4. Свидетельство о пригодности продуктов в пищу

Certificate on the fitness of the goods for the consumer

Настоящим удостоверяется следующее / Herewith it is certified that:

Сырье животного происхождения (говядина, баранина, мясо птицы, рыба,

морепродукты, яйца, яйцепродукты, молоко, молочные продукты, мед, животных

жиров и других компонентов животного происхождения), являющееся одним из

компонентов произведенных продуктов, получено от клинически здоровых

животных (птицы, рыбы) на мясокомбинатах (бойнях), отвечающих необходимым

ветеринарно-санитарным требованиям, имеющих разрешение Центральной

ветеринарной службы страны на поставку продукции на экспорт, находящихся

под постоянным контролем Государственной ветеринарной службы.

Raw materials of animal origin (beef, mutton, poultry, fish and sea

products, eggs, egg products, milk, milk products, honey, animals fat and

other components of animal origin raw) contained in product, are derived

from clinically healthy animals on slaughterhouses (cutting plants),

fulfilling the necessary veterinary-sanitary requirements and which have

the sanction of by the Central State Veterinary Service of country-

exporter about export production and are under it's constants supervision.

Продовольственное сырье животного происхождения (мясо и субпродукты,

рыба и другие морепродукты, яйца и яйцепродукты, молоко и молочные

продукты, мед, животных жиров) в результате проведенной

ветеринарно-санитарной экспертизы и лабораторными исследованиями признаны

пригодными в пищу людям.

Raw materials of animal origin (meat and edible offal, fish and other

sea products, eggs and egg products, milk and dairy products, honey,

animals fat) confirmed by veterinary-sanitary examination as fit for human

consumption.

Говядина и баранина происходят из стран, благополучных по губкообразной

энцефалопатии крупного рогатого скота и скрепи овец в соответствии с

требованиями "Международного ветеринарного кодекса "МЭБ".

Beef and mutton originate from countries, safe on bovine spongiform

encefalopathy and scrapie in accordance with the guidelines of

"International Veterinarian Codex "O.I.Е".

Мясо свинины, использованное при производстве продуктов, не заражено

(не инвазировано) личинками трихинелл, т.к. каждая свиная туша 100% прошла

исследование на трихинеллез с отрицательным результатом.

Pork meat, contained in finished product are free from (or not invased)

larvaes of Trichinella spp., every pork carcass was examed (or tested) on

Trichinella with negative result.

Готовые продукты произведены на предприятиях, отвечающих необходимым

ветеринарно-санитарным требованиям, имеющих разрешение Центральной

ветеринарной службы страны О поставке продукции на экспорт и находящихся

под постоянным контролем государственной ветеринарной службы.

Products were manufactured in establishment which fulfill the necessary

veterinary sanitary requirements and which have the sanction of by the

Central State Veterinary Service of country-exporter about export

production and are under it's constants supervision.

Продукты выходят из страны, благополучной по особо опасным болезням

списка "A" МЭБ, в том числе по африканской чуме свиней - в течение

последних 3 лет, ящуру и чуме крупного рогатого скота - в течение последних

12 месяцев.

Products appear from the country free from contagious diseases in the

list "A" OIE such as African swine fever - during the last 3 years,

foot-and-mouth disease and cattle plaque - during the last 12 months.

Микробиологические, химико-токсикологические и радиологические

показатели продукции соответствуют действующим в Российской Федерации

ветеринарным и санитарным правилам и требованиям.

Microbiological, chemical-toxicological and radiological

characteristics of products correspond to actual veterinary and sanitary

requirements and rules of Russian Federation

Продукты признаны пригодными для употребления в пищу людям.

The products is recognized suitable for human food.

Продукция на упаковке имеет маркировку.

Products have identification marks.

Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют гигиеническим

требованиям.

Single-use containers and packaging material correspond to hygienic

requirements.

Транспортные средства обработаны и подготовлены в соответствии с

правилами, принятыми в стране-экспортере.

Means of transport are treated and prepared in accordance with the

rules approved in exporting country.

Составлено / Made on "__" __________ 200_ г.

Государственный ветеринарный врач / Official veterinarian:

_______________________________________________________________________

(должность, фамилия, и.о. / title, name)

Печать / Stamp Подпись / Signature: _____________