шлака и боя кирпича из шлаковиков при проведении ремонтов должно быть механизировано.

24.26. На рабочей площадке перед ремонтируемой печью разрешается размещать штабели кирпича, контейнеры, коробки с материалами, конструкции и пр.; при этом должны быть приняты меры, исключающие подъезд завалочных машин к размещенным предметам на расстояние менее 1,5 м.

Проезд составов по мульдовому пути вдоль ремонтируемой печи допускается по согласованию с лицом, ответственным за проведение ремонта.

24.27. Во время проведения холодных ремонтов печей должны производиться ревизия и ремонт системы испарительного охлаждения и арматуры с последующей записью в специальном журнале.

24.28. Замена рамы завалочного окна должна производиться после предварительного удаления из нее охлаждающей воды.

Во время замены крышек и рам передвижение мульдовых тележек перед печью не допускается.

24.29. При проведении горячего ремонта свода печи подача топлива в печь должна быть прекращена.

24.30. Производить замену шлаковых чаш у ремонтируемой печи и другие технологические операции, не связанные с ремонтом печи, допускается.

24.31. Все работы по уплотнению печи должны производиться только по разрешению сталевара печи с записью в журнале. Место работы при уплотнении должно освещаться переносными светильниками напряжением не более 12 В.

24.32. При зажигании газа для сушки печи и при пуске газа в печь после ремонта все работающие должны быть удалены от печи в безопасное место.

24.33. Перед началом холодного ремонта печь должна быть отключена и на питающей электроподстанции разобрана электрическая схема.

Электрододержатели должны быть закреплены.

24.34. Пространство под ремонтируемой печью должно быть ограждено. Проемы между печью и рабочей площадкой должны быть перекрыты или ограждены.

24.35. Работы по смене и уборке футеровки печи должны быть механизированы.

24.36. При выполнении ремонтных работ для безопасного доступа к отдельным частям печи должны применяться легкие металлические лестницы, снабженные приспособлениями, препятствующими их падению.

24.37. В случае необходимости нахождения работающих под контргрузами механизма подъема электродов контргрузы должны быть закреплены так, чтобы исключалось их опускание вниз.

24.38. При холодном ремонте свод печи должен быть снят или должно быть установлено ограждение, исключающее нахождение работающих под сводом.

24.39. Остановка конвертера на ремонт футеровки должна производиться при износе ее рабочего слоя и появлении арматурного слоя.

24.40. Ломка футеровки конвертера должна быть механизирована.

24.41. Конвертер, поставленный на ремонт, должен охлаждаться воздухом до температуры не выше 600 град. С.

24.42. Ломка огнеупорной футеровки рабочего слоя, а если необходимо, и арматурного слоя должна производиться с помощью специальной машины.

24.43. До начала ремонта футеровки конвертера внутренняя поверхность подъемной части газохода (котла) должна быть очищена от настылей.

24.44. Очистка подъемной части газохода (котла) от настылей должна производиться под руководством специалиста.

24.45. При ремонте конвертера под газоходом над горловиной его должно быть устроено перекрытие для защиты работающих от падающих из газохода предметов.

24.46. Перед допуском работающих к футеровке рабочего слоя конвертера мастер или бригадир огнеупорных работ должен внимательно осмотреть его внутреннюю полость, обратив внимание на полное удаление свисающих предметов. В случае их наличия необходимо полностью убрать их и очистить выступы от пыли.

Неподвижная часть колпака котла-утилизатора должна быть очищена от настылей шлака и металла, над конвертером должно быть устроено надежное перекрытие для защиты работающих внутри конвертера.

24.47. Кладка футеровки конвертера должна производиться в соответствии с инструкцией, утвержденной техническим руководителем организации.

24.48. Во время ремонта футеровки конвертеров в зависимости от условий должна действовать приточная или вытяжная вентиляция.

24.49. Сушка конвертеров должна производиться при их вертикальном положении.

24.50. При проведении работ по смене днищ должны быть прекращены все другие работы у конвертера над проемами у рабочей площадки.

24.51. Для съема и установки днищ должны применяться специальные домкратные тележки.

24.52. Для снятия и установки крышки воздушной коробки должно быть устроено механизированное приспособление.

24.53. Забивка в днище новых фурм во избежание их раскалывания должна производиться через эластичные надставки.

24.54. Стенд для набивки днищ футеровочной массой должен быть оборудован гнездами для постановки днищ и переносным горном для нагрева трамбовок.

24.55. Набивка днищ должна быть механизирована.

24.56. Обжиг днищ должен производиться в специальных печах или сушиться вместе с конвертером с отводом продуктов сгорания в атмосферу.

24.57. Выполнение ремонтных работ в конвертере при опущенной фурме допускается только по наряду-допуску и при отключении кислородопровода заглушкой.

24.58. Порядок подготовки, проведения и окончания работы на машинах (установках) для факельного торкретирования футеровки конвертера, меры безопасности при проведении технологических операций с учетом возможных аварийных ситуаций и действия при этом обслуживающего персонала должны регламентироваться инструкциями, утвержденными техническим руководителем организации.

24.59. Машины (установки) для факельного торкретирования футеровки конвертера должны быть оборудованы пускозапорной арматурой трубопроводов кислорода (воздуха), торкрет-массы и охлаждающей воды, приборами контроля и расхода кислорода, торкрет-массы и охлаждающей фурму воды, датчиками контроля температуры отходящей воды, средствами сигнализации и связи.

