Документ утратил силу или отменен. Подробнее см. Справку

Таблица N 1

Место работы

Плоскость, в которой нормируется освещенность

Минимальная освещенность, лк

Забои подготовительных выработок и скреперная дорожка очистных выработок

Горизонтальная на почве

15

Вертикальная на забое

10

Основные откаточные выработки

Горизонтальная на почве

5

Общешахтные запасные выходы

Горизонтальная на почве

5

Другие основные выработки (например, вентиляционные штреки, людские ходки)

Горизонтальная на почве

2

Восстающие выработки с лестницами для передвижения людей

Горизонтальная на почве (ступеньки лестницы)

3

Подземные

Горизонтальная на почве

75

Электроподстанции, трансформаторные и машинные камеры

Вертикальная на щитах контрольно-измерительных приборов

150

(при комбинированном освещении)

Склады взрывчатых материалов

Горизонтальная на почве

30

Подземные медицинские пункты

Горизонтальная на высоте 0,8 м от почвы

100

Приемные площадки стволов

Горизонтальная на почве

15

Вертикальная на сигнальных табло

20

Опрокидыватели околоствольных дворов

Горизонтальная на уровне 0,8 м от почвы

15

(таблица введена Приказом Ростехнадзора от 21.11.2018 N 580)

79. Если двумя выходами из подземных выработок на поверхность служат вертикальные шахтные стволы, то они должны быть оборудованы, кроме механических подъемов (из которых один должен быть клетевой), лестничными отделениями. Лестничное отделение в одном из стволов может отсутствовать, если в стволе имеются два механических подъема с независимым подводом энергии. В стволах глубиной более 500 м лестничные отделения могут отсутствовать, при условии, что в обоих стволах имеются по два механических подъема с независимым подводом энергии.

В вертикальных стволах глубиной до 70 м при наличии лестниц в обоих стволах механический подъем в одном из них может отсутствовать.

80. В случае, когда двумя выходами из подземных выработок на поверхность служат наклонные стволы с углом наклона менее 45 град., в одном из них должна быть оборудована механическая доставка людей, если разница отметок наклонного ствола превышает 40 м; при разнице отметок более 70 м оба ствола должны иметь механические подъемы, из которых один должен быть оборудован для доставки людей. На случай выхода механического подъема из строя необходимо предусматривать возможность выхода людей по стволу. Для этого должны быть оборудованы в стволах с углом наклона от 7 до 15 град. перила, прикрепленные к крепи; от 15 до 30 град. - сходни со ступеньками и перилами; от 30 до 45 град. - лестницы.

Если угол наклона стволов более 45 град., установка лестниц и их оборудование осуществляются так же, как в вертикальных выработках, а два выхода из подземных выработок на поверхность должны оборудоваться в соответствии с требованиями настоящих Правил.

81. В вертикальных выработках лестницы должны быть установлены с уклоном не более 80 град. Над устьем выработки и над каждым полком в выработке лестницы должны выступать на 1 м или же над отверстием полка в крепь выработки должны быть прочно заделаны металлические скобы, внутренняя сторона скоб должна отстоять от крепи не менее 0,04 м, расстояние между скобами не должно превышать 0,4 м, а ширина скобы должна быть не менее 0,4 м.

Установка лестниц в целях обеспечения возможности свободного передвижения горноспасателей в респираторах должна удовлетворять следующим условиям:

свободные размеры лазов без учета площади, занятой лестницей, должны быть по длине лестницы не менее 0,7 м, а по ширине - не менее 0,6 м;

расстояние от основания лестницы до крепи выработки - не менее 0,6 м;

расстояние между полками - не более 8 м;

лестницы должны быть прочными, устойчиво закреплены и расположены так, чтобы они не находились над отверстиями в полках.

Ширина лестницы должна быть не менее 0,4 м, расстояние между ступеньками - не более 0,4 м, а расстояние между тетивами лестницы - не менее 0,28 м. Отверстие над первой лестницей должно закрываться лядой.

Лестницы и полки должны содержаться в исправном состоянии и очищаться от грязи и льда.

82. Запрещается устройство входов (выходов) из восстающих, оборудованных лестницами, непосредственно на откаточные выработки. Для этого должны быть пройдены специальные ниши шириной и глубиной не менее 1,2 м и высотой 2,0 м.

83. Крепление горных выработок и их сопряжений должно выполняться своевременно в соответствии с проектной документацией, технологическими регламентами, паспортами крепления и управления кровлей.

