Переписка гк РФ

Подборка наиболее важных документов по запросу Переписка гк РФ (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).

Судебная практика

Статьи, комментарии, ответы на вопросы

Статья: Участие нотариуса в толковании завещания в контексте правового и индивидуального регулирования наследственных отношений
(Горбунов З.Н.)
("Нотариус", 2023, N 4)
В доктрине также существует мнение о том, что при толковании завещания и договора должен использоваться единый подход <7>. Между тем толкованию двух этих сделок в ГК РФ посвящены две разные статьи. Так, толкование завещания осуществляется в соответствии со ст. 1132 ГК РФ, предусматривающей, что при толковании завещания принимается во внимание буквальный смысл содержащихся в нем слов и выражений. А в случае неясности буквального смысла какого-либо положения завещания он устанавливается путем сопоставления этого положения с другими положениями и смыслом завещания в целом. При этом должно быть обеспечено наиболее полное осуществление предполагаемой воли завещателя. При толковании договора в соответствии со ст. 431 ГК РФ принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. Буквальное значение условий договора в случае его неясности устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом. Если указанные правила не позволяют определить содержание договора, то должна быть выяснена действительная общая воля сторон с учетом цели договора. При этом принимаются во внимание все соответствующие обстоятельства, включая предшествующие договору переговоры и переписку, практику, установившуюся во взаимных отношениях сторон, обычаи делового оборота, последующее поведение сторон. Как видно, первые части указанных статей схожи, в обоих случаях используется изначально буквальное толкование, затем системное, а после - выяснение действительной воли сторон и т.д. Это может говорить о том, что толкование договора и завещания основывается на общих принципах, едином подходе, однако существуют некоторые различия, определяемые объектом толкования, в частности к завещанию невозможно применить положение ст. 431 ГК РФ о переговорах, переписках и т.п.
Статья: Правовой режим формы соглашения о применимом праве
(Новикова Т.В.)
("Актуальные проблемы российского права", 2020, N 5)
В одном из дел, рассмотренных МКАС при ТПП РФ, стороны в положении контракта избрали в качестве применимого право Англии, однако впоследствии в заседании арбитража согласовали рассмотрение спора с применением норм российского права. "Учитывая четко выраженную, взаимно согласованную волю сторон в определении норм применимого права", состав арбитража признал измененное сторонами соглашение и определил в качестве применимых нормы Конвенции о договорах международной купли-продажи товаров (в силу ч. 4 ст. 15 Конституции РФ - как составной части правовой системы Российской Федерации) и ГК РФ как субсидиарного статута <15>. Сходная логика была применена МКАС при ТПП РФ и в деле, в котором стороны в переписке ссылались на положения ГК РФ (исключая тем самым применение Конвенции о договорах международной купли-продажи товаров), однако впоследствии в письменных пояснениях и в ходе устного слушания дела заявили, что спор должен разрешаться на основании Конвенции о договорах международной купли-продажи товаров с субсидиарным применением гражданского законодательства Российской Федерации. Арбитраж, опираясь на возможность сторон "полностью либо частично изменить и прекратить ранее достигнутое соглашение", применил последнее из достигнутых сторонами соглашений о применимом праве <16>.

Нормативные акты

"Гражданский кодекс Российской Федерации (часть первая)" от 30.11.1994 N 51-ФЗ
(ред. от 24.07.2023)
(с изм. и доп., вступ. в силу с 01.10.2023)
Если правила, содержащиеся в части первой настоящей статьи, не позволяют определить содержание договора, должна быть выяснена действительная общая воля сторон с учетом цели договора. При этом принимаются во внимание все соответствующие обстоятельства, включая предшествующие договору переговоры и переписку, практику, установившуюся во взаимных отношениях сторон, обычаи, последующее поведение сторон.