Уровни читательской грамотности

6

Tasks at this level typically require the reader to make multiple inferences, comparisons and contrasts (detailed and precise). They require demonstration of a full and detailed understanding of one or more texts and may involve integrating information from more than one text. Tasks may require the reader to deal with unfamiliar ideas, in the presence of prominent competing information, and to generate abstract categories for interpretations.

Reflect and evaluate tasks may require the reader to hypothesise about or critically evaluate a complex text on an unfamiliar topic, taking into account multiple criteria or perspectives. A salient condition for access and retrieve tasks at this level is precision of analysis and fine attention to detail that is inconspicuous in the texts.

Задания этого уровня требуют от читателя умения делать сложные выводы, сравнивать и противопоставлять (детально и точно).

Они требуют от читателя полного и подробного понимания одного или нескольких текстов и могут включать интеграцию информации из более чем одного текста. От читателя требуется понимание незнакомых ему идей, выраженных в тексте, содержащем противоречивую информацию, и создание абстрактных категорий для интерпретаций. Читатель способен давать критическую оценку сложному тексту на незнакомую тему, а также выдвигать гипотезы на основании прочитанного, опираясь одновременно на несколько критериев, учитывая несколько точек зрения. Важным условием для заданий на поиск и извлечение информации на этом уровне является точность анализа и тонкое внимание к деталям, незаметных в текстах.

(РУ) - владение навыками информационной переработки прослушанного или прочитанного текста: составление плана текста (простого, сложного; назывного, вопросного, тезисного) с целью дальнейшего воспроизведения содержания текста в устной и письменной форме; выделение главной и второстепенной информации в прослушанном или прочитанном тексте; выделение явной и скрытой информации в прослушанном или прочитанном тексте;

(ЛИ) - сформированность умения видеть в художественном произведении и различать позиции героев, повествователей, воспринимать литературное произведение как художественное высказывание автора, выявлять авторскую позицию, учитывая художественные особенности произведения и воплощенные в нем реалии (осмысливать авторскую позицию в ее целостном выражении и в конкретных формах донесения ее до читателя: авторские отступления, ремарки, герои-резонеры, авторский курсив);

умение сравнивать произведения и их фрагменты, сопоставлять образы персонажей, литературные явления и факты, сюжеты разных литературных произведений, темы и проблемы, жанры, стили, приемы, микроэлементы текста (с выявлением общего и различного, аргументацией выводов);

5

Students can make multiple inferences, comparisons and contrasts from texts and demonstrate a full and detailed understanding of one or more texts; they can locate and organise several pieces of deeply embedded information, critically evaluate texts, and have a detailed understanding of texts whose content or form is unfamiliar

Tasks at this level require the reader to locate and organize several pieces of deeply embedded information, inferring which information in the text is relevant.

Tasks require critical evaluation or hypothesis, drawing on specialised knowledge.

Tasks require a full and detailed understanding of a text whose content or form is unfamiliar.

Tasks at this level typically involve dealing with concepts that are contrary to expectations.

Учащиеся могут делать множественные выводы, сравнения и сопоставления в текстах, демонстрировать полное и подробное понимание одного или нескольких текстов; они могут находить и структурировать информацию, заданную неявно, критически оценивать текст, формировать детальное понимание текста с незнакомым контекстом или формой представления

(ИС) сформированность умений проводить атрибуцию письменного исторического источника (определять его авторство, время и место создания, события, явления, процессы, о которых идет речь); анализировать текст исторического источника с точки зрения его цели создания; анализировать позицию автора документа и участников событий (процессов), описываемых в историческом источнике; соотносить содержание письменного исторического источника с другими источниками информации при изучении событий (явлений, процессов); привлекать контекстную информацию для анализа исторического источника; использовать письменные исторические источники при аргументации дискуссионных точек зрения;

Задания на этом уровне требуют от читателя находить и связывать единицы информации, содержащейся в самых глубинных слоях текста, делая выводы о том, какая информация в тексте актуальна.

Задания требуют критической оценки или формулирование гипотез, опираясь на специализированные знания.

