Грамматическое толкование
Подборка наиболее важных документов по запросу Грамматическое толкование (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).
Судебная практика
Подборка судебных решений за 2025 год: Статья 431 "Толкование договора" ГК РФ"Правила толкования условий договора содержатся в статье 431 ГК РФ, в которой закреплен приоритет буквального значения употребленных сторонами договора при формулировании его условий слов и выражений. Преимущество грамматического толкования договора обусловлено необходимостью такого применения судом норм права к договорным обязательствам, которое бы наиболее точно отражало волю сторон договора и соответствовало запланированному ими при его заключении регулированию.
Подборка судебных решений за 2025 год: Статья 11.1 "Оформление документов о дорожно-транспортном происшествии без участия уполномоченных на то сотрудников полиции" Федерального закона "Об обязательном страховании гражданской ответственности владельцев транспортных средств""При этом грамматическое толкование пункта 3 статьи 11.1 Закона об ОСАГО прямо указывает на то, что в случае оформления документов о ДТП без участия уполномоченных на то сотрудников полиции обязанность по представлению транспортных средства для проведения осмотра по требованию страховщиков возлагается на владельцев транспортных средств, причастных к ДТП, которым, соответственно и должно быть направлено соответствующее уведомление по правилам вручения юридически значимого извещения (статья 165.1 ГК РФ, пункты 63 - 68 Постановления Пленума N 25)."
Статьи, комментарии, ответы на вопросы
Готовое решение: Принципы толкования договоров
(КонсультантПлюс, 2025)буквальное (грамматическое) толкование. Это приоритетный метод, он дает самые предсказуемые результаты, поэтому на него удобнее ориентироваться и сторонам при составлении договора, и третьим лицам при оценке его условий (например, регоргану). Суд принимает во внимание буквальное значение слов и выражений, которые содержатся в тексте конкретного условия договора. При необходимости он опирается на словарные и общепринятые, в том числе в деловом обороте, значения;
(КонсультантПлюс, 2025)буквальное (грамматическое) толкование. Это приоритетный метод, он дает самые предсказуемые результаты, поэтому на него удобнее ориентироваться и сторонам при составлении договора, и третьим лицам при оценке его условий (например, регоргану). Суд принимает во внимание буквальное значение слов и выражений, которые содержатся в тексте конкретного условия договора. При необходимости он опирается на словарные и общепринятые, в том числе в деловом обороте, значения;
"Комментарий судебной практики. Выпуск 30"
(отв. ред. К.Б. Ярошенко)
("Инфотропик Медиа", 2025)1.7. Приоритетным методом толкования юридической нормы выступает ее грамматическое толкование, основывающееся на буквальном значении содержащихся в норме слов и выражений. В соответствии с буквальным смыслом нормы ч. 3.1 ст. 22 Федерального закона "Об исполнительном производстве" начало периода, подлежащего вычитанию из установленного законом срока предъявления исполнительного документа к исполнению, определяется днем имевшего место ранее предъявления указанного исполнительного документа к исполнению. Отсчет указанного периода со дня возбуждения исполнительного производства прямо противоречит рассматриваемому положению закона и влечет неправильный расчет срока повторного предъявления исполнительного документа к исполнению.
(отв. ред. К.Б. Ярошенко)
("Инфотропик Медиа", 2025)1.7. Приоритетным методом толкования юридической нормы выступает ее грамматическое толкование, основывающееся на буквальном значении содержащихся в норме слов и выражений. В соответствии с буквальным смыслом нормы ч. 3.1 ст. 22 Федерального закона "Об исполнительном производстве" начало периода, подлежащего вычитанию из установленного законом срока предъявления исполнительного документа к исполнению, определяется днем имевшего место ранее предъявления указанного исполнительного документа к исполнению. Отсчет указанного периода со дня возбуждения исполнительного производства прямо противоречит рассматриваемому положению закона и влечет неправильный расчет срока повторного предъявления исполнительного документа к исполнению.
Нормативные акты
Консультативное заключение Суда Евразийского экономического союза от 22.11.2022 N СЕ-2-2/1-22-БК
<О разъяснении положений пункта 18 Протокола о порядке регулирования закупок (приложение N 25 к Договору о ЕАЭС от 29.05.2014)>Большая коллегия Суда сослалась на статью 31 Венской конвенции о праве международных договоров от 23 мая 1969 года (далее - Венская конвенция), устанавливающую, что договор должен толковаться добросовестно в соответствии с обычным значением, которое следует придать терминам договора в их контексте, а также в свете объекта и целей договора. Однако фактически данная статья Венской конвенции применена не была: в консультативном заключении Суд ограничился лишь грамматическим толкованием пункта 18 Протокола, исключив иные методы, предусмотренные этой статьей, - телеологический, систематический, исторический, и не учитывал контекст (в том числе последующую практику государств), объект, цели Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года (далее - Договор). Кроме того, Большая коллегия Суда не учла статью 32 Венской конвенции, согласно которой возможно обращение к дополнительным средствам толкования (например, подготовительным материалам).
