Языки стран Азии
Подборка наиболее важных документов по запросу Языки стран Азии (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).
Статьи, комментарии, ответы на вопросы
Статья: К вопросу об участии переводчика при рассмотрении судьями судов общей юрисдикции дел об административных правонарушениях
(Нобель Н.А.)
("Административное право и процесс", 2022, N 6)Поскольку обязанность предоставить переводчика при рассмотрении судьями судов общей юрисдикции дел об административных правонарушениях возлагается именно на судей, последние нередко сталкиваются со сложностями при поиске указанного лица. Речь идет в данном случае в первую очередь о редких языках. Однако в условиях существующей правоприменительной действительности этот термин является весьма условным, его процессуальная дефиниция отсутствует, и, как верно отмечают некоторые авторы <12>, необходимым критерием определения редкости языка выступает степень "распространенности", "необычности". Полагаем, что такими языками могут выступать как некоторые языки народов стран Африки или Азии, так и используемые на территории России языки соседних государств, например армянский, грузинский, таджикский и т.д. <13> Особенно остро вопрос поиска переводчика стоит в удаленных от центра страны регионах, небольших городах, районных центрах. При этом судьи сталкиваются с тем, что лица, удовлетворяющие требованиям переводчика, не всегда желают исполнять соответствующие процессуальные обязанности, отказываясь от явки в суд.
(Нобель Н.А.)
("Административное право и процесс", 2022, N 6)Поскольку обязанность предоставить переводчика при рассмотрении судьями судов общей юрисдикции дел об административных правонарушениях возлагается именно на судей, последние нередко сталкиваются со сложностями при поиске указанного лица. Речь идет в данном случае в первую очередь о редких языках. Однако в условиях существующей правоприменительной действительности этот термин является весьма условным, его процессуальная дефиниция отсутствует, и, как верно отмечают некоторые авторы <12>, необходимым критерием определения редкости языка выступает степень "распространенности", "необычности". Полагаем, что такими языками могут выступать как некоторые языки народов стран Африки или Азии, так и используемые на территории России языки соседних государств, например армянский, грузинский, таджикский и т.д. <13> Особенно остро вопрос поиска переводчика стоит в удаленных от центра страны регионах, небольших городах, районных центрах. При этом судьи сталкиваются с тем, что лица, удовлетворяющие требованиям переводчика, не всегда желают исполнять соответствующие процессуальные обязанности, отказываясь от явки в суд.
Статья: Отдельные вопросы государственного регулирования трудовой миграции
(Мельников Е.А.)
("Миграционное право", 2023, N 3)Зачастую более половины трудовых мигрантов из стран Средней Азии, работающих на основании патента, не владеют русским языком даже на бытовом уровне, хотя получили необходимые сертификаты. Ситуация осложняется тем, что в настоящее время отсутствуют эффективные механизмы аннулирования выданного сертификата, если его владелец явно не говорит по-русски.
(Мельников Е.А.)
("Миграционное право", 2023, N 3)Зачастую более половины трудовых мигрантов из стран Средней Азии, работающих на основании патента, не владеют русским языком даже на бытовом уровне, хотя получили необходимые сертификаты. Ситуация осложняется тем, что в настоящее время отсутствуют эффективные механизмы аннулирования выданного сертификата, если его владелец явно не говорит по-русски.
