Срок действия документа ограничен 31 декабря 2025 года.

VIII. Требования охраны труда при производстве якорных, швартовых и буксировочных работ

VIII. Требования охраны труда при производстве якорных,

швартовых и буксировочных работ

93. Якорные, швартовные и буксировочные работы должны проводиться под руководством командного состава, которому необходимо иметь связь с вахтенной службой, находящейся на ходовом мостике.

94. За брашпилем, якорями, швартовными концами, цепями и буксирными тросами следует обеспечить своевременный уход и регулярные проверки на предмет наличия повреждений и неисправностей.

95. На членах экипажа судна, занятых на якорных, швартовных и буксировочных работах, должны быть надеты спасательные жилеты.

96. При проведении якорных работ на судне:

1) перед началом работ по отдаче якорей, втягиванию их в клюз и подрыву посредством хода судна руководитель работ должен проверить отсутствие людей в цепном ящике;

2) перед отдачей якорей руководитель работ, кроме того, должен:

проверить исправность якорного устройства;

перед отдачей винтовых и цепных стопоров, а также разобщением звездочки якорного механизма проверить крепление ленточного тормоза;

проверить, нет ли под носовым подзором судна шлюпок, катеров, барж и других плавсредств;

3) отдача якорей, снятие и наложение стопоров на якорь-цепь, ее вытравливание и выборка должны производиться только по команде руководителя работ на баке (с мостика). Во время отдачи и подъема якорей следует находиться на расстоянии не ближе 0,6 м в стороне от линии движения якорь-цепи;

4) в случаях отсутствия прозрачного защитного экрана на посту управления якорным механизмом оператор при отдаче якорей должен носить защитные очки;

5) при проверке работы якорного механизма на холостом ходу запускать его в работу необходимо, предварительно убедившись в отключении цепного барабана;

6) при отдаче якоря с буйком буйреп должен быть разнесен шлагами за поручнями или вытравлен за борт, а сам буй должен находиться за бортом и крепиться растительной схваткой на фальшборте или киповой планке;

7) при работах в цепном ящике для освещения должны использоваться светильники взрывобезопасной конструкции (или переносные фонари такой же конструкции).

Работать с якорь-цепью как в цепном ящике, так и на палубе необходимо только при помощи крючьев;

8) завозкой якорей и верпов на шлюпке и катерах должен руководить старший помощник капитана.

При завозке якоря или верпа на шлюпке их следует крепить найтовом из растительного или синтетического каната, при этом недопустимо находиться в кормовой части шлюпки между ахтерштевнем и штоком якоря, между вымбовками, внутри шлагов набранного в шлюпку каната, наклоняться над вымбовками при отдаче найтовов;

9) работы по очистке якоря и якорь-цепи должны проводиться под руководством старшего помощника капитана;

10) работы надо вести с беседки, при этом якорь должен быть дополнительно закреплен стальным канатом; становиться на якорь запрещается;

11) запрещается работать якорным механизмом во время забортных работ по очистке якоря. Якорный механизм разрешается пускать в ход только после выхода на палубу людей, работающих за бортом;

12) при подходе судна в зону шторма необходимо заблаговременно подкрепить якоря. Проверку состояния якорного устройства в штормовую погоду должны осуществлять не менее двух членов палубной команды, оснащенных спасательными средствами и имеющих связь с вахтенной службой, находящейся на ходовом мостике.

Работы должны проводиться с разрешения капитана судна и под непосредственным контролем старшего помощника капитана;

13) якорные, швартовные и буксировочные работы должны выполняться членами экипажа судна с применением технологических карт (инструкций) по безопасному выполнению работ, инструкций по эксплуатации заводов - изготовителей;

14) участники якорно-швартовных операций должны применять СИЗ.

