Федеральная образовательная программа основного общего образования утв. Приказом Минпросвещения России от 18.05.2023 N 370.

Языковые навыки и умения

2) владеть фонетическими навыками:

различать на слух и правильно произносить все звуки китайского языка;

знать буквы китайского звукобуквенного алфавита ханьюй пиньинь 00001174.png (также называемого "фонетической транскрипцией"), фонетически корректно их озвучивать;

знать структуру китайского слога, особенности сочетаемости инициалей и финалей, различать их на слух и правильно произносить;

знать правила тональной системы китайского языка и корректно их использовать (изменение тонов, неполный третий тон, легкий тон);

различать на слух и адекватно, без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации, произносить слова на китайском языке;

читать новые слова, записанные с помощью китайского фонетического алфавита, согласно основным правилам чтения китайского языка;

читать вслух и понимать небольшие адаптированные аутентичные тексты, построенные на изученном языковом материале, соблюдая правила чтения и соответствующую интонацию, при этом демонстрируя понимание содержания текста (до 110 знаков);

знать систему китайско-русской транскрипции Палладия и правильно произносить китайские слова, записанные в этой транскрипции;

выражать модальные значения, чувства и эмоции с помощью интонации;

узнавать и отличать пекинский диалект (путунхуа) от других местных диалектов Китая.

3) владеть иероглифическими, орфографическими и пунктуационными навыками:

правильно писать изученные слова в иероглифике и системе пиньинь, а также применять их в рамках изучаемого лексико-грамматического материала;

использовать основополагающие правила написания китайских иероглифов и порядка черт при создании текстов в иероглифике;

анализировать иероглифы по количеству черт, указывать сходства и различия в написании изученных иероглифов;

идентифицировать структуру изученных иероглифов, выделять иероглифические ключи, графемы и черты, в фоноидеограммах - ключи и фонетики;

распознавать в иероглифическом тексте знакомые иероглифические знаки, в том числе в новых сочетаниях, уметь читать и записывать данные знаки;

читать печатные и рукописные тексты, записанные современным иероглифическим письмом, содержащие изученные иероглифы;

записывать услышанный текст в пределах изученной лексики в иероглифике и пиньинь;

транскрибировать изученные слова, записанные иероглификой, в системе пиньинь;

правильно расставлять знаки тонов в тексте, записанном иероглификой и пиньинь;

правильно расставлять знаки препинания в предложениях, между однородными членами предложения и в конце предложения;

набирать иероглифический текст на компьютере, пользоваться иероглификой при поиске информации в сети Интернет;

использовать иероглифическую догадку в случаях выявления незнакомого сочетания иероглифов;

использовать иероглифику при создании презентаций и других учебных произведений на компьютере;

читать некоторые базовые иероглифы, записанные в традиционной форме, применяемой в Гонконге, на Тайване и в Сингапуре.

4) распознавать в звучащем и письменном тексте 680 лексических единиц и правильно употреблять в устной и письменной речи 580 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках отобранного тематического содержания, с соблюдением существующей нормы лексической сочетаемости;

распознавать и употреблять в речи распространенные реплики-клише речевого этикета, наиболее характерные для культуры Китая и других стран изучаемого языка;

распознавать и употреблять в речи ряд интернациональных лексических единиц;

понимать смысловые особенности изученных лексических единиц и употреблять слова в соответствии с нормами лексической сочетаемости;

узнавать и употреблять, в соответствии с правилами грамматики, речевые обороты и рамочные конструкции, служащие для формирования сложных предложений;

понимать многофункциональность частей речи и определять частеречную принадлежность изученных лексических единиц в зависимости от их позиции в предложении в пределах тематики в соответствии с решаемой коммуникативной задачей;

использовать языковую и контекстуальную догадку в процессе чтения и аудирования (догадываться о значении незнакомых слов по контексту, по значению их элементов, по структуре иероглифических знаков);

узнавать и употреблять, в соответствии с правилами грамматики, лексические единицы, обозначающие меры длины, веса и объема;

узнавать и употреблять, в соответствии с правилами грамматики, конструкции сравнения, уподобления.

