Отвод переводчика упк

Подборка наиболее важных документов по запросу Отвод переводчика упк (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).

Судебная практика

Апелляционное определение Московского городского суда от 17.10.2022 по делу N 10-19997/2022
Приговор: По п. "д" ч. 2 ст. 111 УК РФ (умышленное причинение тяжкого вреда здоровью).
Определение: Приговор отменен, дело передано на новое рассмотрение в тот же суд в ином составе.
В силу положений ч. 2 ст. 18 УПК РФ, участникам уголовного судопроизводства, не владеющим или недостаточно владеющим языком, на котором ведется производство по уголовному делу, должно быть разъяснено и обеспечено право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, приносить жалобы, знакомиться с материалами уголовного дела, выступать в суде на родном языке или другом языке, которым они владеют, бесплатно пользоваться помощью переводчика в порядке, установленном УПК РФ. Аналогичные права обвиняемых, подсудимых, осужденных и оправданных закреплены в п. п. 6, 7 ч. 4 ст. 47 УПК РФ, где также указано на их право заявить отвод переводчику в соответствии главой 9 УПК РФ.
Апелляционное определение Московского городского суда от 22.02.2024 по делу N 10-3708/2024
Приговор: По ч. 3 ст. 30, п. "а", "б" ч. 3 ст. 228.1 УК РФ (покушение; незаконные производство, сбыт или пересылка наркотических средств, психотропных веществ или их аналогов...).
Определение: Приговор оставлен без изменения.
В соответствии же с частью первой статьи 62 УПК Российской Федерации при наличии оснований для отвода, предусмотренных его главой 9, судья, прокурор, следователь, дознаватель, секретарь судебного заседания, переводчик, эксперт, специалист, защитник, а также представители потерпевшего, гражданского истца или гражданского ответчика обязаны устраниться от участия в производстве по уголовному делу (часть первая). Кроме того, не исключается заявление отвода лицу, осуществлявшему производство предварительного расследования, или ходатайств об исключении полученных им доказательств в связи с недопустимостью его участия в деле как лица, имеющего личную заинтересованность в исходе дела или выполнявшего не свойственную ему функцию, - такие заявления и ходатайства подлежат обязательному рассмотрению (часть вторая статьи 62, статья 75 и статьи 120 - 121 УПК Российской Федерации) (Постановление Конституционного Суда Российской Федерации от 16 июля 2015 года N 22-П).

Статьи, комментарии, ответы на вопросы

Статья: О возможности участия несовершеннолетнего в качестве переводчика в гражданском процессе
(Пастухова С.С.)
("Вестник Российской правовой академии", 2024, N 1)
Рассматривая проблему отсутствия требований к компетентности переводчика в гражданском процессуальном законодательстве, по аналогии с законом обратимся к ч. 2 ст. 69 Уголовно-процессуального кодекса РФ (далее - УПК РФ), где отвод переводчику может быть заявлен сторонами, а в случае обнаружения некомпетентности переводчика - свидетелем, экспертом или специалистом. Н.А. Сидорова говорит о компетентности переводчика, если он владеет как минимум двумя языками, т.е. переводчик должен хорошо понимать и разговаривать на языке рассматриваемого гражданского дела и знать язык лица, который пользуется услугами переводчика [8, с. 132].

Нормативные акты

Постановление Конституционного Суда РФ от 11.07.2024 N 37-П
"По делу о проверке конституционности статьи 71 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации в связи с жалобой гражданина Е.В. Емельянова"
1.2. Часть первая статьи 71 УПК Российской Федерации устанавливает процедуру принятия решения об отводе специалиста (тождественную таковой в случае отвода переводчика) и не затрагивает оснований для его отвода, обозначенных в части второй этой статьи. Следовательно, в силу пункта 2 части первой статьи 43 и части первой статьи 68 Федерального конституционного закона "О Конституционном Суде Российской Федерации" производство по настоящему делу в части проверки конституционности части первой статьи 71 этого Кодекса подлежит прекращению.