97. При проведении швартовных работ:

1) работодатель (судовладелец) должен обеспечить судно схемами наиболее безопасной проводки основных и дополнительных швартовных канатов с указанием опасных зон, разработанными и рекомендованными проектантом судна или технологической картой в соответствии с судовой обстановкой;

2) руководитель швартовной группы по возможности должен так располагать трассы швартовных канатов, чтобы исключить или свести до минимума использование роульсов;

3) подача дополнительных швартовных канатов должна производиться только после закрепления основных;

4) перед началом швартовных работ все члены швартовной команды должны быть соответственно проинструктированы; лицо, руководящее швартовкой судна, должно ознакомить руководителей швартовных групп с общим планом швартовки.

При отступлении в процессе проведения швартовных работ от намеченного ранее плана руководители швартовных групп должны быть об этом своевременно информированы;

5) при подготовке к швартовным работам все посторонние предметы из района расположения швартовных устройств должны быть убраны, а основные швартовные канаты аккуратно и в необходимом количестве разнесены по палубе, бросательные концы приготовлены к подаче, лацпорты и иллюминаторы, находящиеся в корпусе судна, задраены;

6) руководители швартовных групп перед началом проведения швартовных работ должны убедиться, что в районе производства работ отсутствуют посторонние;

7) при проведении швартовных работ лицам командного состава, руководящим работами, и участвующим в работах членам экипажа судна запрещается оставлять без надзора работающие неавтоматизированные механизмы, выполнять какие-либо другие действия;

8) при переводе автоматизированных лебедок на ручное управление и с ручного на автоматизированное запрещается менять порядок работ, определенных заводской инструкцией или инструкцией судовладельца по их обслуживанию;

9) подача швартовных канатов на берег или на суда должна производиться при помощи бросательного конца или линеметательного устройства. Подавать бросательный конец или линь следует только после предупредительного окрика "Берегись".

Для подачи предупредительного окрика при использовании линеметательного устройства должны применяться судовые звукоусиливающие средства (электромегафон, судовая трансляция);

10) при слабом ветре и отсутствии волнения или зыби разрешается подавать швартовные канаты без использования бросательного конца, если валовая вместимость судна не превышает 500 регистровых тонн, а расстояние от швартующегося судна до причала в месте подачи швартова не превышает 1 м;

11) перед подтягиванием судна к причалу или перетягивании вдоль причала лицо, руководящее швартовкой судна, должно оценить статические и динамические нагрузки, которые будут действовать на швартовные канаты при изменении положения судна;

12) в случае возникновения нагрузок, которые могут привести к натяжению швартовных канатов, превышающее допустимое, необходимо предупредить об этом руководителей швартовных групп и принять меры к уменьшению нагрузок;

13) руководители швартовных групп должны постоянно следить за заведенными на причал швартовными канатами и при появлении признаков, свидетельствующих о возможности их натяжения, которое превышало бы допустимое, докладывать лицу, руководящему швартовкой судна, а при отсутствии возможности их ослабления немедленно отвести членов швартовной группы в безопасное место;

14) для стопорения стальных канатов следует применять цепные стопоры, состоящие из отрезка короткозвенной цепи длиной 2 - 4 м, один конец цепи следует крепить на палубе за рым или кнехт. К ходовому концу цепного стопора должен быть прикреплен растительный канат длиной не менее 1,5 м.

Цепь должна накладываться стопорным узлом и последующими 3 - 4 шлагами по направлению тяги, против направления свивки каната.

Стопоры для растительных и синтетических швартовных канатов должны применяться из того же материала, что и канат, диаметр стопора следует принимать равным половине диаметра каната, на который он накладывается, а его разрывная нагрузка должна быть не менее 30% от номинальной разрывной нагрузки синтетического каната, применяемого для швартова.

Длина стопора должна быть такой, чтобы лицо, накладывающее стопор, после его крепления на канате находилось на расстоянии не менее 2 м от места наложения;

15) при завозке швартовного каната к месту его крепления шлюпкой или моторным катером канат должен быть уложен на шлюпке в бухту.

Находиться в кормовой части шлюпки или катера при завозке швартовного каната запрещается.