Горная крепь должна обеспечить рабочее состояние горных выработок и безопасную работу в них в течение всего срока их эксплуатации.

При изменении горно-геологических условий на объектах добычи полезных ископаемых подземным способом, предусмотренных проектной документацией, форма поперечного сечения, тип и параметры крепи горных выработок и их сопряжений должны выбираться на основании фактической горно-геологической обстановки, классификации массива горных пород по нарушенности (устойчивости) с учетом разработанного эксплуатирующей организацией совместно со специализированными организациями (институтами) положения по креплению и поддержанию горных выработок, которое должно утверждаться техническим руководителем организации.

Паспорта крепления и управления кровлей (далее - паспорта) должны определять для каждой горной выработки и их сопряжений меры безопасного производства работ, тип крепи, способы крепления и последовательность.

Паспорта должны составляться с учетом назначения, конкретных горно-геологических и горно-технических условий проходки выработок и их срока службы.

Паспорта составляются начальником участка для каждой выработки и утверждаются техническим руководителем объекта.

Допускается разработка и утверждение паспортов подрядными организациями, ведущими горные работы (крепление горных выработок) на территории объекта подземных горных работ, на основании оформленного акта-допуска по согласованию с техническим руководителем объекта.

При изменении горно-геологических и горно-технических условий в горной выработке работы в ней должны быть остановлены до пересмотра (внесения изменений) паспорта крепления и управления кровлей.

Оригиналы паспортов должны храниться у технического руководителя объекта. Копии паспортов должны храниться у начальника участка и в помещениях выдачи наряда.

Рабочие, бригадиры (звеньевые), занятые на работах по возведению крепи, лица технического надзора, осуществляющие руководство этими работами, а также работники, ведущие взрывные работы, до начала производства работ должны быть ознакомлены с паспортами под роспись.

Паспорта состоят из графического материала и пояснительной записки.

Графический материал паспорта должен содержать:

схему и порядок подготовки блока, панели, камеры, забоя к очистной выемке с указанием их размеров;

схемы доставки и транспортирования горной массы, доставки закладочного материала, расположения откаточных путей, проветривания подготовительных, нарезных и очистных выработок, сечения водоотливной канавки;

планы, поперечный и продольный разрезы блока, камеры, панели, забоя, выработки, на которых должны быть показаны: сечения подготовительных и нарезных выработок в свету, конфигурация и размеры выработки, расположение залежи по отношению к выработке, способы крепления и управления кровлей выработок и очистного пространства, сопряжений горизонтальных, наклонных и вертикальных выработок на горизонтах скреперования, грохочения и на подэтажах, конструкция, детали и размеры постоянной и временной крепи, отставание крепи от забоя, формы и размеры панельных, опорных и предохранительных целиков, способы и порядок закладки выемочного участка;

суточный график организации очистных работ в блоке, панели, камере, лаве, забое, в котором должны быть показаны последовательность (непрерывность, цикличность) и продолжительность производственных процессов и возведения крепления (временного, постоянного).

Пояснительная записка к паспорту должна содержать:

горно-геологическую и горно-техническую характеристики пласта, залежи и вмещающих пород;

обоснование способов крепления и управления кровлей выработок и очистного пространства: выбора формы поперечного сечения, крепления, вида и конструкции крепи, выбора форм и размеров постоянных и временных панельных, опорных и предохранительных целиков, способов закладочных работ, а также средств механизации по установке крепи;

расчет потребности в крепежном материале;

мероприятия, учитывающие специфические особенности крепления и управления кровлей выработок и очистного пространства.

(п. 83 в ред. Приказа Ростехнадзора от 21.11.2018 N 580)

(см. текст в предыдущей редакции)

84. В условиях устойчивых пород, а также в случае, если технологический срок службы выработки не превышает время ее устойчивого состояния, проходку выработок допускается вести без крепления.

85. Перед выполнением работ в горной выработке она должна быть осмотрена лицом технического надзора на предмет безопасного производства работ в ней (наличие необходимого проветривания, отсутствия заколов и др.).

86. Оборку заколов в горных выработках высотой до 3,5 м допускается осуществлять проинструктированному работнику с использованием кровлеоборочного инструмента. При высоте горной выработки более 3,5 м работа по ликвидации заколов должна выполняться механизированным способом с помощью специального оборудования или с использованием взрывчатых материалов.

При осуществлении оборки заколов со специализированной подъемной платформы кровлеоборочной машины подъемная платформа должна быть оборудована защитным козырьком.

