Документ утратил силу или отменен. Подробнее см. Справку

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Работник перед началом работы должен:

одеть опрятную и исправную сертифицированную специальную одежду, специальную обувь, защитную каску и перед выездом привести их в порядок, застегнув на все пуговицы, а также заправить свободные концы одежды так, чтобы она не свисала и не сковывали движения. Запрещается носить специальную одежду расстегнутой или с подвернутыми рукавами;

поверх спецодежды надеть сигнальный жилет со световозвращающими полосами и надписью со стороны спины, указывающую принадлежность владельца к соответствующему структурному подразделению;

проверить состояние защитной каски и надеть ее, иметь на рукаве отличительную красную повязку при руководстве стропальными работами;

ознакомиться со схемами погрузки и с технологическими картами на погрузочно-разгрузочные работы;

получить задание на выполнение работы у бригадира или руководителя работ и пройти целевой инструктаж на рабочем месте с учетом специфики выполняемых работ.

2.2. Работнику следует убедиться в том, что:

место производства погрузочно-разгрузочных работ, погрузочно-разгрузочные площадки, эстакады и сходни не загромождены, имеют достаточное естественное и искусственное освещение, твердое и ровное покрытие, очищены от мусора, а зимой от снега и льда и посыпаны песком, шлаком или другими противоскользящими материалами. На площадках для укладки грузов обозначены границы штабелей грузов, проходов и проездов между ними. Ширина проездов между штабелями грузов обеспечивает безопасность движения транспортных средств и подъемно-транспортного оборудования (при использовании железнодорожных кранов выдержано расстояние не менее 0,7 м, при использовании автокранов - не менее 1 м);

установлены ограждения и опасные зоны обозначены знаками безопасности;

отсутствуют помехи от других машин и механизмов;

исключено самопроизвольное скольжение крана при движении его на подъем или спуск;

работает звуковой сигнал на кране;

грузозахватные приспособления соответствуют массе и характеру поднимаемого груза, исправны и имеют бирки с указанием номера, грузоподъемности и даты испытания;

исправны грузоподъемные механизмы, приспособления, такелажное оборудование и прочий инвентарь (оттяжки, багры, крюки, лестницы, площадки, подкладки и т.п.);

работоспособны осветительные приборы, а также имеются в наличии необходимый запас ламп для них;

инструмент, СИЗ, защитные приспособления, средства пожаротушения и аптечки;

ограждено место проведения работ сигналами остановки согласно ПТЭ;

закреплен грузовой вагон, полувагон (платформа) тормозными башмаками в соответствии с нормами и правилами закрепления железнодорожного подвижного состава;

безопасно расстояние от зоны работы крана до контактной сети и правильно отрегулированы конечные выключатели.

Запрещается приступать к работе при следующих нарушениях:

недостаточная освещенность рабочей зоны;

наличие трещин или деформаций в конструкции грузоподъемного механизма, ослабление болтовых, заклепочных или шплинтовых соединений;

отсутствие сведений о проведенных технических освидетельствованиях или просрочен срок очередного технического освидетельствования грузоподъемного механизма;

отсутствие аттестованного машиниста крана (крановщика), а также специалистов, ответственных за осуществление производственного контроля при эксплуатации ПС, за содержание ПС в работоспособном состоянии;

отсутствие ограждений движущихся и вращающихся частей и механизмов, токоведущих частей электрооборудования, отсутствие или повреждение заземления и изоляции электропроводки;

наличие дефектов строповочных узлов, в случае, когда число обрывов проволок грузового каната, их поверхностный износ и повреждения превышают норму, установленную эксплуатационной документацией. Если оборвана прядь каната, видны другие его существенные повреждения, в том числе места заделки, превышение изгиба крюка в зеве 10% от первоначальной высоты вертикального сечения, неисправности устройства замыкающего зев крюка, нарушение крепления крюка к грузовому канату, повреждение канатных блоков или полиспастов, устройств, исключающих выход канатов из ручьев блоков, отсутствие вращения грузового крюка или канатных блоков;

нарушение целостности перемещаемых конструкций;

наличие течи из рабочих цилиндров или обратного клапана крана.

Обнаруженные нарушения должны быть устранены собственными силами, а при невозможности это сделать работник, не приступая к работе, обязан доложить об этом специалисту, ответственному за безопасное производство работ с применением ПС.

2.3. Работник обязан уточнить у руководителя работ:

систему знаковой и голосовой сигнализации, используемой для подачи сигналов машинисту крана. Допускается сигнализация голосом при работе со стреловыми самоходными кранами со стрелой длиной не более 10 м;

порядок подачи сигнала при обслуживании крана несколькими работниками;

сигнал "Стоп", который может быть подан любым работником, заметившим опасность и обязателен для исполнения машинистом.