Ходовой конец каната должен быть закреплен в шлюпке (катере) так, чтобы его можно было при необходимости быстро отдать;

16) запрещается:

присутствовать посторонним лицам в местах производства швартовных работ, а также членам экипажа судна, не участвующим в них;

применять для швартовных работ жесткие стальные канаты;

подавать, выбирать, вытравливать, закреплять и отдавать швартовный канат, а также пускать в действие швартовный механизм без команды руководителя швартовной группы;

гасить инерцию судна натяжением швартовных канатов, а также отдавать и крепить канаты при наличии непогашенной инерции судна;

подавать швартовные канаты, имеющие калышки и не обрубленные концы оборванных проволок;

крепить канаты на турачках швартовных механизмов даже на непродолжительное время;

вытравливать канаты из бухт;

накладывать, снимать или перетравливать шлаги каната на вращающихся турачках, выбирать канаты, пробуксовывающие на турачках;

выбирать и стравливать канаты во время работы с ними у киповых планок и роульсов, а также прижимать их к палубе или швартовному устройству ногой или рукой;

подавать кормовые швартовы при работе "гребного винта (винтов)";

применять цепные стопоры для стопорения растительных и синтетических канатов;

находиться на линии натяжения стопора, в том числе и лицу, работающему со стопором;

выбирать на судне канат до тех пор, пока со шлюпки (катера) не будут сброшены оставшиеся шлаги, и она не отойдет в сторону от сброшенного каната;

выбирать завезенный на швартовную бочку канат в то время, когда на бочке находится кто-либо из людей;

находиться на линии натяжения швартовного троса;

применять кранцы с коротким концом, чтобы исключить возможность падения человека за борт;

17) на верхние 2 - 3 шлага стального швартовного каната и швартовного каната из синтетических материалов, закрепленного на кнехтах, должна быть наложена схватка из однопрядного линя, свитого из бородочной пеньки.

По окончании швартовных работ все лишние канаты должны быть убраны, а швартовные механизмы выключены;

18) перед накладыванием огона на кнехт, швартовную тумбу или другое швартовное приспособление бросательный конец должен быть снят с огона;

19) при накладывании огона на кнехты или швартовные битенги его следует держать за боковую часть;

20) при выбирании синтетических канатов через турачки необходимо накладывать возможно большее количество шлагов. Выбирание канатов под натяжением следует производить так, чтобы не образовывалась слабина каната на турачках;

21) при креплении канатов из синтетических материалов на кнехты следует накладывать не менее 6 шлагов;

22) при использовании синтетических канатов (капроновых, полипропиленовых) в качестве швартовов необходимо:

не допускать использования канатов, имеющих разрывную нагрузку меньше, чем это определено для данного судна;

производить периодическую выбраковку канатов;

периодически менять ходовые и коренные концы канатов;

периодически выбирать или потравливать канаты с тем, чтобы участки усиленного трения не приходились на одно и то же место;

не допускать по возможности протаскивания каната по грунту; уменьшать скорость выбирания каната при сильном порывистом ветре (требование не относится к работам на автоматических лебедках);

избегать работ, при которых пряди каната могут нагреваться от трения до такой степени, что это вызовет их частичное оплавление или липкость в ходе работы (например, при движении по кнехтам и киповым планкам при чрезмерном угле охвата);

следить, чтобы при выборке каната или его потравливании скольжение каната по турачке или кнехту было минимальным;

избегать захвата рукой каната, нагретого от трения;

не допускать, чтобы канат свободно двигался в руках;

использовать канаты с разрывной нагрузкой меньше, чем этого требуют правила регистра для данного судна;

завязывать на канатах узлы любых видов;

пропускать через один клюз вместе со стальными канатами, а также накладывать их на одни кнехты;

пропускать под натяжением соединительные скобы комбинированных канатов через киповые планки и роульсы, а также турачки;

отдавать швартовный конец с кнехтов до ослабления его натяжения;

отдавать натянутый буксирный канат с гака (за исключением аварийных случаев);

23) при пробуксовке каната на турачке швартовный механизм должен быть остановлен, а на турачку положены дополнительные шлаги.