Нормативные акты
Постановление Правительства РФ от 01.12.2012 N 1240
(ред. от 11.08.2025)
"О порядке и размере возмещения процессуальных издержек, связанных с уголовным судопроизводством, издержек в связи с рассмотрением дела арбитражным судом, гражданского дела, административного дела, а также расходов в связи с выполнением требований Конституционного Суда Российской Федерации и о признании утратившими силу некоторых актов Совета Министров РСФСР и Правительства Российской Федерации"
(вместе с "Положением о возмещении процессуальных издержек, связанных с уголовным судопроизводством, издержек в связи с рассмотрением дела арбитражным судом, гражданского дела, административного дела, а также расходов в связи с выполнением требований Конституционного Суда Российской Федерации")б) не более 1500 рублей в час за устный, синхронный и последовательный перевод редких западноевропейских и восточных языков (венгерский, финский, шведский, датский, норвежский, голландский, японский, китайский) и других языков стран Азии, а также Африки - с учетом фактических затрат времени;
(ред. от 11.08.2025)
"О порядке и размере возмещения процессуальных издержек, связанных с уголовным судопроизводством, издержек в связи с рассмотрением дела арбитражным судом, гражданского дела, административного дела, а также расходов в связи с выполнением требований Конституционного Суда Российской Федерации и о признании утратившими силу некоторых актов Совета Министров РСФСР и Правительства Российской Федерации"
(вместе с "Положением о возмещении процессуальных издержек, связанных с уголовным судопроизводством, издержек в связи с рассмотрением дела арбитражным судом, гражданского дела, административного дела, а также расходов в связи с выполнением требований Конституционного Суда Российской Федерации")б) не более 1500 рублей в час за устный, синхронный и последовательный перевод редких западноевропейских и восточных языков (венгерский, финский, шведский, датский, норвежский, голландский, японский, китайский) и других языков стран Азии, а также Африки - с учетом фактических затрат времени;
"Прейскурант 57-01-53. Оптовые цены на полиграфические работы"
(утв. Приказом Госкомиздата СССР от 12.07.1978 N 282)8. НАБОР НА ЯЗЫКАХ НАРОДОВ СТРАН АЗИИ, АФРИКИ, БЛИЖНЕГО,
(утв. Приказом Госкомиздата СССР от 12.07.1978 N 282)8. НАБОР НА ЯЗЫКАХ НАРОДОВ СТРАН АЗИИ, АФРИКИ, БЛИЖНЕГО,
Статья: Правовой статус путунхуа в Китайской Народной Республике и русского языка в Российской Федерации
(Белов С.А., Емельченкова Е.Н., Ревазов М.А.)
("Закон", 2024, N 12)Емельченкова Елена Николаевна, заведующая кафедрой теории и методики преподавания языков и культур Азии и Африки, доцент СПбГУ.
(Белов С.А., Емельченкова Е.Н., Ревазов М.А.)
("Закон", 2024, N 12)Емельченкова Елена Николаевна, заведующая кафедрой теории и методики преподавания языков и культур Азии и Африки, доцент СПбГУ.
Статья: Гуттаперчевая демография
(Изотова Е.Н.)
("Административное право и процесс", 2023, N 12)А также гражданам Беларуси и Украины, так как более половины населения этих стран свободно говорят на русском языке, а те, кто не говорит, хорошо его понимают.
(Изотова Е.Н.)
("Административное право и процесс", 2023, N 12)А также гражданам Беларуси и Украины, так как более половины населения этих стран свободно говорят на русском языке, а те, кто не говорит, хорошо его понимают.
Вопрос: Каков порядок оплаты труда переводчика, привлекаемого для участия в судопроизводстве?
(Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2025)- не более 1 500 руб. в час за устный, синхронный и последовательный перевод редких западноевропейских и восточных языков (венгерский, финский, шведский, датский, норвежский, голландский, японский, китайский) и других языков стран Азии, а также Африки - с учетом фактических затрат времени;
(Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2025)- не более 1 500 руб. в час за устный, синхронный и последовательный перевод редких западноевропейских и восточных языков (венгерский, финский, шведский, датский, норвежский, голландский, японский, китайский) и других языков стран Азии, а также Африки - с учетом фактических затрат времени;
Статья: Прозрачность и добросовестное управление в третейских судах: опыт Кыргызской Республики
(Аленкина Н.Б., Асанбаева Д.С.)
