Перевод доверенности на русский язык

Подборка наиболее важных документов по запросу Перевод доверенности на русский язык (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).

Статьи, комментарии, ответы на вопросы

Статья: "Освободите квартиру, она уже не ваша": собственников ошеломили новой схемой отъема
(Демидова И., Астапов М.)
("Жилищное право", 2021, N 9)
В Севастополе была несколько раз перепродана квартира ничего об этом не подозревающих собственников. Якобы они выдали доверенность на продажу на Украине, мошенники сделали перевод доверенности на русский язык и спокойно провели сделку.
Статья: Некоторые вопросы рассмотрения российскими арбитражными судами экономических споров с иностранным элементом
(Беляева Н.Г.)
("Российский юридический журнал", 2020, N 4)
Кроме того, необходимо учитывать, что доверенность от имени иностранного лица, выданная на территории иностранного государства, не является официальным документом и по общему правилу не требует обязательного удостоверения в виде консульской легализации или проставления апостиля <10>, если не содержит отметок официальных органов иностранного государства. Вместе с тем суд в случае сомнений в отношении подлинности подписи, статуса лица, подписавшего доверенность, вправе запросить дополнительные доказательства, подтверждающие полномочия лица, участвующего в деле <11>. Так, суд кассационной инстанции, оставляя в силе определение суда апелляционной инстанции о возвращении апелляционной жалобы, отметил, что заявителем жалобы была представлена доверенность от 11 января 2017 г., выданная в Республике Сингапур директором иностранной компании Гутником С.В. на имя Мароскина А.Г. На этой доверенности имелся апостиль, подлинность печати и подписи нотариуса на котором удостоверены легализационной надписью консульского отдела Посольства Российской Федерации в Республике Сингапур. Однако, помимо самой доверенности, составленной на двух языках (английском и русском), иные документы, представленные заявителем в подтверждение полномочий представителя, были составлены на иностранном языке (английском) и не имели перевода на русский язык. При этом аутентичность текста перевода доверенности на русском языке какими-либо официальными документами также не была подтверждена <12>.

Нормативные акты

Федеральный закон от 30.12.2008 N 316-ФЗ
(ред. от 31.07.2023)
"О патентных поверенных"
4. Полномочия патентного поверенного на ведение дел доверителя с федеральным органом исполнительной власти по интеллектуальной собственности удостоверяются доверенностью, выданной доверителем или работодателем и не требующей нотариального удостоверения. Для подтверждения в случае необходимости полномочий патентного поверенного федеральный орган исполнительной власти по интеллектуальной собственности или подведомственные ему организации могут запросить у патентного поверенного доверенность с последующим ее возвратом. Если доверенность составлена на иностранном языке, одновременно с доверенностью представляется надлежащим образом заверенный в установленном порядке перевод доверенности на русский язык.