<О разъяснении положений пункта 18 Протокола о порядке регулирования закупок (приложение N 25 к Договору о ЕАЭС от 29.05.2014)>Большая коллегия Суда сослалась на статью 31 Венской конвенции о праве международных договоров от 23 мая 1969 года (далее - Венская конвенция), устанавливающую, что договор должен толковаться добросовестно в соответствии с обычным значением, которое следует придать терминам договора в их контексте, а также в свете объекта и целей договора. Однако фактически данная статья Венской конвенции применена не была: в консультативном заключении Суд ограничился лишь грамматическим толкованием пункта 18 Протокола, исключив иные методы, предусмотренные этой статьей, - телеологический, систематический, исторический, и не учитывал контекст (в том числе последующую практику государств), объект, цели Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года (далее - Договор). Кроме того, Большая коллегия Суда не учла статью 32 Венской конвенции, согласно которой возможно обращение к дополнительным средствам толкования (например, подготовительным материалам).
Статья: Компенсация морального вреда индивидуальным предпринимателям в российском праве: прошлое, настоящее, будущее
(Гаврилов Е.В.)
("Закон", 2025, N 5)Более того, грамматическое толкование абз. 2 п. 6 Постановления Пленума Верховного Суда РФ N 33 предполагает, что самозанятый гражданин, т.е. физическое лицо, применяющее специальный налоговый режим "Налог на профессиональный доход" в порядке, установленном Федеральным законом от 27 ноября 2018 года N 422-ФЗ "О проведении эксперимента по установлению специального налогового режима "Налог на профессиональный доход", независимо от того, является он индивидуальным предпринимателем или нет, не лишен возможности требовать компенсации морального вреда в случае, если в связи с осуществлением предпринимательской деятельности было допущено посягательство на принадлежащие ему иные, кроме деловой репутации, нематериальные блага или нарушение его личных неимущественных прав. Иными словами, при расширительном толковании п. 6 Постановления Пленума Верховного Суда РФ N 33 правила о компенсации морального вреда не применяются к защите деловой репутации самозанятых граждан, осуществляющих предпринимательскую деятельность. Такой подход существенно ограничивает права и законные интересы названных субъектов права.
(Гаврилов Е.В.)
("Закон", 2025, N 5)Более того, грамматическое толкование абз. 2 п. 6 Постановления Пленума Верховного Суда РФ N 33 предполагает, что самозанятый гражданин, т.е. физическое лицо, применяющее специальный налоговый режим "Налог на профессиональный доход" в порядке, установленном Федеральным законом от 27 ноября 2018 года N 422-ФЗ "О проведении эксперимента по установлению специального налогового режима "Налог на профессиональный доход", независимо от того, является он индивидуальным предпринимателем или нет, не лишен возможности требовать компенсации морального вреда в случае, если в связи с осуществлением предпринимательской деятельности было допущено посягательство на принадлежащие ему иные, кроме деловой репутации, нематериальные блага или нарушение его личных неимущественных прав. Иными словами, при расширительном толковании п. 6 Постановления Пленума Верховного Суда РФ N 33 правила о компенсации морального вреда не применяются к защите деловой репутации самозанятых граждан, осуществляющих предпринимательскую деятельность. Такой подход существенно ограничивает права и законные интересы названных субъектов права.
"Юридический справочник застройщика"
(9-я редакция)
(под ред. Д.С. Некрестьянова)
(Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2024)Кроме того, в Письме Минэкономразвития России от 25.06.2015 N Д23и-2954 указано, что правообладатели застроенных земельных участков, которые в существующих границах значительно превосходят площадь застройки расположенных на них зданий, имеют право выкупа всего земельного участка (исходя из грамматического толкования положений ЗК РФ, предусмотренных пп. 6 п. 2 ст. 39.3 ЗК РФ).
(9-я редакция)
(под ред. Д.С. Некрестьянова)
(Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2024)Кроме того, в Письме Минэкономразвития России от 25.06.2015 N Д23и-2954 указано, что правообладатели застроенных земельных участков, которые в существующих границах значительно превосходят площадь застройки расположенных на них зданий, имеют право выкупа всего земельного участка (исходя из грамматического толкования положений ЗК РФ, предусмотренных пп. 6 п. 2 ст. 39.3 ЗК РФ).