(п. 86 в ред. Приказа Ростехнадзора от 21.11.2018 N 580)

(см. текст в предыдущей редакции)

87. В горизонтальных выработках, где применяются рельсовые транспортные средства, должны быть обеспечены свободные проходы для людей не менее 0,7 м между боком выработки, размещенным оборудованием и наиболее выступающими частями подвижных средств. Ширина свободного прохода для людей должна быть выдержана по всей длине выработки, высота прохода должна быть не менее 2 м. С противоположной стороны выработки должны быть обеспечены зазоры не менее 0,25 м между боком выработки и наиболее выступающими частями подвижных средств.

В выработках с конвейерным транспортом ширина свободного прохода для людей должна быть не менее 0,7 м и с противоположной стороны должен быть обеспечен ремонтно-монтажный зазор не менее 0,4 м между стенкой выработки и наиболее выступающими частями конвейера. Расстояние от транспортируемой конвейером горной массы до кровли (крепи) выработок должно быть не менее 0,3 м.

Расстояние между осями рельсовых путей в двухпутевых выработках на всей их протяженности должно быть такое, чтобы зазор между наиболее выступающими частями встречных подвижных средств был не менее 0,2 м.

Ширина дверных проемов в перемычках различного назначения должна обеспечивать зазоры с обеих сторон не менее 0,5 м между косяками дверей и наиболее выступающими частями транспортного оборудования.

88. В выработках, пройденных комбайнами, при эксплуатации машин с двигателями внутреннего сгорания (дале - ДВС), возможно уменьшение зазоров с обеих сторон до 0,3 м при условии устройства ниш с одной стороны глубиной 0,7 м, шириной 1,2 м и высотой 2 м через каждые 25 м. На устье выработки должен быть установлен аншлаг: "При проезде транспорта проход запрещен".

89. Зазоры между наиболее выступающей частью транспортного средства и боком (крепью) выработки или размещенным в выработке оборудованием должны приниматься в зависимости от назначения выработок и скорости передвижения машины:

в выработках, предназначенных для транспортирования руды и сообщения с очистными забоями, должны приниматься зазоры не менее 1,2 м со стороны прохода для людей и 0,5 м с противоположной стороны. При устройстве пешеходной дорожки высотой 0,3 м и шириной 0,8 м или при устройстве ниш через каждые 25 м зазор со стороны свободного прохода для людей может быть уменьшен до 1 м. Ниши должны устраиваться высотой не менее 2 м, шириной не менее 1,2 м, глубиной не менее 0,7 м;

в погрузочно-доставочных выработках очистных блоков, предназначенных для погрузки руды и доставки ее к транспортной выработке, в выработках, находящихся в проходке, при скорости движения машин, не превышающих 10 км/ч, и при исключении возможности нахождения в таких выработках людей, не связанных с работой машин, должны приниматься зазоры не менее 0,5 м с каждой стороны;

в доставочных выработках (наклонные съезды), предназначенных для доставки в очистные блоки оборудования, материалов и людей (в машинах), при скоростях движения свыше 10 км/ч:

по 0,6 м с каждой стороны при исключении случаев передвижения людей пешком;

1,2 м со стороны прохода для людей и 0,5 м с другой стороны, если передвижение людей пешком не исключается.

Высота выработки для свободного прохода людей по всей ее протяженности должна составлять не менее 2 м.

(в ред. Приказа Ростехнадзора от 21.11.2018 N 580)

(см. текст в предыдущей редакции)

90. В начале выработок, по которым при движении самоходных транспортных средств проход людей не предусмотрен, необходимо вывешивать запрещающие знаки, которые должны быть выполнены из светоотражающих материалов или освещены.

91. В выработках калийных и соляных рудников, проведенных комбайнами, допускается уменьшение зазоров с обеих сторон до 0,3 м при условии устройства ниш с одной стороны через каждые 25 м по длине выработки глубиной не менее 0,7 м, шириной не менее 1,2 м и высотой не менее 2 м.

92. Расстояние от наиболее выступающей части машины до кровли выработки должно быть не менее 0,5 м.

93. В двухпутевых выработках в местах, где производится сцепка и расцепка вагонеток, маневровые работы у капитальных погрузочных и разгрузочных пунктов (бункеров, спусков, породоспусков), а также в однопутевых околоствольных выработках клетевых стволов (грузовая и порожняковая ветви) расстояние от стенки (крепи) или размещаемого в выработках оборудования и трубопроводов до наиболее выступающей части подвижного состава должно быть не менее 0,7 м с обеих сторон.