Освобождать канат, защемленный на турачке швартовного механизма, разрешается только после его остановки;

24) подбирать швартовные канаты разрешается только после получения подтверждения голосом с берега, что канат закреплен и чист.

О начале работы необходимо предупреждать работающих на берегу;

25) после выполнения всех работ по швартовке ответственное за их производство лицо командного состава должно уйти последним со своего участка, предварительно убедившись, что все работы закончены и швартовные механизмы обесточены.

98. При швартовке к бочке:

1) швартовка к бочкам силами экипажа судна производится только с разрешения портовых властей;

2) члены экипажа судна, занятые в швартовке к бочкам с судовой шлюпки, должны применять СИЗ и спасательные жилеты;

3) на шлюпке должны быть подготовлены спасательные круги с прикрепленными веревками длиной 15 м;

4) шлюпка должна быть обеспечена устройством, позволяющим любому упавшему в воду взобраться на ее борт;

5) стальной огон дуплиня, применяемого для швартовки к бочкам, нельзя накладывать на битенг. Выход человека на бочку запрещен.

99. При буксировочных операциях на судне:

1) на всех буксирных арках с обеих сторон на видном месте должны быть нанесены четкие надписи: "Берегись буксира". Буксирная арка окрашивается черными и желтыми полосами;

2) работы по подаче и отдаче буксирного каната на буксирах и ледоколах следует выполнять под руководством капитана судна (вахтенного сменного помощника капитана), на остальных судах - под руководством старшего помощника капитана;

3) перед подачей буксирного каната должно быть проверено состояние буксирной лебедки и гака. Буксирный канат должен подаваться с проводником. Закладка буксирного каната на гак должна производиться таким образом, чтобы при любом натяжении буксирного каната была обеспечена его быстрая и безопасная отдача;

4) отдавать буксирный канат с гака или кнехтов на буксирующем и буксируемом судах разрешается только по команде лица, руководящего буксировкой.

Запрещается отдавать буксирный канат до полной постановки буксируемого судна на место и полного гашения инерции, а также подачи и закрепления швартовов.

При отдаче каната с гака буксирующего судна или с кнехтов буксируемого не разрешается стоять вблизи и впереди них.

Отдавать буксирный канат с гака нужно позади точки крепления гака с расстояния не менее 1,5 м.

Выбирать или стравливать буксирный канат с помощью буксирной лебедки нужно после того, как из опасной зоны будут удалены все люди;

5) использование якорь-цепей в буксирной линии допускается при условии обеспечения их механизированной выборки на буксируемый объект;

6) во время буксировки иллюминаторы, находящиеся в корпусе судна, а также двери и горловины должны быть задраены;

7) на буксирующем судне, не имеющем буксирного гака или лебедки, должна быть предусмотрена возможность отдачи буксирного каната в случае необходимости. Глаголь-гак следует располагать так, чтобы человек, занятый его отдачей, находился под защитой судовых помещений или конструкций.

При подаче буксирного каната с буксируемого судна канат должен крепиться на кнехтах шлагами с таким расчетом, чтобы его можно было быстро потравить или отдать;

8) для исключения необходимости посылки человека за борт при креплении или отдаче браги к ней должна крепиться оттяжка, предназначенная для подъема браги на борт судна;

9) запрещается:

во время вытравливания или выбирания каната буксирной лебедкой кому-либо находиться у борта, с которого он подается;

накладывать какие-либо дополнительные канаты на буксирный гак и кнехты, на которых закреплен буксирный канат;

начинать работу по буксировке до получения подтверждения с буксируемого судна о закреплении буксирного каната;

на буксируемых судах перед началом буксировки поднимать якоря или отдавать швартовы без разрешения лица, руководящего буксировкой;

производить буксировку судов с притравленными или отданными якорями;

во время буксировки судов, плотов и других плавсредств находиться вблизи буксирного гака, в районе действия буксирного каната; об этом экипаж судна должен быть оповещен по судовой радиотрансляции;

оставлять буксирный гак в нерабочем положении незакрепленным;

снимать буксирный канат с гака вручную.