2.4. Работник перед использованием инструмента должен проверять его исправность.

Бойки молотков, кувалд и другого инструмента ударного действия должны иметь гладкую, слегка выпуклую поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин, заусенцев и наклепов.

Рукоятки молотков, кувалд и другого инструмента ударного действия должны быть изготовлены из сухой древесины твердых лиственных пород без сучков и косослоя или из синтетических материалов, обеспечивающих эксплуатационную прочность и надежность в работе. Рукоятки молотков и кувалд должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими и не иметь трещин.

К свободному концу рукоятки должны несколько утолщаться (кроме кувалд) во избежание выскальзывания рукоятки из рук при взмахах и ударах инструментом. У кувалд рукоятка к свободному концу должна несколько утончаться. Кувалда должна быть насажена на рукоятку в сторону утолщенного конца без клиньев.

Клинья для укрепления инструмента на рукоятке должны выполняться из мягкой стали и иметь насечки (ерши).

Напильники и шаберы должны иметь исправные, надежно насаженные рукоятки с металлическими бандажными кольцами.

Зубила, крейцмейсели, бородки и керны должны иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов. Длина их должна быть не менее 150 мм. На рабочем конце инструментов не должно быть повреждений.

Средняя часть зубила не должна иметь острых ребер и заусенцев на боковых гранях.

Рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки - заусенцев.

Инструмент ручной изолирующий (отвертки, пассатижи, плоскогубцы, круглогубцы, кусачки и т.п.) должен иметь исправные изолирующие рукоятки. Если изоляционное покрытие рукояток инструмента состоит из двух слоев изоляции, то при появлении другого цвета изоляции из-под поврежденного верхнего слоя инструмент должен быть изъят из эксплуатации. Если покрытие состоит из трех слоев изоляции, то при повреждении или истирании верхнего слоя инструмент может быть оставлен в эксплуатации до появления нижнего слоя изоляции.

Запрещается:

удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами;

применять прокладки в зазоре между плоскостями губок гаечных ключей и головок болтов или гаек;

сбрасывать детали, приспособления и инструмент с высоты, выбрасывать из дверей и окон, а также размещать их на краях крыши, площадок и на ступеньках;

работать без защитных очков и рукавиц при рубке металла зубилом, крейцмейселем;

промывать детали и узлы в бензине, керосине или других растворителях без специальных перчаток и в неположенном месте.

2.5. Перед использованием приставной лестницы или стремянки следует:

проверить наличие инвентарного номера, даты следующего испытания, принадлежность цеху (участку), наличие резиновых наконечников (шипов) и стяжек, на ступеньках и тетивах, отсутствие сколов и трещин;

у стремянки проверить работоспособность приспособления от ее самопроизвольного раздвигания;

обеспечить страховку работника на приставной лестнице, для чего внизу должен находиться второй работник в защитной каске.

Запрещается:

применять лестницу, сбитую гвоздями, без скрепления тетив стяжками и врезки ступенек в тетивы;

работать с приставной лестницы, стоя на ступеньке, находящейся на расстоянии менее 1 м от верхнего ее конца;

работать с двух верхних ступенек стремянки, не имеющей перил и упоров;

устраивать дополнительные опорные сооружения из посторонних предметов в случае недостаточной длины лестницы;

устанавливать приставную лестницу под углом более 75 град. к горизонтали, без дополнительного крепления верхней части;

находиться на ступеньках приставной лестницы или стремянки более чем одному человеку;

поднимать и опускать груз по приставной лестнице и оставлять на ней инструмент;

использование лестниц над вращающимися механизмами и в непосредственной близости от них;

использование лестниц для работы с использованием электрического и пневматического инструмента;

использование лестниц для выполнения газосварочных и электросварочных работ;

использование лестниц для поддержки деталей на высоте.

2.6. Перед применением переносных светильников необходимо:

подвешивать (по возможности) их провода и кабели. При этом непосредственное соприкосновение проводов и кабелей с горячими, влажными и масляными поверхностями или предметами не допускается;

защитить кабель электроинструмента от случайного механического повреждения и соприкосновения с горячими, сырыми и масляными поверхностями;

не допускать натяжения, перекручивания и перегибания, попадания под тяжелые предметы кабеля, а также пересечение его с тросами, другими кабелями или шлангами газосварки;

немедленно прекратить работу при обнаружении каких-либо неисправностей;

отключать светильник от электросети при перерыве в работе, ее окончании или переходе с одного рабочего места на другое;