24.60. Привод фурмы машины (установки) для факельного торкретирования футеровки конвертера должен иметь автоматическую блокировку, обеспечивающую прекращение подачи кислорода (воздуха) и торкрет-массы при уменьшении расхода воды на охлаждение фурмы или повышении температуры отходящей воды от величин, установленных инструкцией, утвержденной техническим руководителем организации.

24.61. Работа на машинах (установках) для факельного торкретирования футеровки конвертера не допускается при:

а) нарушении целостности трубопроводов подачи кислорода, торкрет-массы и воды;

б) при неисправных приборах контроля и расхода кислорода (воздуха), торкрет-массы и охлаждающей воды;

в) разрушении сопла фурмы;

г) прекращении подачи кислорода или торкрет-массы во время торкретирования;

д) выходе из строя механизмов привода фурмы.

24.62. Ремонт ковшей должен производиться в специально отведенных местах, на стендах, оборудованных площадками и лестницами с перилами, или в ремонтных ямах, снабженных бортами высотой не менее 0,8 м.

Промежуток между стенками ямы и ковшом должен быть перекрыт площадками; применять для этой цели доски, укладываемые на борта ямы, не допускается.

24.63. Перед ремонтом из ковшей должны быть удалены скрап, "козлы" и мусор. Удаление их должно быть механизировано и производиться после охлаждения ковшей.

При неполной смене футеровки для ускорения охлаждения ковшей допускается обдувка их струей воздуха при помощи вентилятора. При полной смене футеровки охлаждение ковшей может производиться заливкой их водой.

24.64. Ковши, установленные для ремонта в горизонтальное положение, во избежание самопроизвольного опрокидывания должны быть закреплены у бортов специальными подставками.

24.65. Ломка футеровки и ее удаление из ковша должны быть механизированы.

24.66. Подача кирпича для ремонта вовнутрь ковша должна быть механизирована. При подаче кирпича в коробке или бадье работающие должны быть заблаговременно удалены из ковша.

24.67. Разрешается футеровать только те ковши, которые имеют исправный кожух, цапфы и кантователь.

Футеровка ремонтируемых ковшей должна производиться с соблюдением требований п. 17.4 настоящих Правил.

24.68. При ремонте ковшей емкостью выше 40 т должны применяться механизированные подъемные столы.

В отдельных случаях ремонт ковшей допускается производить с лесов.

24.69. При кладке футеровки в ковш должен подаваться воздух, подогреваемый в зимнее время.

При кладке футеровки ковшей малой емкости (до 10 т) разрешается применять инфракрасные излучатели.

24.70. После ремонта ковши должны быть тщательно просушены по всей толщине кладки.

Сушка ковшей должна производиться коксовым или природным газом или мазутом в специальных местах, оборудованных вытяжными устройствами в соответствии с требованиями ПБГХМ.

Продолжительность сушки и внешние признаки окончания ее должны устанавливаться инструкцией, утвержденной техническим руководителем организации. За горением газа во время сушки должно быть установлено наблюдение.

24.71. Порядок подготовки, проведения и окончания работы на машинах (установках) для изготовления монолитной (набивной) футеровки сталеразливочных ковшей, меры безопасности при проведении технологических операций с учетом возможных аварийных ситуаций и действия при этом обслуживающего персонала должны регламентироваться инструкцией, утвержденной техническим руководителем организации.

24.72. Машины (установки) для изготовления монолитной (набивной) футеровки сталеразливочных ковшей должны быть оборудованы запорной и регулирующей арматурой на смесителе и бункере питателя, приборами контроля расхода футеровочной массы, ее уровня в бункере питателя, контроля скорости (при использовании шнекового питателя) или давления (при использовании пневмопитателя), средствами сигнализации и связи.

24.73. Механизмы поворота платформы и подачи футеровочной массы питателя должны иметь блокировку, исключающую возможность включения механизма поворота платформы при отсутствии футеровочной массы в бункере питателя.

24.74. В машинах (установках) для изготовления монолитной (набивной) футеровки сталеразливочных ковшей должна быть предусмотрена система блокировок, обеспечивающая ее остановку при:

отсутствии футеровочной массы в бункере питателя;

неисправности одного из узлов машины (смесителя, питателя, механизма поворота платформы);

неправильной установке защитных ограждений;

прекращении подачи электроэнергии.

24.75. Работа на машинах (установках) для изготовления монолитной (набивной) футеровки сталеразливочных ковшей не допускается при:

отсутствии или неисправности ограждающих устройств;

неисправных приборах контроля и расхода футеровочной массы, скорости (при использовании шнекового питателя) и давления (при использовании пневмопитателя);

прекращении подачи футеровочной массы во время футеровки;

нарушении целостности бункера питателя и питателя;

несовпадении вертикальных осей платформы, сталеразливочного ковша и шаблона.

24.76. В случае использования азота в качестве транспортирующего газа при подаче огнеупорных материалов в смесители машин для изготовления монолитной (набивной) футеровки сталеразливочных ковшей в инструкции, утвержденной техническим руководителем организации, должны быть предусмотрены соответствующие меры безопасности.