В случаях применения неоткидных гаков отдача буксирного каната одним человеком не допускается. При этом браться за огон следует только с боковой части петли. После снятия с гака буксирный канат отдается немедленно;

10) при обслуживании барж без команд экипажем буксира (толкача) для перехода с буксира (толкача) на баржи должны устанавливаться с буксира на баржи переходные трапы с двухсторонним леерным ограждением.

Члены экипажа судна, выполняющие на бескомандных баржах работы швартовные и по отдаче и подъему якоря, должны работать в жилетах рабоче-страховочных.

Вахтенный начальник буксира (толкача) должен обеспечивать и контролировать безопасность выполнения этих работ;

11) при работах с плотами и кошелями:

формировать плоты нужно на участках со скоростью течения не более 1,5 м/с (5,4 км/ч);

формировочные пункты и пункты для остановки и передержки плотов должны быть оборудованы береговыми причалами или русловыми опорными точками, на причальных бонах следует устанавливать тумбы высотой 0,5 - 0,7 м;

формировочные причалы оборудуются специальными огнями;

устанавливать плоты следует в специальных тиховодных местах вспомогательными судами;

подтягивать и устанавливать пучки в секции следует баграми с бонов или установленных и скрепленных в ряды пучков;

не разрешается упираться багром в лежни, пучковые обвязки и другой такелаж;

утягивать и крепить сплоточные единицы и плоты механизированными способами необходимо после подачи сигнала бригадиром или звеньевым, которые должны следить за соединениями зацепки крюков и положением рабочих в момент утяжки;

при формировании секций и плотов необходимо прокладывать лежни с судов, понтонов, лодок или бонов;

места постановки плотов должны быть искусственно или естественно ограждены от ветров и волнения;

на речных участках со скоростью течения свыше 1,5 м/с (5,4 км/ч) брать на буксир готовые секции и отправлять их в пункты формирования необходимо судами;

судно, принявшее на буксир секцию или плот, должно идти малым ходом до момента выведения их с акватории рейда, плотоубежища;

члены экипажа судна могут находиться на плоту только с разрешения вахтенного начальника и бригадира плота, переход с судна на плот разрешается только по трапам;

12) при работе с плотами запрещается хождение:

во время шторма по качающимся пучкам;

по плоту во время движения его на опасных перекатах, шиверах и порогах;

по плоту в сильный снегопад и туман;

по пучкам с нарушенной обвязкой;

по пучкам, свободно плавающим в пространствах между судном и плотом или между пучками;

13) заносить буксирный канат по плоту следует с проводником. Работающие должны стоять на месте и перебирать буксирный канат руками. При заделке буксирного каната за пучок канат следует заводить с помощью багров.

У места заделки буксирного каната и при выполнении других работ на плоту должны находиться спасательный круг с веревкой длиной не менее 25 м или иметься спасательная шлюпка.

Выход буксировщика на буксир разрешается после того, как все люди, находящиеся на плоту, будут удалены в безопасное место.

Для остановки плота канат должен стравливаться в несколько приемов, при этом надо находиться от устройства, за которое он крепится, на расстоянии не менее 1 м.

При снятии плота с мели вахтенный начальник буксировщика обязан проследить, чтобы работающие были удалены из опасной зоны действия буксирного каната, с участка плота, касающегося мели и где пучки могут задеть за грунт.

Растаскивать зачаленные пучки при разборке заломов с помощью судна разрешается после перехода работающих с плота на судно или после их удаления в безопасное место на плоту.

При угрозе заливания водой плота или полного размолевания пучков вахтенный начальник обязан снять с плота всех людей.

Для выполнения каких-либо работ с кошелем молевого леса следует использовать катер или шлюпку. Запрещается выходить на кошель и его ошлаговку, а также производить счалку кошелей во время движения.

100. При эксплуатации всех видов автосцепов должны соблюдаться требования охраны труда, содержащиеся в инструкции по эксплуатации автосцепа данной конструкции.