Переработка литературного произведения
Подборка наиболее важных документов по запросу Переработка литературного произведения (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).
Статьи, комментарии, ответы на вопросы
Статья: Соблюдение прав правообладателей при реорганизации лицензиатов - юридических лиц
(Козлова М.В.)
("ИС. Авторское право и смежные права", 2024, N 6)Сопоставление данных норм с положениями п. 2 ст. 60 ГК РФ не дает возможности для однозначного вывода о применимости в отношении данных обязательств издателя требования об их досрочном исполнении. Аналогичным образом не могут быть выполнены досрочно обязательства, связанные с созданием аудиовизуального произведения, выпуском определенного объема продукции, предоставлением авторских экземпляров, согласованием с автором результата переработки произведения, например, при переработке литературного произведения в сценарий аудиовизуального произведения, и выполнением иных обязательств.
(Козлова М.В.)
("ИС. Авторское право и смежные права", 2024, N 6)Сопоставление данных норм с положениями п. 2 ст. 60 ГК РФ не дает возможности для однозначного вывода о применимости в отношении данных обязательств издателя требования об их досрочном исполнении. Аналогичным образом не могут быть выполнены досрочно обязательства, связанные с созданием аудиовизуального произведения, выпуском определенного объема продукции, предоставлением авторских экземпляров, согласованием с автором результата переработки произведения, например, при переработке литературного произведения в сценарий аудиовизуального произведения, и выполнением иных обязательств.
Статья: На пути к балансу между охраной имущественных прав и свободой творчества (исторический анализ зарубежного развития института производных произведений)
(Никифоров А.А.)
("Вестник гражданского права", 2025, NN 3, 4)Bearbeitung (адаптация, зависимая переработка). Под Bearbeitung понимается творческая переработка произведения, в которой сохраняется узнаваемая индивидуальность оригинала. К классическим примерам зависимой переработки относятся перевод литературного произведения, аранжировка музыкального произведения, экранизация литературного сюжета, драматизация романа и т.п. В каждом из этих случаев новый авторский труд явно опирается на исходное произведение: сюжет, образы, композиция и др. Важно, что зависимая переработка предполагает наличие самостоятельного творческого вклада переработчика - простое изменение формы без оригинального вклада не считается охраняемой зависимой переработкой. Так, перевод охраняется, если он передает содержание оригинала своими творчески индивидуальными средствами языка; музыкальная аранжировка - если аранжировщик привносит новую творческую интерпретацию мелодии (например, переработка классической пьесы в джазовом стиле). Напротив, изменение масштаба или материала без творческого выбора (например, простое увеличение рисунка, копирование картины в иной технике без художественных новшеств и т.д.) не образует зависимую переработку из-за отсутствия лично-духовного творчества.
(Никифоров А.А.)
("Вестник гражданского права", 2025, NN 3, 4)Bearbeitung (адаптация, зависимая переработка). Под Bearbeitung понимается творческая переработка произведения, в которой сохраняется узнаваемая индивидуальность оригинала. К классическим примерам зависимой переработки относятся перевод литературного произведения, аранжировка музыкального произведения, экранизация литературного сюжета, драматизация романа и т.п. В каждом из этих случаев новый авторский труд явно опирается на исходное произведение: сюжет, образы, композиция и др. Важно, что зависимая переработка предполагает наличие самостоятельного творческого вклада переработчика - простое изменение формы без оригинального вклада не считается охраняемой зависимой переработкой. Так, перевод охраняется, если он передает содержание оригинала своими творчески индивидуальными средствами языка; музыкальная аранжировка - если аранжировщик привносит новую творческую интерпретацию мелодии (например, переработка классической пьесы в джазовом стиле). Напротив, изменение масштаба или материала без творческого выбора (например, простое увеличение рисунка, копирование картины в иной технике без художественных новшеств и т.д.) не образует зависимую переработку из-за отсутствия лично-духовного творчества.
Нормативные акты
Обзор: "Адаптация и модификация программного обеспечения и баз данных: обзор нормативных документов, публикаций и судебной практики"
(КонсультантПлюс, 2022)2.2.5. Под модификацией следует понимать не только внесение изменений в исходный и/или объектный код, но также любые иные изменения, в том числе те, которые ведут как к изменению функционала или устранению технических средств защиты, так и к изменению интерфейса программного обеспечения. При этом в связи со спецификой программного обеспечения в результате модификации не всегда появляется новый продукт, в отличие от переработки произведения литературы, науки или искусства, так как в последнем случае обязательно появление производного произведения.
(КонсультантПлюс, 2022)2.2.5. Под модификацией следует понимать не только внесение изменений в исходный и/или объектный код, но также любые иные изменения, в том числе те, которые ведут как к изменению функционала или устранению технических средств защиты, так и к изменению интерфейса программного обеспечения. При этом в связи со спецификой программного обеспечения в результате модификации не всегда появляется новый продукт, в отличие от переработки произведения литературы, науки или искусства, так как в последнем случае обязательно появление производного произведения.
"Правовые аспекты разработки и коммерциализации программного обеспечения"
(Савельев А.И.)
("Статут", 2024)<1> Как отмечает В.О. Калятин, определение модификации применительно к программному обеспечению "оказывается более широким, чем общее определение переработки произведения литературы, науки или искусства, так как в последнем случае обязательно появление производного произведения" (Войниканис Е.А., Калятин В.О. База данных как объект правового регулирования: Учеб. пособие для вузов. М.: Статут, 2011. С. 57).
(Савельев А.И.)
("Статут", 2024)<1> Как отмечает В.О. Калятин, определение модификации применительно к программному обеспечению "оказывается более широким, чем общее определение переработки произведения литературы, науки или искусства, так как в последнем случае обязательно появление производного произведения" (Войниканис Е.А., Калятин В.О. База данных как объект правового регулирования: Учеб. пособие для вузов. М.: Статут, 2011. С. 57).
Статья: Охрана объектов интеллектуальной собственности после переработки по законодательству Республики Казахстан
(Амангельды А.А.)
("ИС. Авторское право и смежные права", 2025, NN 1, 2)В юридической литературе переработки произведения являются предметом научного интереса.
(Амангельды А.А.)
("ИС. Авторское право и смежные права", 2025, NN 1, 2)В юридической литературе переработки произведения являются предметом научного интереса.
Статья: Правовое положение переводчика в трансграничных авторских отношениях
(Луткова О.В.)
("ИС. Авторское право и смежные права", 2024, N 5)<2> Перевод рассматривается как самостоятельный объект охраны - производное произведение, являющееся частным случаем переработки литературного или художественного произведения в международных соглашениях (ст. 2 (3) Бернской конвенции 1886 г.) и национальном праве государств (п. 9 ч. 2 ст. 1270 ГК РФ).
(Луткова О.В.)
("ИС. Авторское право и смежные права", 2024, N 5)<2> Перевод рассматривается как самостоятельный объект охраны - производное произведение, являющееся частным случаем переработки литературного или художественного произведения в международных соглашениях (ст. 2 (3) Бернской конвенции 1886 г.) и национальном праве государств (п. 9 ч. 2 ст. 1270 ГК РФ).