3.3. Способы и приемы безопасного выполнения погрузочно-разгрузочных работ

3.3. Способы и приемы безопасного выполнения погрузочно-разгрузочных работ.

3.3.1. Перед началом погрузочно-разгрузочных работ работники должны:

ознакомиться с порядком и местом складирования, характером грузов, подлежащих перемещению (габариты, масса, опасные свойства и др.), и схемой строповки. В случае отсутствия данных по массе, центру тяжести поднимаемого груза или схем строповки подъем груза следует производить только при непосредственном руководстве инженерно-технического работника, ответственного за безопасное производство работ с применением подъемных сооружений;

(в ред. распоряжения ОАО "РЖД" от 02.12.2021 N 2696/р)

(см. текст в предыдущей редакции)

проверить освещенность в зоне работы крана и перемещаемых грузов, которая должна быть достаточной и равномерной, без слепящего действия на работников;

осмотреть место производства погрузочно-разгрузочных работ, которое должно быть огорожено, оснащено знаками безопасности и должно иметь твердое и ровное покрытие, должно содержаться в чистоте и своевременно очищаться от мусора;

ознакомиться с площадками для укладки грузов, на которых должны быть обозначены границы штабелей грузов и проходов между ними;

убедиться, что проходы и рабочие места выровнены и не имеют ям или рытвин. Зимой проходы должны быть очищены от снега, а в случае обледенения - посыпаны песком или шлаком;

убедиться в отсутствии посторонних предметов, загромождающих место производства работ.

3.3.2. Работники при выполнении работ в охранной зоне контактной сети или ВЛ обязаны:

руководствоваться мероприятиями, предусмотренными в письменном наряде-допуске (форма наряда-допуска и разрешение на производство работ приведены в приложении N 1 и N 2);

перед каждым перемещением груза убедиться в том, что стрела или канаты крана находятся на безопасном расстоянии от контактного провода проводов или ВЛ;

при производстве работ ближе 30 метров до линий электропередач, работы выполняются только с письменного разрешения дистанции электроснабжения или владельца ВЛ и в присутствии инженерно-технического работника, ответственного за безопасное производство работ с применением подъемных сооружений, фамилия которого должна быть указана в наряде-допуске. Требования электробезопасности и необходимость отключения и заземления линии электропередачи определяются совместно с ответственными представителями организации, эксплуатирующей данную линию электропередачи;

(в ред. распоряжения ОАО "РЖД" от 02.12.2021 N 2696/р)

(см. текст в предыдущей редакции)

при производстве работ под линиями электропередачи, находящимися под напряжением, или вблизи них, крановщик должен обеспечить расстояние по воздуху от любой части крана, в том числе и при наибольшем допускаемом конструкцией подъеме или боковом вылете стрелы, до ближайшего провода, находящегося под напряжением, не менее: при напряжении до 1 кВ - 1,5 м, от 1 до 35 кВ - 2 м, от 35 до 110 кВ - 3 м. В случае производственной необходимости, если невозможно выдержать указанные расстояния, работа в запретной зоне может производиться только при отключенной линии электропередачи по наряду-допуску.

3.3.3. В случаях, когда зона, обслуживаемая краном, полностью не просматривается крановщиком из кабины и при отсутствии между ним и стропальщиком радио- или телефонной связи, для передачи сигнала должен быть назначен сигнальщик из числа работников, имеющих удостоверение стропальщика. Такие сигнальщики назначаются инженерно-техническим работником, ответственным за безопасное производство работ с применением подъемных сооружений. Обмен сигналами между сигнальщиком, стропальщиком и крановщиком должен производиться в соответствии с общепринятой знаковой сигнализацией или по радиосвязи.

(в ред. распоряжения ОАО "РЖД" от 02.12.2021 N 2696/р)

(см. текст в предыдущей редакции)

3.3.4. Крановщик должен выполнять манипуляции с грузом только по команде стропальщика (сигнальщика). Если стропальщик (сигнальщик) подает сигнал, действуя в нарушение требований инструкции, то крановщик по такому сигналу не должен производить требуемого маневра. За повреждения, причиненные действием крана вследствие выполнения неправильно поданного сигнала, несет ответственность, как крановщик, так и стропальщик (сигнальщик), подавший неправильный сигнал.

3.3.5. Сигнал "Стоп" крановщик обязан выполнять независимо от того, кто его подает.

3.3.6. Перед передвижением крана крановщик должен:

убедиться, что аутригеры убраны;

убедиться в отсутствии предметов, препятствующих движению;

убедиться в отсутствии людей в зоне движения.

Маневры крана толчками не допускаются.

3.3.7. При строповке груза стропальщик должен:

производить обвязку грузов в соответствии со схемами строповки;

производить строповку грузов, на которые не разработаны схемы их строповки, под руководством инженерно-технического работника, ответственного за безопасное производство работ с применением подъемных сооружений;

(в ред. распоряжения ОАО "РЖД" от 02.12.2021 N 2696/р)

(см. текст в предыдущей редакции)

применять специальные приспособления для подводки стропов под груз;

подкладывать под ребра груза специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждений;

подбирать стропы общего назначения так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90°;

обвязывать груз, обеспечивая его устойчивое положение и исключая падение отдельных его частей при перемещении;

подвешивать груз на двурогие крюки стропа, обеспечивая равномерное распределение нагрузки на оба крюка;

закреплять концы стропа, не использованные для зацепки груза, исключая возможность задевания ими за встречающиеся на пути предметы.