Запрещается устройство в двухпутевых выработках проходов для людей между путями.

В выработках в местах посадки людей в пассажирские поезда по всей длине поезда должен быть свободный проход шириной не менее 1,0 м и высотой не менее 2,0 м.

94. В горно-капитальных выработках, где по технологии работ постоянно используются погрузочно-доставочные машины с двигателями внутреннего сгорания и есть необходимость в постоянном перемещении людей при работе этих машин, проезжая часть выработки должна быть отделена от прохода для людей, а также от зоны действия других самоходных транспортных средств бордюрами, отбойными брусьями, поднятием пешеходной дорожки.

95. В выработках с односторонним движением, по которым производится движение самоходных транспортных средств с прицепными платформами, ширина проезжей части должна превышать ширину транспортного средства не менее чем на 1,2 м.

96. В выработках с двусторонним движением ширина проезжей части должна быть больше ширины двух транспортных средств не менее чем на 1,2 м, а при транспортировке прицепных платформ - не менее чем на 1,5 м.

97. В горных выработках, ширина которых не позволяет организовать двустороннее движение, допускается движение транспортных средств в двух направлениях при условии устройства разминовок для разъезда, оборудованных светофорами или знаками, выполненными из светоотражающих материалов, регламентирующими порядок и скорость движения транспортных средств на участке. Ширина разминовки должна превышать ширину двух транспортных средств не менее чем на 1,0 м.

(в ред. Приказа Ростехнадзора от 21.11.2018 N 580)

(см. текст в предыдущей редакции)

98. На участках поворота транспортных средств проезжая часть выработки должна быть расширена на величину, обеспечивающую соблюдение указанных зазоров.

99. В выработках, в которых эксплуатируются самоходные транспортные средства, ширина проходов для людей должна быть не менее 0,7 м.

100. Проходы для людей должны быть обозначены указателями.

101. Ходовые отделения восстающих горных выработок, в том числе находящихся в проходке, должны отделяться от рудного или материального отделения перегородкой и иметь исправные полки и лестницы, за исключением восстающих, проходимых механизированным способом.

102. При проведении, углублении или ремонте наклонной выработки работающие в забое лица должны быть защищены от опасности падения сверху вагонеток и других предметов не менее чем двумя прочными заграждениями, конструкция которых утверждается техническим руководителем шахты. Одно из заграждений должно устанавливаться в устье выработки, а другое - не выше 20 м от места работы.

Запрещается одновременное производство работ в наклонных выработках на различных отметках.

103. Углубляемая часть вертикального ствола шахты должна быть изолирована от рабочего горизонта в соответствии с проектом, полком или целиком, оставляемым под зумпфом ствола.

Целик должен быть укреплен снизу надежной крепью со сплошной затяжкой.

104. Работы по проходке (в том числе специальными способами), креплению и армировке стволов шахт должны осуществляться в соответствии с проектной документацией и технологическими регламентами.

Техническая документация должна содержать требования по:

устройству и оборудованию проходческих полков, а также по организации работы на них;

мерам защиты от возможного падения сверху различных предметов и оборудования;

порядку перемещения проходческого полка по стволу;

порядку погрузочно-разгрузочных работ на полках и в забое, работе бадейного подъема;

креплению, армировке ствола и допустимому отставанию временной и постоянной крепи от устья.

105. Запрещается производить работы по армированию стволов и перемещению подвесных полков без страховочных систем, а также использовать подвесные люльки в качестве подъемного сосуда.

(в ред. Приказа Ростехнадзора от 21.11.2018 N 580)

(см. текст в предыдущей редакции)

106. При проходке и углублении стволов на случай аварии с подъемом должна предусматриваться подвесная лестница длиной, обеспечивающей размещение на ней одновременно всех рабочих наибольшей по численности смены.

Подвесная лестница должна быть прикреплена к канату лебедки и располагаться над подвесным полком. Лебедка должна иметь комбинированный привод (механический и ручной) и быть оборудована тормозами.

107. При проходке и углублении стволов каждая подъемная установка должна иметь не менее двух независимых сигнальных устройств. Если одновременно ведутся работы в забое и на подвесном полке, то сигнализация с полка и из забоя должна быть обособленной.

Между подвесным полком и забоем должна быть оборудована двусторонняя сигнализация.

108. При уборке породы из забоя ствола грейфером, управляемым с поверхности или с полка, людям находиться в забое запрещается.

