В каких странах русский язык официальный



Подборка наиболее важных документов по запросу В каких странах русский язык официальный (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).

Судебная практика

Подборка судебных решений за 2024 год: Статья 25 "Основные положения, касающиеся допуска к управлению транспортными средствами" Федерального закона "О безопасности дорожного движения""Оснований для применения положений пункта 13 статьи 25 Федерального закона от 10.12.1995 N 196-ФЗ "О безопасности дорожного движения" суд первой инстанции, как и суд апелляционной инстанции, не установил, поскольку согласно положениям статьи 2 Конституции Республики Таджикистан государственным языком Таджикистана является таджикский язык, русский язык является языком межнационального общения, из чего следует, что официальным языком в указанной стране признан таджикский язык, в то время как русский язык используется органами государственной власти Республики Таджикистан при осуществлении взаимодействия с органами государственной власти иных государств.
показать больше документов

Статьи, комментарии, ответы на вопросы

Статья: Об отказе в государственной регистрации в качестве товарных знаков обозначений, сходных до степени смешения с другими товарными знаками
(Слободян С.А.)
("ИС. Промышленная собственность", 2021, N 7)
В данных примерах не уточнялось, на каких языках были выполнены спорные словесные обозначения и что они означают в переводе на русский язык. Очевидно, что при экспертизе этих знаков было принято во внимание прежде всего их визуальное сходство, поскольку они были заявлены на регистрацию в стране, где официальным языком является русский и довольно большая часть потребителей воспринимает словесные обозначения, выполненные латинским шрифтом, в основном визуально. А в визуальном плане отличие вышеуказанных обозначений от уже зарегистрированных товарных знаков было довольно слабым, что создавало опасность их смешения.
Статья: Прозрачность и добросовестное управление в третейских судах: опыт Кыргызской Республики
(Аленкина Н.Б., Асанбаева Д.С.)
("Третейский суд", 2022, N 2/3)
<*> Настоящая публикация основана на результатах исследования "Предотвращение коррупции в арбитраже: имплементация принципа "нулевой толерантности", проведенного Натальей Аленкиной и Динарой Асанбаевой в рамках исследовательского проекта "Изучение проблем коррупции в Кыргызстане" программы "Демократическое управление" ОФ "Фонд "Сорос - Кыргызстан" в период с 1 мая по 31 октября 2021 г. В тексте статьи используется официальное наименование страны, закрепленное в Конституции на русском языке: Кыргызская Республика, Кыргызстан.
показать больше документов

Нормативные акты

"Обзор судебной практики Верховного Суда Российской Федерации N 4 (2015)"
(утв. Президиумом Верховного Суда РФ 23.12.2015)
(ред. от 26.04.2017)
Европейский Суд отметил, что "... в соответствии с утверждениями заявителя, после его выдворения из России он принял решение поселиться в Республике Беларусь. Так как русский язык является одним из двух официальных языков в Республике Беларусь, Суд не видит непреодолимых препятствий для переезда семьи заявителя в выбранную им страну" (п. 76 постановления).
Постановление Пленума Верховного Суда РФ от 27.06.2017 N 23
"О рассмотрении арбитражными судами дел по экономическим спорам, возникающим из отношений, осложненных иностранным элементом"
При этом суд может предложить истцу представить сведения из торговых реестров стран с указанием места нахождения иностранных лиц, участвующих в деле, и (или) совершить отдельное процессуальное действие с занесением его в протокол предварительного судебного заседания, заключающееся в осмотре открытой информации в сети "Интернет", размещенной на официальных сайтах уполномоченных иностранных органов по регистрации юридических лиц и содержащей сведения о регистрации юридических лиц, с последующей распечаткой этих сведений и осуществлением их перевода на русский язык.
показать больше документов