Статья: Фактический воспитатель
(Гулидов П.В.)
(Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2025)Буквальное (грамматическое) толкование термина "фактический воспитатель несовершеннолетнего" позволяет сделать вывод о том, что под данным термином понимается физическое лицо (гражданин), которое на протяжении определенного времени занимается или занималось воспитанием ребенка (лица, не достигшего 18-летнего возраста), в том числе осуществляет (осуществляло) его содержание, присмотр и уход за ним. При этом очень важно, чтобы фактический воспитатель несовершеннолетнего не был не только его родителем, но также не имел в отношении его официального статуса опекуна (попечителя), а также чтобы несовершеннолетний не был членом приемной семьи фактического воспитателя (п. 3 ст. 96 СК РФ).
(Гулидов П.В.)
(Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2025)Буквальное (грамматическое) толкование термина "фактический воспитатель несовершеннолетнего" позволяет сделать вывод о том, что под данным термином понимается физическое лицо (гражданин), которое на протяжении определенного времени занимается или занималось воспитанием ребенка (лица, не достигшего 18-летнего возраста), в том числе осуществляет (осуществляло) его содержание, присмотр и уход за ним. При этом очень важно, чтобы фактический воспитатель несовершеннолетнего не был не только его родителем, но также не имел в отношении его официального статуса опекуна (попечителя), а также чтобы несовершеннолетний не был членом приемной семьи фактического воспитателя (п. 3 ст. 96 СК РФ).
Статья: К вопросу о научной дискуссии о двустороннем или одностороннем характере договора займа
(Кузьмина П.М.)
("Современное право", 2025, N 7)Разберем договор займа способом толкования указанной гражданско-правовой нормы. Грамматическое толкование: одна сторона - подлежащее "сторона", определение "одна", сказуемое "передает", кому? - определение и дополнение "другой стороне", т.е. договор связан с действием заимодавца передать, согласно грамматическому толкованию, и если применить логическое толкование, то подразумевается воля заемщика запросить заем [2; 6, с. 228]. Если разобрать норму из догматики обязательств и применить логическое и системное толкование, то ясно, что заемщик выразил свою волю получить средства займа, а заимодавец, если согласился выдать заем, исполнил волю заемщика, т.е. получается, исполнил обязательство перед ним. Этот момент часто упускается из виду: заимодавец исполнил волю заемщика, так как предварительно тот запросил взаймы. Д.И. Мейер, по сути, обращает внимание именно на этот момент [5]. Другое дело, что заимодавец - физическое лицо может как передать средства, так и отказаться, если видит для себя риски невозврата долга. Но все равно получается, что, выдав средства займа, он исполнил свое обязательство перед заемщиком.
(Кузьмина П.М.)
("Современное право", 2025, N 7)Разберем договор займа способом толкования указанной гражданско-правовой нормы. Грамматическое толкование: одна сторона - подлежащее "сторона", определение "одна", сказуемое "передает", кому? - определение и дополнение "другой стороне", т.е. договор связан с действием заимодавца передать, согласно грамматическому толкованию, и если применить логическое толкование, то подразумевается воля заемщика запросить заем [2; 6, с. 228]. Если разобрать норму из догматики обязательств и применить логическое и системное толкование, то ясно, что заемщик выразил свою волю получить средства займа, а заимодавец, если согласился выдать заем, исполнил волю заемщика, т.е. получается, исполнил обязательство перед ним. Этот момент часто упускается из виду: заимодавец исполнил волю заемщика, так как предварительно тот запросил взаймы. Д.И. Мейер, по сути, обращает внимание именно на этот момент [5]. Другое дело, что заимодавец - физическое лицо может как передать средства, так и отказаться, если видит для себя риски невозврата долга. Но все равно получается, что, выдав средства займа, он исполнил свое обязательство перед заемщиком.
Статья: Типы аргументативных операций в конституционном дискурсе
(Чирнинов А.М.)