109. Организации, эксплуатирующие шахты, разрабатывающие месторождения полезных ископаемых, которые вскрыты шахтными стволами, пройденными по водосодержащим породам, должны создавать службу (участок) водоподавления для профилактических и ремонтных работ в шахтных стволах.

110. Не реже двух раз в месяц все действующие горные выработки должны осматриваться. В ходе обследований ответственные лица технического надзора должны осуществлять наблюдения за состоянием крепи, устройствами и оборудованием в соответствии с назначением горных выработок. Закрепление горных выработок за лицами технического надзора, порядок и периодичность осмотров выработок устанавливаются техническим руководителем объекта. Результаты осмотров должны заноситься в журнал осмотра крепи и состояния горных выработок.

Ежеквартально все действующие горные выработки должны обследоваться комиссией, возглавляемой техническим руководителем объекта, на соответствие их проектной документации, паспортам, а также настоящим Правилам.

По итогам осмотров горных выработок составляется акт обследования и на его основании график перекрепления горных выработок и приведения их в безопасное состояние, утверждаемый руководителем объекта.

Производство работ в горных выработках, имеющих нарушения требований правил безопасности, должно быть прекращено до приведения их в безопасное состояние.

(п. 110 в ред. Приказа Ростехнадзора от 21.11.2018 N 580)

(см. текст в предыдущей редакции)

111. Крепь и армировка вертикальных и наклонных стволов шахт, служащих для спуска, подъема людей и грузов, должны ежесуточно осматриваться специально назначенными лицами. Порядок и периодичность осмотров крепи и армировки вертикальных стволов, оборудованных системами непрерывного контроля (мониторинга) за безопасным движением скипов и противовесов, должны устанавливаться техническим руководителем объекта, но не реже 1 раза в неделю. Результаты непрерывного контроля должны анализироваться ежемесячно специально назначенными лицами.

(в ред. Приказа Ростехнадзора от 21.11.2018 N 580)

(см. текст в предыдущей редакции)

112. Шахтные стволы, предназначенные только для вентиляции, должны осматриваться не реже одного раза в год, для чего они должны оборудоваться соответствующими устройствами (клетью, бадьей и спасательной лестницей). Осмотр необходимо производить с помощью контрольно-измерительных приборов и оборудования, позволяющих определить их состояние.

(в ред. Приказа Ростехнадзора от 21.11.2018 N 580)

(см. текст в предыдущей редакции)

113. Работы по капитальному ремонту стволов шахт, уклонов, перекреплению стволов, ликвидации последствий обрушений в выработках, пожаров и других аварий производятся по специальному проекту, утвержденному техническим руководителем организации.

После выполнения ремонта крепи или армировки ствол шахты должен быть детально осмотрен лицом, назначенным техническим руководителем шахты, а также проведены пробный спуск и подъем подъемного сосуда.

114. Положение стенок шахтного ствола и проводников в нем подлежит проверке (профилированию) маркшейдерской службой эксплуатирующей или специализированной организации. Сроки и методы профилирования устанавливаются техническим руководителем эксплуатирующей организации для каждого ствола, но не реже одного раза в три года. Результаты профилирования отражаются в маркшейдерской документации.

115. При чистке зумпфа ствола шахты или производстве в нем каких-либо других работ движение подъемных сосудов по стволу должно быть полностью прекращено, а работающие в зумпфе должны быть защищены от возможного падения предметов сверху.

116. Устья действующих и находящихся в проходке вертикальных и наклонных выработок, оборудованных подъемными установками, должны ограждаться с нерабочих сторон стенками или металлической сеткой высотой не менее 2,5 м, на стволах и промежуточных горизонтах оборудоваться предохранительными решетками или дверями с блокировкой, не позволяющей осуществлять спуск и подъем при открытых решетках или дверях.

На рельсовых путях у клетевых подъемов должны устанавливаться закрытые задерживающие стопоры или другие устройства, исключающие нахождение вагонеток перед стволом при отсутствии клети.

При пересечении ствола шахты с горизонтальной выработкой для перехода людей должна быть сделана обходная выработка или обеспечен проход под лестничными отделениями стволов.

117. Доступ к устьям стволов шахт и шурфов, не находящихся в надшахтных зданиях, должен осуществляться через дверь, запирающуюся на замок. Если стволы или шурфы служат запасными выходами, то решетчатые двери в устьях выработок должны запираться на запоры, открывающиеся изнутри без ключа, на рабочих горизонтах - на запоры без замков.

