3.3.5. Требования охраны труда при техническом обслуживании и ремонте электрических рельсовых цепей, устройств счета осей поезда и путевых устройств САУТ

3.3.5. Требования охраны труда при техническом обслуживании и ремонте электрических рельсовых цепей, устройств счета осей поезда и путевых устройств САУТ.

3.3.5.1. Проверка состояния электрических рельсовых цепей, систем счета осей (далее - ССО), системы автоматического управления тормозами (далее - САУТ) на станциях и перегонах, связанная с изменением состояния контролируемых участков пути, должна проводиться в свободное от движения поездов время (в промежутке между поездами) или технологическое "окно" с разрешения ДСП в соответствии с требованиями пункта 3.1 Инструкции.

3.3.5.2. На электрифицированных участках железных дорог замена путевого дроссель-трансформатора должна производиться под руководством старшего электромеханика с выключением участка железнодорожного пути, на котором производят замену дроссель-трансформатора.

Замену путевого дроссель-трансформатора без снятия напряжения в контактной сети допускается выполнять только после предварительной установки временных обходных перемычек необходимого сечения.

3.3.5.3. При работах на путевых дроссель-трансформаторах или в трансформаторных ящиках, находящихся под напряжением, необходимо пользоваться инструментом с изолирующими рукоятками. Прикасаться голыми руками к приборам, находящимся под напряжением, запрещается.

3.3.5.4. Работы на путевых дроссель-трансформаторах, к которым присоединен отсасывающий фидер, разрешается производить только в присутствии и под наблюдением работника ЭЧ по наряду-допуску, оформленному ЭЧ. Все отсоединения и подключения отсасывающего фидера выполняются работниками ЭЧ, а отключение и присоединение дроссельных перемычек к путевому дроссель-трансформатору и к рельсу выполняются электромехаником.

3.3.5.5. Сварочные работы на железнодорожных путях разрешается проводить в свободное от движения поездов время или технологическое "окно";

время начала и окончания работы необходимо согласовывать с ДСП по имеющимся видам связи на станции;

сварочные работы необходимо производить бригадой в составе не менее трех человек, один из которых (кроме сварщика) назначается ответственным за безопасное производство работ. Руководитель работ должен быть обеспечен средствами связи с ДСП, следить за движением поездов и маневровыми передвижениями, обеспечивать своевременный отход работающих членов бригады и уборку приспособлений, инструмента и материалов на безопасные расстояния.

3.3.5.6. При перемещении переносного сварочного аппарата с применением двухколесных однорельсовых тележек, одноосных тележек должны соблюдаться следующие меры безопасности:

должны быть выданы предупреждения на поезда для обеспечения особой бдительности локомотивных бригад и предупреждении их о производстве работ. Работники, ограждающие съемные подвижные единицы, должны быть снабжены, кроме переносных щитов, ручных флагов и сигнальных фонарей, петардами и духовыми рожками для подачи сигналов о приближении поезда, а также сигналами для остановки поезда, если это потребуется. Работники, руководящие передвижением съемных единиц, должны иметь ручные флаги;

до постановки съемной подвижной единицы на путь должны быть выставлены специально выделенные работники с переносными сигналами остановки для его ограждения. Если переносные сигналы впереди и позади по местным условиям не будут видны, то выставляются дополнительные специально выделенные работники для связи с руководителем работ;

на шесте должен устанавливаться щит, окрашенный с обеих сторон в красный цвет или красный флаг;

запрещается оставлять на пути съемные единицы без работников, которые в случае необходимости могли бы быстро снять их с пути;

количество работников, сопровождающих съемную подвижную единицу, должно быть достаточным для немедленной уборки и грузов с пути в случае приближения поезда;

съемные подвижные единицы, следующие по участку с автоблокировкой, должны иметь оси с изоляцией, чтобы наличие их на блок-участке не вызывало закрытия светофора, ограждающего этот блок-участок; запрещается располагать эти единицы (при их стоянке) на изолирующих стыках;

для быстрого снятия с пути двухколесной однорельсовой тележки и удаления перевозимого груза на габаритное расстояние на двухпутных линиях необходимо ставить ее на полевую (откосную) нить рукояткой в сторону оси пути;

не менее чем за 30 минут до прохода скоростного пассажирского поезда все съемные подвижные единицы должны быть сняты с путей, входящих в маршрут следования этого поезда, а также с путей, имеющих выход на этот маршрут.

3.3.5.7. При выполнении технологических операций по приварке стыковых соединителей работникам запрещается:

приступать к работам без подтверждения ДСП о наличии заявки о выдаче предупреждений к исполнению (кроме выполнения работ в "технологическое окно");

присоединять обратный провод через изолирующий стык рельсов;

проведение сварочных работ на железнодорожных путях перегонов и станций во время тумана, дождя, снегопада, при температуре окружающего воздуха ниже -10 °C, а также в темное время суток без специального освещения;

применять соединения сварочной цепи скрутками с оголенным кабелем. Токоведущие кабели сварочной цепи должны быть по всей длине изолированы и защищены от механических повреждений;

применение проводов с изоляцией или в оболочке из горючих полимерных материалов;

использовать электросварочные установки без присоединения к источнику питания через рубильник и предохранители или автоматический выключатель.

3.3.5.8. При техническом обслуживании рельсовых цепей электромеханик и электромонтер должны располагаться лицом в сторону ожидаемого поезда.

3.3.5.9. Подсоединение и отсоединение узлов ССО и путевых устройств САУТ допускается производить без отключения электропитания.