Подготовлены редакции документа с изменениями, не вступившими в силу

131.5. Пояснительная записка

131.5. Пояснительная записка.

131.5.1. Программа по родной (эвенкийской) литературе разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету.

131.5.2. Программа по родной (эвенкийской) литературе строится с учетом:

преемственности с программой начального общего образования; на уровне основного общего образования продолжается работа по совершенствованию навыка осознанного, выразительного и беглого чтения, развитию восприятия литературного текста, формированию умений читательской деятельности, воспитанию интереса к чтению;

соответствия рекомендуемых к изучению произведений возрастным и психологическим особенностям обучающихся;

требований современного культурно-исторического контекста.

131.5.3. В содержании программы по родной (эвенкийской) литературе выделяются следующие содержательные линии:

устное народное творчество (мифы, сказки (волшебные, бытовые, сказки о животных), предания, малые жанры устного народного творчества (загадки, пословицы и поговорки), улгуры, героический эпос);

эвенкийская литература по периодам (рассмотрение литературного произведения как самостоятельного произведения искусства);

теория литературы (сведения по теории и истории литературы включены в аннотации к предлагаемым для изучения произведениям и рассматриваются в процессе изучения конкретных литературных произведений).

131.5.4. Изучение родной (эвенкийской) литературы направлено на достижение следующих целей:

воспитание ценностного отношения к родной (эвенкийской) литературе как существенной части родной культуры, приобщение обучающихся к культурному наследию и традициям своего народа, традициям народов Российской Федерации;

приобщение обучающихся к общечеловеческим и национальным ценностям, формирование гражданской позиции и национально-культурной идентичности;

формирование и развитие культуры читательского восприятия и понимания литературных текстов, формирование грамотного читателя, способного использовать свою читательскую деятельность как средство для самообразования.

131.5.5. Достижение цели изучения родной (эвенкийской) литературы определяется решением следующих задач:

формирование потребности в чтении как средстве познания мира и себя в этом мире, гармонизации отношений человека и общества, диалога с автором произведения на основе изучения художественных произведений родной (эвенкийской) литературы, русской и мировой классики;

развитие умений анализировать и интерпретировать художественный текст;

приобщение обучающихся к родной (эвенкийской) литературе как искусству слова через введение элементов литературоведческого анализа, ознакомление с отдельными теоретико-литературными понятиями;

развитие коммуникативных умений обучающихся (устной и письменной диалогической и монологической речи на эвенкийском языке);

овладение общеучебными умениями и универсальными учебными действиями.

131.5.6. Общее число часов, рекомендованных для изучения родной (эвенкийской) литературы, - 170 часов: в 5 классе - 34 часа (1 час в неделю), в 6 классе - 34 часа (1 час в неделю), в 7 классе - 34 часа (1 час в неделю), в 8 классе - 34 часа (1 час в неделю), в 9 классе - 34 часа (1 час в неделю).