118. До начала осуществления очистной выемки необходимо выполнить мероприятия, предусмотренные проектной документацией.

119. В случае временной (свыше трех суток) остановки очистных работ они могут быть возобновлены только с письменного разрешения начальника участка после приведения забоя в безопасное состояние.

Возобновление работ после ликвидации последствий аварии должно осуществляться на основании письменного разрешения технического руководителя шахты по согласованию с территориальным органом исполнительной власти, уполномоченным в области промышленной безопасности.

120. При одновременном ведении очистных работ на смежных этажах забои верхнего этажа должны опережать забои нижнего этажа на безопасное расстояние, определенное проектом.

121. Выпускные дучки или люки не должны располагаться по оси выработки нижнего горизонта (подэтажа) или напротив выработок, служащих для перепуска руды на нижележащие горизонты (подэтажи).

На штреках (ортах) скреперования всегда должен сохраняться свободный проход по высоте не менее 2/3 от высоты выработки.

Запрещается вести работы в скреперных штреках (ортах) при зависании горной массы в дучках и без надлежащего перекрытия выпускных отверстий.

122. Запрещается взрывание зарядов в камере, скреперном штреке (орте), камере грохочения и других выработках, расположенных над откаточным горизонтом, до заполнения горной массой выработок выпуска, выходящих на откаточную выработку, не менее чем на 3 м от их устья.

123. При работе на уступах и расширении восстающих выработок сверху вниз рабочие должны пользоваться предохранительными поясами, прикрепленными канатом к надежной опоре.

124. Оставлять в очистной камере в качестве потолочины днища вышележащей камеры необходимо только при условии заполненных дучек (рудоспусков) и состояния днища, отвечающего требованиям устойчивости потолочины.

125. Подходные выработки к отработанным очистным камерам должны быть перекрыты. Допуск людей в отработанные камеры запрещается.

126. В начале смены и в процессе работы должна проводиться проверка устойчивости кровли и боков выработок (забоев). В случаях опасности самообрушения работы останавливаются и люди выводятся в безопасное место.

Возобновление работ производится с разрешения технического руководителя шахты.

127. Во время работы скрепера рабочие не должны находиться на скреперной дорожке или в зоне действия скреперного троса.

Скреперная лебедка должна быть установлена так, чтобы с одной ее стороны оставался проход шириной не менее 0,7 м для обслуживания лебедки, с другой стороны - шириной не менее 0,6 м для ведения монтажных работ.

128. Грохоты должны быть надежно установлены и ограждены со стороны прохода людей.

Решетка грохота должна представлять собой прочную металлическую конструкцию. Запрещается размещение непосредственно на грохоте скреперных лебедок и виброустановок, предназначенных для выпуска руды.

Высота камеры грохочения должна быть не менее 2 м в свету, а ширина свободного прохода у грохота не менее 0,5 м.

129. Для пропуска горной массы при ее забутовке в дучках, рудоспусках и люках рабочие должны пользоваться удлиненным инструментом, позволяющим безопасно осуществить ликвидацию зависания.

Ликвидация зависаний, образовавшихся сводов в отбитой руде (в очистном пространстве) должна производиться из безопасного места взрыванием зарядов с применением детонирующего шнура, подаваемых на шестах, или другими безопасными способами.

130. При работах с обрушением боковых пород и кровли, в случаях задержки обрушения кровли свыше шага, установленного паспортом, необходимо применять принудительное обрушение. При этом очистные работы запрещаются, а работы по обрушению производятся в соответствии с мероприятиями, утвержденными техническим руководителем шахты.

131. Выходы из обрушаемого участка до начала работ по обрушению должны быть освобождены от материалов и оборудования, а в случае необходимости дополнительно закреплены.

132. Запрещается применять системы разработки с обрушением руды и вмещающих пород при наличии в налегающих породах плывунов, неосушенных песков, суглинков и карстов, заполненных водой или газами.

133. Посадка кровли должна производиться под непосредственным руководством лица технического надзора в соответствии с проектом организации работ.

134. При посадке налегающих пород и гибкого настила (мата) с применением систем слоевого обрушения:

подрывание крепи при погашении заходок и лавы должно производиться с использованием электродетонаторов или детонирующего шнура;

устья восстающих должны быть надежно перекрыты;

запрещается производить очистные работы по выемке слоя при зависании или задержке обрушения гибкого настила до их устранения, а также в период движения и обрушения покрывающих пород;

при выемке первого слоя разрабатываемого рудного тела на почву должен укладываться усиленный настил для образования гибкого мата, а также должны приниматься меры для создания предохранительной шестиметровой породной подушки путем искусственного обрушения покрывающих пород взрыванием зарядов в скважинах, пробуренных в кровле выработки;

между обрушенным пространством и работающей заходкой или лавой должно быть оставлено не менее одной и не более трех выработанных заходок или полос, которые должны быть тщательно закреплены;

запрещается разборка забоя после взрывных работ из смежной заходки.

