Доверенность в УФМС

Подборка наиболее важных документов по запросу Доверенность в УФМС (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).

Формы документов: Доверенность в УФМС

Статьи, комментарии, ответы на вопросы: Доверенность в УФМС

Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:
Готовое решение: Как оформить доверенность на подписание счетов-фактур
(КонсультантПлюс, 2019)
Общество с ограниченной ответственностью "Альфа", ОГРН 1147787654321, ИНН 7727098765, КПП 772701001, юридический адрес: 117418, г. Москва, ул. Профсоюзная, д. 39, стр. 1 (далее - Общество), в лице генерального директора Сергеева Алексея Алексеевича, действующего на основании Устава Общества, настоящей доверенностью уполномочивает заместителя главного бухгалтера - Семенову Светлану Сергеевну 19.11.1993 г. р., место рождения: г. Москва, паспорт РФ 45 13 755285, выдан 11.12.2013 Отделением УФМС России по г. Москве по району Замоскворечье, код подразделения 770-005, зарегистрированную по адресу: г. Москва, ул. Дубининская, д. 19, корп. 3, кв. 36, от имени Общества подписывать за руководителя счета-фактуры (в том числе исправленные и корректировочные).
Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:
Статья: Процессуальный статус переводчика и доказательственное значение его переводов в гражданском процессе
(Валеев Д.Х., Нуриев А.Г., Шакирьянов Р.В.)
("Вестник гражданского процесса", 2019, N 1)
В силу того, что именно на судью в порядке ст. 150 ГПК РФ возлагается обязанность разрешить вопрос о привлечении в процесс переводчика, ему и надлежит установить уровень свободного владения языком. При этом судья, привлекающий в процесс переводчика, в силу отсутствия у него специальных знаний не может гарантировать уровень свободного владения языком с учетом специфики конкретного гражданского дела. В данном случае уровень владения языком устанавливается в ходе рассмотрения дела с учетом мнения лиц, участвующих в деле и содействующих отправлению правосудия. Кроме того, свободный уровень владения языком может быть установлен на основе косвенных данных. Апелляционным определением Алтайского краевого суда от 9 сентября 2015 г. по делу N 33-8417/2015 <1> отклонены доводы жалобы в нарушении основополагающего принципа гражданского судопроизводства, выразившемся в необоснованном отказе в удовлетворении ходатайства о предоставлении ответчику переводчика. Как указал суд апелляционной инстанции, ответчик в рассмотрении дела в судебных заседаниях личного участия не принимал, представление своих интересов поручил по нотариально удостоверенной доверенности. Согласно удостоверительным записям нотариуса личность ответчика установлена на основании паспорта гражданина Российской Федерации, доверенность подписана им лично в присутствии нотариуса с указанием фамилии, имени и отчества на русском языке. По сведениям Отдела адресно-справочной работы УФМС России по Алтайскому краю, имеет гражданство Российской Федерации и регистрацию по месту жительства в г. Барнауле Алтайского края. Свидетель в судебном заседании поясняла, что при приеме на государственную регистрацию документов ответчик свободно разговаривал на русском языке. Апелляционная жалоба составлена на русском языке и подписана ответчиком.