5) знать и понимать особенности структуры простых и сложных предложений китайского языка, различных коммуникативных типов предложений китайского языка;

распознавать в письменном и звучащем тексте и употреблять в устной и письменной речи:

- различные коммуникативные типы предложений: повествовательные (утвердительные и отрицательные), вопросительные (общий вопрос с частицей 00001175.png и в утвердительно-отрицательной форме, специальный вопрос с вопросительными местоимениями), побудительные, восклицательные;

- нераспространенные и распространенные простые предложения;

- предложения с именным сказуемым со связкой 00001176.png и без связки 00001177.png;

- предложения с простым глагольным сказуемым;

- предложения с качественным сказуемым, приветственные фразы с качественным сказуемым;

- предложения с глагольным сказуемым, принимающим двойное дополнение;

- предложения с глагольным сказуемым, принимающим прямое дополнение и дополнительный элемент результата с инфиксом 00001178.png;

- предложения наличия и обладания со сказуемым, выраженным глаголом 00001179.png;

- восклицательное предложение по форме 00001180.png (с наречиями 00001181.png, 00001182.png, 00001183.png, 00001184.png и фразовыми частицами 00001185.png, 00001186.png, 00001187.png);

- последовательно-связанные предложения;

- субъектно-предикативную структуру/глагольное словосочетание в роли подлежащего;

- фразы, выражающие приветствие и прощание, благодарность и ответ на нее, предложение/приглашение и ответ на него, одобрение и комплименты, фразы, выражающие просьбу, с глаголом 00001188.png;

- личные местоимения (в единственном и множественном числах с использованием суффикса 00001189.png);

- притяжательные местоимения;

- вопросительные местоимения (00001190.png, 00001191.png, 00001192.png, 00001193.png, 00001194.png, 00001195.png, 00001196.png (в том числе для запроса оценки), 00001197.png, 00001198.png (в том числе в значении "почему"));

- вопросительное притяжательное местоимение 00001199.png;

- вопросительное слово 00001200.png в значении "какой" и в роли дополнения;

- существительные (в единственном и множественном числах с использованием суффикса 00001201.png);

- принципы конверсионной омонимии в китайском языке (00001202.png и др.);

- определительное служебное слово (структурную частицу) 00001203.png;

- имена собственные, способы построения имен по-китайски;

- отрицательные частицы 00001204.png, 00001205.png;

- глаголы и глагольно-объектные словосочетания (00001206.png и т.д.);

- глаголы 00001207.png и 00001208.png в значении "намереваться", глаголы 00001209.png00001210.png, 00001211.png, 00001212.png и др.;

- глагол 00001213.png в значениях "брать в долг" и "давать в долг";

- вспомогательный глагол 00001214.png;

- модально-подобный глагол 00001215.png с дополнением;

- модальные глаголы желания и потребности (00001216.png, 00001217.png);

- модальные глаголы возможности, умения, способности (00001218.png, 00001219.png, 00001220.png);

- модальные глаголы долженствования (00001221.png, 00001222.png);

- модальный глагол 00001223.png в разрешительном значении, его отрицательная форма 00001224.png;

- модальный глагол предположения 00001225.png;

- побудительные глаголы (00001226.png и другие);

- удвоение глагола;

- прилагательные;

- наречие степени 00001227.png;

- наречие 00001228.png и формирование превосходной степени сравнения прилагательных;

- наречие 00001229.png и образование сравнительной степени;

- наречия 00001230.png, 00001231.png, 00001232.png, 00001233.png, 00001234.png, 00001235.png, 00001236.png; 00001237.png, 00001238.png, 00001239.png, 00001240.png;

- наречие 00001241.png (и его сочетание с частицей 00001242.png);

- наречие 00001243.png, указывающее на продолженное действие;

- наречие 00001244.png в сочетании с глаголами;

- словосочетание 00001245.png в рекомендательных фразах;

- служебное наречие 00001246.png при обозначении продолженного действия, конструкцию 00001247.png;

- наречие 00001248.png и его отрицательную форму 00001249.png;

- союзы 00001250.png, 00001251.png;

- союз 00001252.png в сложных предложениях и в значении "лишь";

- союз 00001253.png и его использование в альтернативном вопросе;

- предлог 00001254.png ("с") и предложную конструкцию 00001255.png 00001256.png; предлог 00001257.png ("от"), предлог 00001258.png и предложную конструкцию, отвечающую на вопросы "кому?", "чему?";

- предлоги 00001259.png, 00001260.png и предложные конструкции, вводящие направление действия;

- предлог 00001261.png и предложную конструкцию, уточняющую адресата или цель действия;

- числительные от 1 до 10000 (00001262.png, 00001263.png); числительные 00001264.png и 00001265.png;

- порядковые числительные и префикс 00001266.png;

- счетные слова (классификаторы) (00001267.png, 00001268.png и др.), универсальное счетное слово 00001269.png;

- счетное слово неопределенного множества 00001270.png;

- вопросительную частицу 00001271.png;