135. При системе разработки подэтажными штреками:

работа по отбойке руды из открытых заходок должна производиться с применением предохранительных поясов, в трещиноватых и неустойчивых рудах запрещается вести отбойку из открытых заходок;

запрещается пребывание людей в открытой камере;

ширина заходок в подэтажах при устойчивых рудах должна быть не менее 2 м и высота не менее 2,5 м, а высота закрытых заходок до 3 м;

при разработке устойчивых руд допускается потолокоуступное расположение подэтажей, при этом максимальная величина опережения уступов не должна превышать 6 м;

при отбойке руды из подэтажных выработок запрещается взрывание вееров скважин из этих выработок на камеру при отсутствии предварительно пробуренных трех вееров скважин.

136. При системах разработки с магазинированием руды:

людям запрещается находиться в камере магазина при выпуске руды и выполнять бурение и дробление руды до оборки кровли и боков;

расстояние между кровлей и отбитой рудой не должно превышать 2,5 м; при отработке рудных тел малой мощности на поверхности замагазинированной руды в очистном пространстве должны быть настелены доски, с которых осуществляется бурение шпуров;

после отбойки руды на всю высоту магазина входы в него должны быть закрыты;

величина опережения линии забоев смежных блоков при отработке их без оставления целиков определяется проектом.

137. При системах этажного (подэтажного) обрушения:

запрещается находиться людям в оконтуривающих выработках блока, полностью подготовленного к обрушению;

при отработке блока (камеры) должен вестись контроль за процессом обрушения из специальных выработок, соединенных с оконтуривающими выработками, смотровыми сбойками или с помощью глубоких контрольных скважин;

при задержке (отставании) обрушения руды выпуск ее должен быть прекращен;

при одновременной отработке нескольких подэтажей системой подэтажного обрушения каждый верхний подэтаж должен опережать нижний на расстояние, устанавливаемое проектом, но не менее чем на длину, равную высоте одного подэтажа:

при системе разработки блоковым (этажным) обрушением: смотровые восстающие, служащие для наблюдения за процессом обрушения, должны проходиться вне контура блока (камеры) на расстоянии, исключающем их нарушение; буровые выработки должны соединяться с откаточным горизонтом или горизонтом вторичного дробления (скреперования) восстающими, сбитыми с вентиляционными выработками.

При отбойке руды глубокими скважинами:

при образовании отрезной щели взрыванием зарядов в глубоких скважинах необходимо устраивать ограждения щели, предохраняющие людей от падения в нее;

проходка буровых штреков или ортов и глубоких скважин из них должна опережать линию обрушения забоя не менее чем на один буровой орт (штрек).

138. При системе разработки слоевым обрушением:

ширина заходки и высота слоя не должны превышать 3 м;

отработка блока может вестись одновременно в нескольких слоях при условии отставания работ в одном слое от другого на расстояние, обеспечивающее нормальную посадку гибкого настила (мата) и породы, но не менее чем на 10 м.

139. Выпуск обводненной горной массы из рудоспусков должен производиться в присутствии лица технического надзора в соответствии с разработанным порядком организации и производства работ и при условии оборудования рудоспусков люковыми затворами с дистанционным управлением или применения скреперных лебедок и других устройств и мер, исключающих нахождение людей под рудоспуском.

140. При камерной, камерно-столбовой системе разработки параметры и порядок выемки запасов должны определяться проектом.

141. Необходимость и целесообразность производства закладочных работ, выбора способов закладки, а также технологии транспортирования закладочных смесей и материалов в выработанное пространство обосновываются проектом.

142. Укладка магистральных трубопроводов и их оборудование осуществляются по проекту, а участковых - по схемам и паспортам, утвержденным техническим руководителем шахты. Трассы магистральных трубопроводов должны быть оборудованы приборами контроля давления, устройствами аварийного сброса закладочной смеси и воды, телефонной (радио) связью с оператором закладочного комплекса и диспетчером шахты. Для ликвидации "пробок" параллельно магистральному закладочному трубопроводу укладывается водопровод.

