Расторжение брака с гражданином германии
Подборка наиболее важных документов по запросу Расторжение брака с гражданином германии (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).
Статьи, комментарии, ответы на вопросы
Статья: Введение в турецкое частное право
(Тариканов Д.В.)
("Закон", 2023, N 8)В связи с этим понятно стремление турецких судов применять данные правила даже тогда, когда сама исковая давность определяется иностранным правом. Так, в деле о разделе супружеской собственности после расторжения в Германии брака немецких граждан турецкий суд применил предусмотренную немецким правом трехлетнюю исковую давность, но начало ее течения определил не в соответствии с немецким правом, а в силу указанной практики Кассационного суда Турции - с даты вступления в законную силу турецкого решения о признании, которое состоялось 11 лет спустя после вступления в законную силу немецкого решения о разводе (развод был совершен в 2001 году, и, по всей видимости, поэтому вопрос о применении ч. 2 ст. 15 не поднимался) <62>.
(Тариканов Д.В.)
("Закон", 2023, N 8)В связи с этим понятно стремление турецких судов применять данные правила даже тогда, когда сама исковая давность определяется иностранным правом. Так, в деле о разделе супружеской собственности после расторжения в Германии брака немецких граждан турецкий суд применил предусмотренную немецким правом трехлетнюю исковую давность, но начало ее течения определил не в соответствии с немецким правом, а в силу указанной практики Кассационного суда Турции - с даты вступления в законную силу турецкого решения о признании, которое состоялось 11 лет спустя после вступления в законную силу немецкого решения о разводе (развод был совершен в 2001 году, и, по всей видимости, поэтому вопрос о применении ч. 2 ст. 15 не поднимался) <62>.
Статья: Конфликты квалификаций в международном частном праве
(Тариканов Д.В.)
("Вестник экономического правосудия Российской Федерации", 2023, N 11)Когда в немецкие суды стали поступать заявления от супругов - итальянских граждан, проживавших в Германии, о расторжении брака или о введении режима раздельного проживания, то возникла следующая проблема. С одной стороны, согласно немецкой коллизионной норме применимым к расторжению брака правом является итальянское право, а это право не предусматривает расторжения брака в принципе. Значит, брак расторгнуть невозможно. С другой стороны, итальянское право предусматривает как суррогат развода введение режима раздельного проживания, но немецкое коллизионное право не содержит нормы, касающейся режима раздельного проживания (что совершенно логично, так как немецкому материальному праву такой институт неизвестен). Итогом квалификации немецкой коллизионной нормы по чистому закону суда в редакции Бартена был бы отказ таким супругам как в иске о расторжении брака, так и в иске о введении режима раздельного проживания, хотя материально-правовые основания как для развода по немецкому праву, так и для введения режима раздельного проживания по итальянскому праву имелись.
(Тариканов Д.В.)
("Вестник экономического правосудия Российской Федерации", 2023, N 11)Когда в немецкие суды стали поступать заявления от супругов - итальянских граждан, проживавших в Германии, о расторжении брака или о введении режима раздельного проживания, то возникла следующая проблема. С одной стороны, согласно немецкой коллизионной норме применимым к расторжению брака правом является итальянское право, а это право не предусматривает расторжения брака в принципе. Значит, брак расторгнуть невозможно. С другой стороны, итальянское право предусматривает как суррогат развода введение режима раздельного проживания, но немецкое коллизионное право не содержит нормы, касающейся режима раздельного проживания (что совершенно логично, так как немецкому материальному праву такой институт неизвестен). Итогом квалификации немецкой коллизионной нормы по чистому закону суда в редакции Бартена был бы отказ таким супругам как в иске о расторжении брака, так и в иске о введении режима раздельного проживания, хотя материально-правовые основания как для развода по немецкому праву, так и для введения режима раздельного проживания по итальянскому праву имелись.
Нормативные акты
Постановление Пленума Верховного Суда СССР от 19.06.1959 N 2
(ред. от 11.07.1972)
"О вопросах, связанных с выполнением судами договоров с иностранными государствами об оказании правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам"При рассмотрении дел о расторжении брака между супругами - гражданами Германской Демократической Республики или гражданами Польской Народной Республики <1>, проживающими на территории СССР, суды в соответствии с условиями договоров с Германской Демократической Республикой и Польской Народной Республикой должны применять законодательство соответственно Германской Демократической Республики и Польской Народной Республики <2>.
(ред. от 11.07.1972)
"О вопросах, связанных с выполнением судами договоров с иностранными государствами об оказании правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам"При рассмотрении дел о расторжении брака между супругами - гражданами Германской Демократической Республики или гражданами Польской Народной Республики <1>, проживающими на территории СССР, суды в соответствии с условиями договоров с Германской Демократической Республикой и Польской Народной Республикой должны применять законодательство соответственно Германской Демократической Республики и Польской Народной Республики <2>.