- модальную частицу 00001272.png для формирования неполного вопроса;

- модальную частицу 00001273.png;

- частицу 00001274.png в побудительных предложениях;

- модальную частицу 00001275.png для выражения неопределенности или предположения;

- суффиксы 00001276.png (для обозначения завершенности действия), 00001277.png, 00001278.png;

- междометия (00001279.png, 00001280.png, 00001281.png и др.) для выражения чувств и эмоций в соответствии с коммуникативной ситуацией;

- способы обозначения дат в китайском языке;

- способы обозначения дней недели;

- способы обозначения точного времени;

- различные способы обозначения количества, в том числе неопределенного количества: счетное слово/наречие 00001282.png;

- словосочетание 00001283.png, отличие от 00001284.png;

- словосочетание 00001285.png с глаголом;

- обстоятельство времени;

- оборот 00001286.png ("во время...");

- способы выяснения времени с вопросительными словосочетаниями 00001287.png и 00001288.png;

- обстоятельство места;

- способы описания местонахождения, в том числе с помощью локативов (00001289.png, 00001290.png и других) и их сочетания с 00001291.png и 00001292.png, послелоги со значением места (00001293.png, 00001294.png, 00001295.png, 00001296.png и другие);

- обозначение местоположения с помощью 00001297.png в сочетании с личными местоимениями 00001298.png и 00001299.png;

- словосочетание 00001300.png в сочетании с существительным со значением места;

- обозначение местонахождения/наличия с помощью глагола-связки 00001301.png;

- конструкции 00001302.png; 00001303.png, 00001304.png;

- союзная конструкция 00001305.png, 00001306.png, оформляющая причинно-следственную связь;

- сложное предложение условия с конструкцией 00001307.png, 00001308.png;

- сложное предложение условия с союзом 00001309.png;

- конструкции 00001310.png; 00001311.png; 00001312.png;

- конструкцию сравнения с предлогом 00001313.png и ее отрицательную форму 00001314.png;

- сравнительную конструкцию 00001315.png + прилагательное;

- конструкции уподобления 00001316.png и 00001317.png + прилагательное;

- предложения с предлогом 00001318.png и инверсию прямого дополнения;

- предложения с предлогом 00001319.png и конструкцией "00001320.png + существительное/местоимение/имя собственное + локатив";

- дополнительные элементы результата, степени или образа действия со специальным инфиксом 00001321.png;

- дополнение цели;

- дополнительный элемент результата и результативные морфемы 00001322.png и др.);

- результативные глаголы (и др.);

- простые модификаторы направления 00001323.png и 00001324.png;

- прямую и косвенную речь.

6) владеть социокультурными знаниями и умениями:

- употреблять в устной и письменной речи в ситуациях формального и неформального общения тематическую фоновую лексику, а также основные нормы речевого этикета, принятые в странах изучаемого языка;

- кратко представлять родную страну и культуру на китайском языке;

- вести беседу о сходстве и различиях в традициях своей страны и Китая, а также других стран, в которых широко используется китайский язык, об особенностях образа жизни, быта, культуры, о некоторых произведениях художественной литературы, кинематографа, музыки, всемирно известных достопримечательностях на китайском языке;

- понимать социокультурные реалии при чтении и аудировании в рамках изученного материала;

- соблюдать речевой этикет в ситуациях формального и неформального общения в рамках изученных тем;

- оказывать помощь зарубежным гостям в России в ситуациях повседневного общения на китайском языке;

- оперировать в процессе устного и письменного общения изученными сведениями о социокультурном портрете Китая, сведениями об особенностях образа жизни, быта и культуры китайцев;

- кратко представлять некоторые культурные явления родной страны и страны/стран изучаемого языка (основных национальных праздников, традиций в проведении досуга и питании).

7) владеть компенсаторными умениями:

- выходить из положения при дефиците языковых средств;

- использовать при чтении и аудировании языковую догадку, в том числе контекстуальную;

- игнорировать информацию, не являющуюся необходимой для понимания основного содержания прочитанного/прослушанного текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации;

- использовать при говорении переспрос и уточняющий вопрос;

- использовать при подготовке учебных проектов иноязычные словари и справочники, в том числе информационно-справочные системы в электронной форме, соблюдая правила информационной безопасности при работе в сети Интернет;

- достигать взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка, с представителями другой культуры;

- игнорировать лексико-грамматические и смысловые трудности, не влияющие на понимание основного содержания текста;

- сравнивать (в том числе устанавливать основания для сравнения) объекты, явления, процессы, их элементы и основные функции в рамках изученной тематики.