143. Начало и окончание закладочных работ по каждому участку должно оформляться актом, утвержденным техническим руководителем шахты.

144. При системе горизонтальных слоев с твердеющей закладкой:

при восходящей выемке слоев нормативная прочность твердеющей закладки в почве очистной выработки должна обеспечивать безопасное передвижение по ней применяемого самоходного оборудования;

при нисходящей выемке слоев несущий слой закладки к началу отработки нижележащего слоя должен иметь нормативную прочность, обеспечивающую безопасность при ведении очистных работ под ним.

145. Оценка устойчивости закладочного массива должна производиться в соответствии с требованиями нормативной прочности твердеющей закладки: при обнажении в боку очистной выработки - в зависимости от высоты обнажения, при обнажении в кровле очистной выработки - в зависимости от ширины пролета выработки.

146. Сообщение с очистными забоями должно производиться по оборудованным в соответствии с требованиями настоящих Правил ходовым отделениям, которые должны быть всегда очищены от горной массы и находиться в состоянии, пригодном для пользования.

147. При системе разработки с распорной крепью на крутых и наклонных рудных телах люди должны входить в очистной забой по людскому ходку, обеспечивающему безопасное передвижение с уступа на уступ по лестницам;

рабочие полки в очистном пространстве должны перекрывать полностью сечение очистной щели; предохранительные полки, расположенные на распорах не более 1,3 м ниже уровня рабочих полков, должны перекрывать не менее 2/3 площади очистной щели.

148. Запрещается при системе разработки подэтажным обрушением заходить в обрушаемое пространство.

149. При системе разработки этажным принудительным обрушением запрещается выход людей из выработок в пустоты, образовавшиеся в период подсечки и обрушения массива, за пределы подсечных выработок.

150. Выходы этажных и подэтажных выработок в камеры должны быть ограждены.

151. Подземные дробильные комплексы и блоковые дробилки должны оборудоваться в соответствии с проектом.

152. В проекте должны быть предусмотрены:

способы предупреждения и защиты от выбросов кусков материала из дробилок;

средства очистки аспирационного воздуха от пыли или удаление его на общешахтную исходящую струю;

меры безопасности при спуске людей в рабочее пространство дробилок и при разбутовке дробилки, защита от возможного взрыва пыли;

средства защиты оператора с помощью решетчатых механических ограждений;

методы удаления из рабочего пространства дробилок негабаритных кусков руды в случае их застревания.

153. Выемка целиков должна производиться в соответствии с проектом.

При выемке междукамерных, надштрековых и потолочных целиков:

перед обрушением потолочных и междукамерных целиков крепь откаточных выработок горизонта должна быть проверена, и в случае ее ненадежности произведено надлежащее крепление;

запрещается вынимать междукамерные целики системами, требующими проведения горных выработок при незаложенных или незаполненных рудой (горной массой) смежных камерах;

запрещается для подготовки целика к выемке или для выемки смежных с ним камер проходить в целиках выработки, нарушающие их устойчивость и предусмотренные проектом;

потолочины, днища и междукамерные целики при незаполненной камере должны выниматься одним из способов массового обрушения;

все подготовительные работы по обрушению потолочины и междукамерных целиков должны производиться до окончания выемки камеры; запрещается производить какие-либо работы и находиться людям в выработках потолочины незаложенной камеры, за исключением работ по заряжанию минных камер и скважин;

при обрушении потолочины над отработанной и выгруженной камерой глубокими скважинами бурение их должно проводиться из безопасных в отношении обрушения выработок, находящихся за контуром потолочины;

при выемке надштрекового целика бурение шпуров в целике, а также выпуск руды должны производиться только из-под крепи штрека или орта; при сплошной крепи необходимо удаление отдельных рам крепи, а при креплении в разбежку - частичное удаление затяжки;

вынимать целики системами, требующими проведения горных выработок над горизонтами грохочения, необходимо только после закладки или обрушения выработанной камеры;

запрещается оставлять целики на высоту более чем на один этаж при незаложенных и более чем на два этажа при заложенных камерах;

при массовом обрушении целиков должны быть приняты меры, исключающие опасные последствия воздушного удара. Во всех случаях не позже чем за двое суток до взрывания необходимо поставить об этом в известность профессиональные аварийно-спасательные формирования (службы) и территориальные органы федерального органа исполнительной власти, уполномоченного в области промышленной безопасности;

при задержке посадки горной массы при обрушении целиков или при неполном их обрушении на данном участке запрещается проведение других работ до ликвидации зависания.