Статья: Освобождение от подоходного налогообложения семейных граждан: финансово-правовой аспект
(Кабанов С.Г.)
("Финансовое право", 2024, N 12)В Германии, например, необлагаемый доход семейных граждан гораздо выше, чем несемейных. "Быть семейным человеком с точки зрения налогообложения выгоднее, чем одиноким. Профессор М. Штебер описывает использование семейной модели в подоходном налогообложении в Германии: Закон ФРГ о подоходном налоге предоставляет налогоплательщикам, состоящим в браке, возможность применения единого налогообложения супружеских пар, что означает обложение налогом только половины совокупного дохода супругов. Таким образом, происходит учет расходов налогоплательщиков, состоящих в браке. Между тем в Германии семейная модель подоходного налогообложения не учитывает наличие детей, как это происходит во Франции, например" <41>.
(Кабанов С.Г.)
("Финансовое право", 2024, N 12)В Германии, например, необлагаемый доход семейных граждан гораздо выше, чем несемейных. "Быть семейным человеком с точки зрения налогообложения выгоднее, чем одиноким. Профессор М. Штебер описывает использование семейной модели в подоходном налогообложении в Германии: Закон ФРГ о подоходном налоге предоставляет налогоплательщикам, состоящим в браке, возможность применения единого налогообложения супружеских пар, что означает обложение налогом только половины совокупного дохода супругов. Таким образом, происходит учет расходов налогоплательщиков, состоящих в браке. Между тем в Германии семейная модель подоходного налогообложения не учитывает наличие детей, как это происходит во Франции, например" <41>.
Статья: Квалификация развода по еврейскому праву в международном частном праве
(Тариканов Д.В.)
("Закон", 2024, N 8)Так, в 1959 году суд Парижа признал совершенный в суде раввинов в Израиле развод франко-израильских граждан:
(Тариканов Д.В.)
("Закон", 2024, N 8)Так, в 1959 году суд Парижа признал совершенный в суде раввинов в Израиле развод франко-израильских граждан:
Статья: Конфликт квалификаций между супружеской собственностью и алиментами в международном частном праве
(Тариканов Д.В.)
("Закон", 2023, N 7)Если взять супружескую пару до 1953 года, в которой в момент вступления в брак супруги были австрийскими гражданами, а впоследствии переехали в Германию и получили немецкое гражданство, то, с точки зрения немецкого суда, рассматривающего иск о разводе и применяющего немецкие коллизионные нормы, статутом супружеской собственности было австрийское право как закон гражданства мужа на дату заключения брака, а алиментным статутом - немецкое право как закон гражданства мужа на дату возбуждения дела о разводе.
(Тариканов Д.В.)
("Закон", 2023, N 7)Если взять супружескую пару до 1953 года, в которой в момент вступления в брак супруги были австрийскими гражданами, а впоследствии переехали в Германию и получили немецкое гражданство, то, с точки зрения немецкого суда, рассматривающего иск о разводе и применяющего немецкие коллизионные нормы, статутом супружеской собственности было австрийское право как закон гражданства мужа на дату заключения брака, а алиментным статутом - немецкое право как закон гражданства мужа на дату возбуждения дела о разводе.
Статья: Актуальные вопросы применения трансграничной семейной медиации с участием службы судебных приставов
(Шестерин А.В.)
("Вестник исполнительного производства", 2022, N 3)В 2021 г. согласно статистике московских ЗАГСов граждане Российской Федерации заключали браки с представителями 100 государств. Русские женщины создали семейные союзы с гражданами Турции (81 союз), Нигерии (63 союза), Вьетнама (54 союза), а также с гражданами стран СНГ, США, Великобритании, Германии, Италии, Израиля, Канады и Кубы. Русские мужчины чаще всего создавали союз с женщинами из Греции (66 союзов), Вьетнама (50 союзов) и Нигерии (15 союзов), а также с гражданками ФРГ, Латвии и Эстонии.
(Шестерин А.В.)
("Вестник исполнительного производства", 2022, N 3)В 2021 г. согласно статистике московских ЗАГСов граждане Российской Федерации заключали браки с представителями 100 государств. Русские женщины создали семейные союзы с гражданами Турции (81 союз), Нигерии (63 союза), Вьетнама (54 союза), а также с гражданами стран СНГ, США, Великобритании, Германии, Италии, Израиля, Канады и Кубы. Русские мужчины чаще всего создавали союз с женщинами из Греции (66 союзов), Вьетнама (50 союзов) и Нигерии (15 союзов), а также с гражданками ФРГ, Латвии и Эстонии.
Статья: К вопросу о признании частных разводов в международном частном праве
(Тагаева С.Н.)