3.3.8. Работники перед началом непосредственного перемещения грузов должны убедиться в том, что:

транспортные средства (платформа, полувагон, самосвал и т.п.) закреплены от произвольного перемещения;

кран закреплен согласно руководству (инструкции) по эксплуатации;

на место установки груза, в случае необходимости, предварительно уложены прочные подкладки, не нарушающие габаритов, установленных для складирования, и не занимающие места, отведенные для прохода людей и проезда транспорта;

люди отсутствуют в опасной зоне.

3.3.9. Перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщик должен убедиться в том, что:

груз надежно закреплен и ничем не удерживается;

на грузе нет незакрепленных деталей, инструмента, земли, льда или других предметов, которые могут выпасть при подъеме;

груз не может за что-либо зацепиться во время подъема;

люди отсутствуют возле груза, между поднимаемым грузом и стеной, вагоном, штабелем, или другим объектом;

люди отсутствуют вблизи поворотной части стрелового крана и в зоне опускания стрелы и груза;

сам он покинул опасную зону.

3.3.10. Перед подъемом груза крановщик должен визуально убедиться в том, что:

захват рельса осуществляется не менее чем в двух местах;

используются только рельсовые захваты, оборудованные замками против саморасцепа;

строповка груза соответствует схемам строповки;

применяются стропы, соответствующие массе груза, с учетом числа ветвей и угла их наклона;

что стропы общего назначения подобраны так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90°.

3.3.11. При подъеме и перемещении груза стропальщик должен:

подавать соответствующий сигнал крановщику или сигнальщику перед каждой операцией по подъему и перемещению груза;

предварительно подать сигнал крановщику для подъема груза на высоту от 0,2 до 0,3 м, проверить в этом положении правильность строповки, равномерность натяжения стропов, отсутствие нарушений балансировки и повреждений съемных грузозахватных приспособлений, выйти из опасной зоны и только после этого дать сигнал для дальнейшего перемещения груза к месту назначения или на опускание груза для исправления строповки или замены съемных грузозахватных приспособлений;

убедиться визуально, что установленный крановщиком вылет стрелы соответствует массе поднимаемого груза;

убедиться, перед горизонтальным перемещением груза, что груз поднят на высоту не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов;

сопровождать груз при перемещении и следить, чтобы он не перемещался над людьми и не мог за что-либо зацепиться;

предотвращать самопроизвольный разворот груза, используя специальные оттяжки;

подать сигнал крановщику о прекращении подъема или перемещения груза в случае появления людей в зоне работы крана.

3.3.12. При подъеме и перемещении груза крановщик должен:

перемещать груз только при отсутствии людей в зоне работы крана;

поднимать груз предварительно на высоту от 0,2 до 0,3 м для проверки стропальщиком надежности зацепления груза, правильности строповки и отсутствия нарушений балансировки и повреждений съемных грузозахватных приспособлений, а самому проверить надежность действия тормоза и устойчивость крана;

производить горизонтальное перемещение груза краном на высоте не менее 0,5 м от всех встречающихся на пути предметов;

устанавливать крюк подъемного механизма необходимо как можно точнее над центром тяжести груза так, чтобы при его подъеме исключалось косое натяжение грузового каната и неравномерное натяжение строп;

осуществлять передвижение крана с поднятым грузом в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации крана.

3.3.13. При опускании груза работники должны:

опускать перемещаемый груз только на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания опущенного груза;

производить укладку груза равномерно, без нарушения установленных для складирования габаритов и без загромождения проходов и проездов, чтобы расстояние от выступающих элементов поворотной части крана до груза было не меньше 1 м;

учитывать при складировании, что грузы (кроме балласта, выгружаемого для путевых работ) при высоте их укладки до 1,2 м, должны находиться от наружной грани головки рельса на расстоянии не менее 2 м, а при большей высоте - не менее 2,5 м.

3.3.14. После опускания груза стропальщик должен:

снимать стропы с груза или крюка лишь после того, как груз будет надежно установлен в устойчивом положении, а при необходимости закреплен;

отцеплять груз только после полной остановки грузового каната крана;

подвесить съемные грузозахватные приспособления к крюку крана после отцепки груза и подать сигнал крановщику о подтягивании их на безопасную высоту.