("Третейский суд", 2022, N 2/3)<*> Настоящая публикация основана на результатах исследования "Предотвращение коррупции в арбитраже: имплементация принципа "нулевой толерантности", проведенного Натальей Аленкиной и Динарой Асанбаевой в рамках исследовательского проекта "Изучение проблем коррупции в Кыргызстане" программы "Демократическое управление" ОФ "Фонд "Сорос - Кыргызстан" в период с 1 мая по 31 октября 2021 г. В тексте статьи используется официальное наименование страны, закрепленное в Конституции на русском языке: Кыргызская Республика, Кыргызстан.
(Аленкина Н.Б., Асанбаева Д.С.)
("Третейский суд", 2022, N 2/3)<*> Настоящая публикация основана на результатах исследования "Предотвращение коррупции в арбитраже: имплементация принципа "нулевой толерантности", проведенного Натальей Аленкиной и Динарой Асанбаевой в рамках исследовательского проекта "Изучение проблем коррупции в Кыргызстане" программы "Демократическое управление" ОФ "Фонд "Сорос - Кыргызстан" в период с 1 мая по 31 октября 2021 г. В тексте статьи используется официальное наименование страны, закрепленное в Конституции на русском языке: Кыргызская Республика, Кыргызстан.
"Договоры в сфере организации снабжения электрической энергией в Российской Федерации: монография"
(2-е издание, переработанное и дополненное)
(Крассов Е.О.)
("НОРМА", 2025)Крассов Евгений Олегович, кандидат юридических наук, является автором ряда научных работ по вопросам договорных отношений в электроэнергетике и корпоративного управления, главным редактором перевода на английский язык пяти монографий доктора юридических наук, профессора юридического факультета Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова Олега Игоревича Крассова по сравнительному земельному праву в Европе, странах общего права, Ближнего Востока, Африки и Азии.
(2-е издание, переработанное и дополненное)
(Крассов Е.О.)
("НОРМА", 2025)Крассов Евгений Олегович, кандидат юридических наук, является автором ряда научных работ по вопросам договорных отношений в электроэнергетике и корпоративного управления, главным редактором перевода на английский язык пяти монографий доктора юридических наук, профессора юридического факультета Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова Олега Игоревича Крассова по сравнительному земельному праву в Европе, странах общего права, Ближнего Востока, Африки и Азии.
Статья: Центральная Азия и международное право: факторы, проблемы, перспективы
(Толстых В.Л.)
("Закон", 2022, N 8)<42> См.: Мальцев Д. Исторические мифы стран Средней Азии // Россия и мусульманский мир. 2017. N 2. С. 48 - 80.
(Толстых В.Л.)
("Закон", 2022, N 8)<42> См.: Мальцев Д. Исторические мифы стран Средней Азии // Россия и мусульманский мир. 2017. N 2. С. 48 - 80.
Статья: Вопросы правосубъектности народа в конституционно-правовых отношениях
(Масленникова С.В.)
("Журнал российского права", 2024, N 12)<16> См.: Златопольский Д.Л. Государственное право зарубежных стран: Восточной Европы и Азии: учебник. М., 1999. С. 84.
(Масленникова С.В.)
("Журнал российского права", 2024, N 12)<16> См.: Златопольский Д.Л. Государственное право зарубежных стран: Восточной Европы и Азии: учебник. М., 1999. С. 84.
Статья: К вопросу о культуре речи сотрудников уголовно-исполнительной системы
(Оганесян С.С., Лобачев С.Е.)
("Уголовно-исполнительная система: право, экономика, управление", 2025, N 1)В Центральной и Западной Азии, а также в Северной Индии во времена интенсивного распространения магометанского вероучения языком-посредником стал арабский язык, который и до настоящего времени употребляется магометанами всех стран при исполнении обрядов богослужения <4>.
(Оганесян С.С., Лобачев С.Е.)
("Уголовно-исполнительная система: право, экономика, управление", 2025, N 1)В Центральной и Западной Азии, а также в Северной Индии во времена интенсивного распространения магометанского вероучения языком-посредником стал арабский язык, который и до настоящего времени употребляется магометанами всех стран при исполнении обрядов богослужения <4>.