Задания требуют полного и детального понимания текста, при этом содержание или форма текста незнакома читателю. Задания этого уровня предполагают понимание понятий, которые противоречат читательским ожиданиям.

4

Students can locate embedded information and apply categories in an unfamiliar context

Учащиеся могут находить информацию, заданную неявно в незнакомом контексте, применяя категорирование

(ИС) сформированность умения различать основные типы исторических источников; соотносить вещественный исторический источник с историческим периодом, к которому он относится;

... сформированность умений выявлять существенные черты и характерные признаки исторических процессов, явлений и событий;

(ОБ) сформированность умения классифицировать социальные объекты, явления, процессы, их существенные признаки, элементы и основные функции по разным основаниям;

(ИЯ) языковые нюансы - умение различать на слух британский и американский варианты произношения в прослушанных текстах или в услышанных высказываниях (для изучающих английский язык);

(ЛИ) языковые нюансы - владение различными видами комментария к художественному тексту (историко-литературный, лексический, историко-культурный, историко-бытовой); а также собирать материал и делать сообщения о жизни и творчестве писателя;

(ЛИ) критическая оценка - умение критически оценивать прочитанное, осознавать художественную картину жизни, отраженную в литературном произведении;

Задания на этом уровне требуют от читателя находить и связывать единицы информации, не сообщенной в явном виде. Некоторые задания этого уровня требуют понимания языковых нюансов в их связи с целостным сообщением текста. Другие задания предполагают понимание текста на тему, незнакомую читателю. Задания требуют от читателя обнаруживать детальное и точное понимание длинных и сложных текстов с незнакомым содержанием и формой.

Задания этого уровня требуют от читателя использовать формальные или общественные знания для формулирования гипотезы или критической оценки текста.

Tasks at this level require the reader to locate and organize several pieces of embedded information. Some tasks at this level require interpreting the meaning of nuances of language in a section of text by taking into account the text as a whole. Other tasks require understanding in an unfamiliar context.

Readers must demonstrate an accurate understanding of long or complex texts whose content or form may be unfamiliar.

Tasks at this level require readers to use formal or public knowledge to hypothesise about or critically evaluate a text.

3

Students can locate multiple pieces of information and show a fine understanding of the text in relation to everyday knowledge

Учащиеся могут находить разрозненную информацию в тексте, демонстрируют хорошее понимание текста, могут установить его связь с повседневными знаниями

Задания на этом уровне требуют от читателя умений находить и устанавливать такие связи между единицами текстовой информации, которые удовлетворяют нескольким критериям.

Для выделения главной мысли текста необходимо связывать и интерпретировать все части текста. Сравнение, противопоставление и категоризация отдельных сообщений текста проводится одновременно по нескольким основаниям. Часто искомая информация не сообщается в явном виде, текст содержит немало противоречивой информации и других трудностей: некоторые идеи текста не отвечают читательским ожиданиям или сформулированы через отрицание. Для осмысления текста читатель должен разъяснять отдельные элементы содержания и формы текста или дать их оценку. Некоторые задания этого уровня требуют детального понимания связи между сообщениями текста и общеизвестными, повседневными контекстными знаниями, некоторые задания предполагают непосредственную опору на не самые общеизвестные знания

Tasks at this level require the reader to locate, and in some cases recognise the relationship between, several pieces of information that must meet multiple conditions. The reader should integrate several parts of a text in order to identify a main idea. They need to take into account many features in comparing, contrasting or categorising. Often the required information is not prominent or there is much competing information; or there are other text obstacles, such as ideas that are contrary to expectation or negatively worded. Reflective tasks at this level may require connections, comparisons and explanations, or they may require the reader to evaluate a feature of the text. Some reflective tasks require readers to demonstrate a fine understanding of the text in relation to familiar, everyday knowledge. Other tasks do not require detailed text comprehension but require the reader to draw on less common knowledge.

