Актуальную редакцию документа см. на сайте ВОЗ https://www.who.int.

3.1 Меры предосторожности при контактной и капельной передаче инфекции

- в дополнение к стандартным мерам предосторожности все лица, включая членов семьи, посетителей и медработников, должны использовать меры предосторожности при контакте с больными и с каплями перед входом в комнату пациента с подозрением на или с подтвержденным диагнозом COVID-19;

- пациентов следует размещать в хорошо проветриваемых одноместных комнатах. Для комнат общего отделения с естественной вентиляцией, адекватная считается вентиляция равная 60 л/с на пациента; <9>

- если нет отдельных комнат, пациенты, с подозрением на COVID-19, должны быть сгруппированы вместе;

- кровати всех пациентов должны быть расставлены на расстоянии не менее 1 м друг от друга независимо от того, есть ли у них подозрение на инфекцию COVID-19;

- по возможности, команда медработников должна назначаться для ухода исключительно за пациентами с подозрением на COVID-19 или с больными с подтвержденным диагнозом, чтобы снизить риск передачи;

- Медработники должны использовать медицинскую маску <а> (технические характеристики см. в источнике 2);

--------------------------------

<а> Медицинские маски представляют собой хирургические или процедурные маски, плоские или плиссированные (некоторые как чашки); они крепятся к голове ремешками <2>.

- Медработники должны носить средства защиты глаз (очки) или лицевую защиту (защитную маску), чтобы избежать загрязнения слизистых оболочек;

- Медработники должны носить чистый, нестерильный халат с длинными рукавами;

- Медработники должны также использовать перчатки;

- использование ботинок, комбинезона и фартука не требуется при обычном уходе;

- после ухода за пациентом необходимо обеспечивать правильное снятие и утилизацию всех СИЗ и средств гигиены рук. <5>, <6> Кроме того, необходим новый набор СИЗ, когда уход предоставляется другому пациенту;

- оборудование должно быть либо одноразовым и утилизируемым, либо специализированным (например, стетоскопы, манжеты для измерения кровяного давления и термометры). Если оборудование необходимо распределить между пациентами, обрабатывайте и дезинфицируйте его между использованиями для каждого отдельного пациента (например, с использованием этилового спирта 70%); <9>

- Медработники должны воздерживаться от прикосновения к глазам, носу или рту потенциально загрязненными перчатками или голыми руками;

- избегайте перемещения и транспортировки пациентов из их комнаты или зоны размещения, если этого не требуется по медицинским показаниям. Используйте назначенное портативное рентгеновское оборудование и / или другое назначенное диагностическое оборудование. Если требуется транспортировка, используйте заранее определенные маршруты транспортировки, чтобы минимизировать воздействие на персонал, на других пациентов и посетителей, и позаботьтесь, чтобы пациент использовал медицинскую маску;

- обеспечьте, чтобы медработники, перевозящие пациентов, выполняли гигиену рук и носили соответствующие СИЗ, как описано в этом разделе;

- уведомить учреждение, принимающее пациента, о любых необходимых мерах предосторожности как можно раньше до прибытия пациента;

- регулярно чистите и дезинфицируйте поверхности, с которыми контактирует пациент;

- ограничьте количество медработников, членов семьи и посетителей, которые контактируют с лицами с подозрением на и подтвержденной инфекцией COVID-19;

- вести учет всех лиц, входящих в палату пациента, включая всех сотрудников и посетителей.