("Международное публичное и частное право", 2021, N 1)Как отмечает Ю. Кох, домашний частный развод в Германии является двукратным, поскольку муж расторгает брак без участия государственной власти; даже если муж делает заявление в дипломатическом или консульском представительстве своей страны происхождения, направленное в Германию, или если в расторжении брачных отношений участвовал религиозный суд, развод не может вступить в силу в Германии <12>. По мнению данного автора, здание миссии в соответствии с принципами международного права принадлежит территории принимающего государства, а религиозные суды не являются судами Германии <13>.
(Тагаева С.Н.)
("Международное публичное и частное право", 2021, N 1)Как отмечает Ю. Кох, домашний частный развод в Германии является двукратным, поскольку муж расторгает брак без участия государственной власти; даже если муж делает заявление в дипломатическом или консульском представительстве своей страны происхождения, направленное в Германию, или если в расторжении брачных отношений участвовал религиозный суд, развод не может вступить в силу в Германии <12>. По мнению данного автора, здание миссии в соответствии с принципами международного права принадлежит территории принимающего государства, а религиозные суды не являются судами Германии <13>.
Статья: Взаимосвязь квалификации и публичного порядка в международном частном праве
(Тариканов Д.В.)
("Журнал российского права", 2024, N 3)При рассмотрении в немецком суде (города Мюнхен) дела о расторжении брака между сирийскими гражданами, где потенциально могло быть применено право Сирии, согласно которому брак расторгается посредством одностороннего волеизъявления мужа (исламский талак), а не государственного акта (решения суда или акта органа регистрации актов гражданского состояния), являющегося единственной возможной формой расторжения брака в странах - членах ЕС, у суда возникли сомнения, является ли Регламент Рим III применимым к такому специфическому расторжению брака, которое не требует вынесения акта органа государственной власти. В связи с этим был направлен запрос в Европейский суд справедливости о толковании Регламента Рим III на предмет сферы его применения.
(Тариканов Д.В.)
("Журнал российского права", 2024, N 3)При рассмотрении в немецком суде (города Мюнхен) дела о расторжении брака между сирийскими гражданами, где потенциально могло быть применено право Сирии, согласно которому брак расторгается посредством одностороннего волеизъявления мужа (исламский талак), а не государственного акта (решения суда или акта органа регистрации актов гражданского состояния), являющегося единственной возможной формой расторжения брака в странах - членах ЕС, у суда возникли сомнения, является ли Регламент Рим III применимым к такому специфическому расторжению брака, которое не требует вынесения акта органа государственной власти. В связи с этим был направлен запрос в Европейский суд справедливости о толковании Регламента Рим III на предмет сферы его применения.
Статья: Международное уголовное правосудие и культура
(Евсеев А.П.)
("Журнал зарубежного законодательства и сравнительного правоведения", 2024, N 2)Неспроста в международном уголовном правосудии все чаще раздаются голоса в поддержку того, чтобы дополнить основания для освобождения от уголовной ответственности (англ. defences), помимо психических заболеваний, интоксикации, необходимой обороны и других, также ссылкой на культурные различия (англ. cultural defense) <7>. Впервые этот подход был апробирован в Германии, стране со значительным количеством граждан с "иммиграционными корнями", в конце 1990-х гг. Судья из Франкфурта отказала в удовлетворении иска об ускорении бракоразводного процесса в связи с насилием мужа над женой, обосновав свой отказ тем, что стороны бракоразводного процесса - выходцы из Марокко, где наказание жены мужем является привычным делом <8>. А, например, во франкофонном Камеруне многие жители, включая самих судей, искренне верят в магические практики, колдовство и т.д., а потому будут смотреть сквозь пальцы на приношение кого бы то ни было в жертву богам, даже если формально это будет не чем иным, как убийством человека <9>.
(Евсеев А.П.)
("Журнал зарубежного законодательства и сравнительного правоведения", 2024, N 2)Неспроста в международном уголовном правосудии все чаще раздаются голоса в поддержку того, чтобы дополнить основания для освобождения от уголовной ответственности (англ. defences), помимо психических заболеваний, интоксикации, необходимой обороны и других, также ссылкой на культурные различия (англ. cultural defense) <7>. Впервые этот подход был апробирован в Германии, стране со значительным количеством граждан с "иммиграционными корнями", в конце 1990-х гг. Судья из Франкфурта отказала в удовлетворении иска об ускорении бракоразводного процесса в связи с насилием мужа над женой, обосновав свой отказ тем, что стороны бракоразводного процесса - выходцы из Марокко, где наказание жены мужем является привычным делом <8>. А, например, во франкофонном Камеруне многие жители, включая самих судей, искренне верят в магические практики, колдовство и т.д., а потому будут смотреть сквозь пальцы на приношение кого бы то ни было в жертву богам, даже если формально это будет не чем иным, как убийством человека <9>.