Статья: Миграционная политика и актуальность ее реформирования в современной России
(Сальников В.П., Хабибулин А.Г., Мурсалимов К.Р.)
("Миграционное право", 2024, N 4)В данном случае учитывается и позиция Президента РФ В.В. Путина, который, скажем, 4 декабря 2023 г. заявил: трудовые мигранты должны соответствовать интересам российской экономики, уважать культуру, традиции и законы РФ, но и их права здесь необходимо соблюдать <12>. Как известно, Россия сегодня стремится к обеспечению суверенности своей экономики <13>, культуры, традиций. Заметим, что XI Петербургский международный юридический форум в 2023 г. был посвящен суверенитету в праве <14>. Экономические, культурные, традиционные явления выступают для нас значимой социально-нравственной ценностью <15>. По мнению В.В. Путина, "нам нужно такие трудовые ресурсы привлекать, которые отвечают интересам российской экономики прежде всего. Это значит, что эти люди должны быть подготовлены с языковой точки зрения, с этнокультурной, должны знать наши традиции, законы, уважать эти законы" <16>. Эта проблема решается совместно с коллегами из стран СНГ, из Средней Азии, констатировал Президент на заседании Совета по развитию гражданского общества и правам человека <17>.
(Сальников В.П., Хабибулин А.Г., Мурсалимов К.Р.)
("Миграционное право", 2024, N 4)В данном случае учитывается и позиция Президента РФ В.В. Путина, который, скажем, 4 декабря 2023 г. заявил: трудовые мигранты должны соответствовать интересам российской экономики, уважать культуру, традиции и законы РФ, но и их права здесь необходимо соблюдать <12>. Как известно, Россия сегодня стремится к обеспечению суверенности своей экономики <13>, культуры, традиций. Заметим, что XI Петербургский международный юридический форум в 2023 г. был посвящен суверенитету в праве <14>. Экономические, культурные, традиционные явления выступают для нас значимой социально-нравственной ценностью <15>. По мнению В.В. Путина, "нам нужно такие трудовые ресурсы привлекать, которые отвечают интересам российской экономики прежде всего. Это значит, что эти люди должны быть подготовлены с языковой точки зрения, с этнокультурной, должны знать наши традиции, законы, уважать эти законы" <16>. Эта проблема решается совместно с коллегами из стран СНГ, из Средней Азии, констатировал Президент на заседании Совета по развитию гражданского общества и правам человека <17>.
Статья: Натурализация мигрантов: современные тенденции
(Васильева Т.А.)
("Закон", 2024, N 3)В значительном числе стран, в первую очередь европейских, мигранты проходят проверку знания официального языка государства в качестве одного из основных условий для приобретения гражданства <19>. В Европе первыми ввели такую проверку Нидерланды и Великобритания, в дальнейшем число стран, предусматривающих знание языка страны в качестве условия для приобретения гражданства, увеличилось. По данным Европейской ассоциации экзаменационных советов по иностранным языкам (ALTE - The Association of Language Testers of Europe), в 2003 году тестирование проводилось в восьми странах, в 2018 году - уже в тридцати трех. Стандартизированные языковые тесты используются только в половине из этих государств, причем лишь в семи государствах предусмотрен внешний аудит Европейской ассоциации <20>.
(Васильева Т.А.)
("Закон", 2024, N 3)В значительном числе стран, в первую очередь европейских, мигранты проходят проверку знания официального языка государства в качестве одного из основных условий для приобретения гражданства <19>. В Европе первыми ввели такую проверку Нидерланды и Великобритания, в дальнейшем число стран, предусматривающих знание языка страны в качестве условия для приобретения гражданства, увеличилось. По данным Европейской ассоциации экзаменационных советов по иностранным языкам (ALTE - The Association of Language Testers of Europe), в 2003 году тестирование проводилось в восьми странах, в 2018 году - уже в тридцати трех. Стандартизированные языковые тесты используются только в половине из этих государств, причем лишь в семи государствах предусмотрен внешний аудит Европейской ассоциации <20>.