3.3.15. При производстве погрузочно-разгрузочных работ работникам запрещается:

допускать нахождение работников на расстояние менее 5 м от поворотных рабочих органов крана;

допускать нахождение неисправных съемных грузозахватных приспособлений на месте производства работ;

поднимать груз, засыпанный землей или примерзший к земле, заложенный другими грузами, укрепленного болтами или залитого бетоном и т.п.;

освобождать краном защемленных грузом стропов, канатов или цепей;

соединять звенья разорванных цепей болтами или проволокой или связывать канаты;

производить какие-либо работы в темное время суток без достаточного и безопасного освещения места производства работ;

нарушать габариты устойчивости и равновесия перемещаемых грузов;

поднимать груз с поврежденными петлями, неправильно застропованный (обвязанный) или находящийся в неустойчивом положении;

поднимать тару, заполненную грузом выше бортов;

перемещение тары волоком и кантованием;

поднимать баллоны со сжатым или сжиженным газом, не уложенные в специальные контейнеры;

укладывать груз на электрические кабели и трубопроводы;

перегружать транспортные средства и нарушать их устойчивость, в том числе в пути следования;

оставлять груз в неустойчивом положении после укладки.

Крановщику запрещается:

допускать к обвязке или зацепке любого груза работников, не имеющих удостоверения стропальщика;

использовать кран при скорости ветра, превышающей предельно допустимую скорость, указанную в его паспорте, при температуре окружающей среды ниже предельно допустимой температуры, указанной в паспорте крана, при снегопаде, дожде, тумане, в случаях, когда сигналы стропальщика или перемещаемый груз плохо различимы;

поднимать груз неизвестной массы;

использовать ограничители (концевые выключатели) в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов;

производить одновременно перемещение крана по железнодорожному пути и любые манипуляции с грузом;

перемещать груз над людьми;

перемещать груз с людьми;

перемещать краном стропальщика или других людей;

устанавливать груз на трубы, кабели и другие места, не предназначенные для укладки груза;

нарушать устойчивость крана;

допускать падение груза или его частей;

оставлять груз в подвешенном состоянии по окончании погрузо-разгрузочных работ, на время перерыва или на время пропуска подвижного состава по смежному пути;

подтаскивать груз по земле, полу или рельсам (без подъема груза) поворотом крана при наклонном положении грузовых канатов (без применения направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузовых канатов);

раскачивать или стремительно опускать груз для удара.

Стропальщику запрещается:

работать с краном, управление которым передано работникам, не имеющим допуска к управлению краном;

производить строповку груза, масса которого неизвестна или превышает грузоподъемность крана;

производить обвязку груза иными способами, чем указано на схемах строповки;

применять для зацепки грузов не предусмотренные схемами строповки приспособления и посторонние предметы;

осуществлять подводку стропов под груз с помощью подручных средств или вручную;

поправлять ветви стропов в зеве крюка или поправлять стропы на поднимаемом грузе ударами молотка или других предметов;

находиться под грузом или под стрелой крана;

находиться в зоне действия или в непосредственной близости от поворотных или других работающих механизмов;

находиться возле поднятого на высоту более 1 м или опускаемого груза;

находиться и допускать пребывание людей на железнодорожной платформе, в полувагоне и т.п. при погрузке или разгрузке их краном;

применять грузозахватные приспособления без бирок или клейм;

использовать в работе неисправные или несоответствующие технологии выполняемых работ грузозахватные приспособления или тару;

допускать узлы, перекручивания и петли при обвязке груза канатом или цепью;

подвешивать груз на один рог двурогого крюка;

допускать раскачивание поднятого груза;

оттягивать (отклонять) висящий на крюке груз весом своего тела или иным образом.

3.3.16. При кантовке груза следует выполнять следующие дополнительные меры безопасности:

кантовать грузы с применением крана разрешается только на кантовальных площадках, снабженных амортизирующей поверхностью, или на весу, по заранее разработанному проекту производства работ;

в целях предотвращения зажатия стропальщику запрещено находиться между грузом и стеной или другим препятствием, при этом стропальщик должен находиться сбоку от кантуемого груза на расстоянии, равном высоте груза плюс 1 м;

стоять со стороны прокладок, на которые опускается груз, запрещено;

производить кантовку грузов массой более 75% грузоподъемности крана или грузов со смещением центра тяжести только в присутствии и под руководством инженерно-технического работника, ответственного за безопасное производство работ с применением подъемных сооружений.

(в ред. распоряжения ОАО "РЖД" от 02.12.2021 N 2696/р)

(см. текст в предыдущей редакции)

3.3.17. При погрузке, разгрузке и размещении груза в таре следует соблюдать следующие требования:

масса загруженной тары не должна превышать грузоподъемность крана и самой тары;

способы погрузки или разгрузки должны исключать появление повреждений или деформаций тары;

груз, уложенный в тару, должен находиться ниже уровня ее бортов;

открывающиеся стенки тары, уложенной в штабель, должны быть в закрытом положении.

3.3.18. При выполнении работ несколькими кранами следует соблюдать следующие требования:

подъем и перемещение груза разрешается только в соответствии с утвержденным технологическим процессом (проектом производства работ) и под непосредственным руководством инженерно-технического работника, ответственного за безопасное производство работ с применением подъемных сооружений;

(в ред. распоряжения ОАО "РЖД" от 02.12.2021 N 2696/р)

(см. текст в предыдущей редакции)

нагрузка, приходящаяся на каждый кран, не должна превышать его грузоподъемность.