Документ вступил в силу 20.06.2019 и применяется в отношении налоговых периодов, начинающихся 01.01.2020 или после 01.01.2020.

Статья 9

Дополнить действующий Протокол к Конвенции следующими положениями, которые составят его неотъемлемую часть:

"Общие положения

1. Толкование Конвенции

Согласовано, что положения Конвенции, которые основаны на соответствующих положениях Модели Конвенции Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) по налогам на доходы и капитал (далее - "Модель ОЭСР"), как правило, считаются имеющими то же значение, что и в Комментарии к Модели ОЭСР. Согласованное в предыдущем предложении не будет применяться к следующему:

a) к любым оговоркам и замечаниям к Модели ОЭСР или Комментарию к ней любого из Договаривающихся Государств;

b) к любым противоположным толкованиям, содержащимся в Конвенции или Протоколе к ней;

c) к любому противоположному толкованию в опубликованном разъяснении, предоставленном одним Договаривающимся Государством компетентному органу другого Договаривающегося Государства до вступления в силу Конвенции;

d) к любому противоположному толкованию, согласованному компетентными органами после вступления в силу Конвенции.

Комментарий к Модели ОЭСР, который может время от времени пересматриваться, составляет средство толкования по смыслу Венской конвенции о праве международных договоров от 23 мая 1969 года.

2. Любая информация, полученная в соответствии со статьей 26 "Обмен информацией" настоящей Конвенции, или сертификат о постоянном местопребывании, или любой иной документ, выданный компетентным органом Договаривающегося Государства или его уполномоченным представителем, не требует легализации или апостиля для целей применения в другом Договаривающемся Государстве, включая использование в судах или административных органах.

В дополнение к статье 1:

Согласовано, что основные правила, установленные национальным налоговым законодательством Договаривающихся Государств для определения того, какие обстоятельства приводят к возникновению налоговых обязательств (меры, противодействующие злоупотреблениям), не упомянуты в налоговых соглашениях и поэтому не затрагиваются ими.

В дополнение к статье 3:

Термин "политическое подразделение" в настоящей Конвенции применительно к Российской Федерации означает субъекты Российской Федерации, определяемые в качестве таковых в соответствии с ее законодательством.

В дополнение к статье 4:

Согласовано, что место фактического управления лица, иного чем физическое, расположено там, где по существу принимаются ключевые управленческие и коммерческие решения, необходимые в целом для осуществления его предпринимательской деятельности. Для определения места фактического управления должны приниматься во внимание все факты и обстоятельства, имеющие к этому отношение. Образование может иметь больше, чем одно место управления, но в каждый конкретный момент оно может иметь только одно место фактического управления.

В дополнение к статье 6:

Положения пунктов 1 и 3 статьи 6 также применяются к доходам, полученным через паевые инвестиционные фонды недвижимости или аналогичные формы коллективного инвестирования, которые организованы главным образом с целью инвестирования в недвижимое имущество, и в которых фактическому владельцу принадлежит по крайней мере 10 процентов паев или других прав.

В дополнение к статье 25:

Согласовано, что в случае, если после даты подписания настоящего Протокола Российская Федерация согласится включить в соглашение или конвенцию об избежании двойного налогообложения с третьей стороной положение об арбитраже, компетентные органы Российской Федерации и Австрийской Республики начнут переговоры с целью как можно скорейшего заключения дополнительного Протокола в целях включения в настоящую Конвенцию положения об арбитраже.

В дополнение к статье 26:

1. При обращении с запросом о получении информации в соответствии с Конвенцией компетентный орган запрашивающего Государства предоставляет компетентному органу запрашиваемого Государства следующие сведения для подтверждения того, что информация считается имеющей отношение к запросу:

a) сведения, идентифицирующие лицо, в отношении которого ведется проверка или расследование;

b) вид запрашиваемой информации, включая характер и форму, в которой запрашивающее Государство желает получить ее от запрашиваемого Государства;

c) налоговая цель, для которой запрашивается информация;

d) основания полагать, что запрашиваемая информация находится в запрашиваемом Государстве или в распоряжении, или под контролем лица, находящегося под юрисдикцией запрашиваемого Государства;

e) в случаях, когда известно, имя и адрес любого лица, которое считается располагающим запрашиваемой информацией;

f) заявление о том, что запрашивающее Государство исчерпало все средства, доступные на его собственной территории для получения информации, за исключением тех, применение которых сопряжено с чрезмерными сложностями.

2. Согласовано, что обмен информацией, установленный в статье 26, не включает меры, которые составляют запросы случайного характера (fishing expeditions) или запрашивают информацию, которая не считается имеющей отношение к налоговым делам конкретного налогоплательщика.

3. Согласовано, что пункт 5 статьи 26 не требует от Договаривающихся Государств обмениваться информацией на спонтанной или автоматической основе.

4. Согласовано, что, в дополнение к вышеупомянутым принципам, для толкования статьи 26 также принимаются во внимание принципы, изложенные в Комментарии к Модели Конвенции Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) по налогам на доходы и капитал, а также в Комментарии к Соглашению ОЭСР по обмену информацией по налоговым делам.".