2

Students show some competencies to locate some information and make low-level inferences

Учащиеся могут находить информацию в тексте и делать на ее основе простейшие умозаключения

(РУ) сформированность умения анализировать текст с точки зрения его соответствия основным признакам (наличие темы, главной мысли, грамматической связи предложений, цельности и относительной законченности); с точки зрения его принадлежности к функционально-смысловому типу речи (повествование); использовать знание основных признаков текста и особенностей функционально-смыслового типа речи в практике его создания; распознавать тексты различных функциональных разновидностей;

- сформированность умения создавать тексты функционально-смыслового типа речи (повествование) с опорой на жизненный и читательский опыт; тексты с опорой на картину (в том числе сочинения-миниатюры;

Некоторые задания на этом уровне требуют от читателя найти в тексте одну или несколько единиц информации, требующей дополнительного, но несложного осмысления. Другие задания требуют распознать главную мысль текста, понять связи отдельных частей текста, когда информация не очевидна и читатель должен сделать несложные заключения.

Задания этого уровня включают сравнение или противопоставление, основанное на одном объекте в тексте.

Типичные задания этого уровня требуют от читателя умений делать сравнения или установить ряд связей между текстом и внетекстовыми знаниями, опираясь на личный опыт и собственное отношение к описанным реалиям.

Some tasks at this level require the reader to locate one or more pieces of information, which may

need to be inferred.

Others require recognising the main idea in a text, understanding relationships, or construing meaning within a limited part of the text when the information is not prominent and the reader must make low level inferences.

Tasks at this level may involve comparisons or contrasts based on a single feature in the text.

Typical reflective tasks at this level require readers to make a comparison or several connections between the text and outside knowledge, by drawing on personal experience and attitudes.

1a

Students can locate one or more pieces of explicitly stated information and recognise the main theme of a text

Учащиеся могут находить явно заданную информацию в тексте и определить его основную тему

(ИС) - сформированность умения составлять по заданию и предложенному образцу простой план изучаемой темы по истории Древнего мира;

- сформированность умения выделять по предложенному образцу существенные признаки исторических событий (явлений, процессов)...;

- сформированность устанавливать по предложенному алгоритму причинно-следственные, пространственные, временные связи исторических событий, явлений, процессов...

- сформированность сравнивать по предложенному образцу исторические события, явления, процессы в истории Древнего мира, представленные в учебном тексте по предложенным критериям (2-3 критерия), оформлять результаты сравнения в виде сравнительной таблицы, на основе сравнения делать вывод;

Задания на этом уровне требуют от читателя найти в тексте одну или несколько единиц информации, изложенной в явном виде, распознать главную тему текста или цель автора, создавшего текст на тему, знакомую читателю. Читатель способен установить связь между сообщением текста и общеизвестными, житейскими знаниями. Обычно искомая информация лежит на поверхности текста и специально выделена; текст практически не содержит противоречивой информации. И текст, и вопрос к нему содержат подсказки, помогающие читателю найти информацию, необходимую для ответа на вопрос.

Tasks at this level require the reader to locate one or more independent pieces of explicitly stated

information; to recognise the main theme or author's purpose in a text about a familiar topic. The reader can make a simple connection between information in the text and common, everyday knowledge.

Typically the required information in the text is prominent and there is little, if any, competing

information. The reader is explicitly directed to consider relevant factors in the task and in the text.

1 b

Tasks at this level require the reader to locate a single piece of explicitly stated information in the text.

The text should be short and syntactically simple.

The context and text type should be familiar for the reader (a narrative or a simple list). The text typically provides support to the reader, such as repetition of information or pictures. There is minimal competing information. In tasks requiring interpretation the reader may need to make simple connections between adjacent pieces of information.

Задания на этом уровне требуют от читателя найти в тексте одну единицу информации, изложенной в явном виде. Текст должен быть коротким, синтаксически простым. Тема и тип текста должны быть знакомы читателю (обычно это повествование или простой список). Как правило, такой текст содержит подсказки для читателя, например, иллюстрации или повторения. Текст не содержит противоречивой информации. Для интерпретации такого текста требуется связать соседствующую информацию из текста.