("Российский юридический журнал", 2025, N 2)<28> В качестве примера можно привести дело о толковании ч. 4 ст. 111 Конституции России, в котором решался вопрос о допустимости внесения Президентом России в Государственную Думу одной и той же кандидатуры на должность Председателя Правительства несколько раз в случае его отклонения. Как известно, Конституционный Суд РФ признал за Президентом данное право (Постановление Конституционного Суда России от 11 декабря 1998 г. N 28-П). Однако судья В.И. Олейник обосновывал противоположный тезис, согласно которому Президент России обязан каждый раз представлять новую кандидатуру, опираясь на грамматическое толкование конституционного положения: "В противном случае в части 4 [статьи 111 Конституции России] было бы определено, что Государственная Дума распускается "после трехкратного отклонения представленной кандидатуры или кандидатур". См.: Особое мнение судьи В.И. Олейника по делу, по которому принято Постановление Конституционного Суда России от 11 декабря 1998 г. N 28-П.
(Чирнинов А.М.)
("Российский юридический журнал", 2025, N 2)<28> В качестве примера можно привести дело о толковании ч. 4 ст. 111 Конституции России, в котором решался вопрос о допустимости внесения Президентом России в Государственную Думу одной и той же кандидатуры на должность Председателя Правительства несколько раз в случае его отклонения. Как известно, Конституционный Суд РФ признал за Президентом данное право (Постановление Конституционного Суда России от 11 декабря 1998 г. N 28-П). Однако судья В.И. Олейник обосновывал противоположный тезис, согласно которому Президент России обязан каждый раз представлять новую кандидатуру, опираясь на грамматическое толкование конституционного положения: "В противном случае в части 4 [статьи 111 Конституции России] было бы определено, что Государственная Дума распускается "после трехкратного отклонения представленной кандидатуры или кандидатур". См.: Особое мнение судьи В.И. Олейника по делу, по которому принято Постановление Конституционного Суда России от 11 декабря 1998 г. N 28-П.
Статья: Идентификация и трансформация правового статуса оператора комплексного развития территорий
(Винницкий А.В., Харинов И.Н.)
("Российский юридический журнал", 2024, N 6)Грамматическое толкование приведенных норм демонстрирует, что законом было и остается прямо предусмотрено несколько неизменных признаков, при наличии которых организация приобретает право на реализацию решения о КРТ в соответствии с ч. 1 ст. 66 ГрК РФ:
(Винницкий А.В., Харинов И.Н.)
("Российский юридический журнал", 2024, N 6)Грамматическое толкование приведенных норм демонстрирует, что законом было и остается прямо предусмотрено несколько неизменных признаков, при наличии которых организация приобретает право на реализацию решения о КРТ в соответствии с ч. 1 ст. 66 ГрК РФ:
"Комментарий к законодательству о наследовании. Часть 3 ГК РФ"
(постатейный)
(Гришаев С.П.)
(Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2025)В случае неясности буквального смысла какого-либо положения завещания он устанавливается путем сопоставления этого положения с другими положениями и смыслом завещания в целом. При этом должно быть обеспечено наиболее полное осуществление предполагаемой воли завещателя. Подобное толкование называется систематическим. Однако приведенное положение закона не запрещает использование других видов толкования (например, грамматического, то есть основанного на использовании грамматических правил).
(постатейный)
(Гришаев С.П.)
(Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2025)В случае неясности буквального смысла какого-либо положения завещания он устанавливается путем сопоставления этого положения с другими положениями и смыслом завещания в целом. При этом должно быть обеспечено наиболее полное осуществление предполагаемой воли завещателя. Подобное толкование называется систематическим. Однако приведенное положение закона не запрещает использование других видов толкования (например, грамматического, то есть основанного на использовании грамматических правил).
Статья: Непредсказуемость в сфере создания и применения уголовного закона: проблемы типологии и оценки
(Пудовочкин Ю.Е., Бабаев М.М.)
("Журнал российского права", 2025, N 2)Во-первых, в теории права и в судебных решениях при обсуждении проблем качества закона используются в качестве равноценных термины "непредвиденное" и "непредсказуемое" истолкование и (или) применение закона <2>. При этом используются они в контексте выяснения вопроса об "определенности" или "неопределенности" права, выступая в качестве одного из критериев его оценки. Множество терминов в данном случае не должны создавать проблем в подготовке и интерпретации научных текстов. "Непредвиденность" и "непредсказуемость" могут использоваться в качестве взаимозаменяемых терминов как исходя из их грамматического толкования (согласно словарным нормам они употребляются в качестве синонимов в одном ряду со словами "неожиданность", "внезапность", "нечаянность" <3>), так и по специальному смыслу, которым они наделяются в правовых профессиональных текстах.
(Пудовочкин Ю.Е., Бабаев М.М.)
("Журнал российского права", 2025, N 2)Во-первых, в теории права и в судебных решениях при обсуждении проблем качества закона используются в качестве равноценных термины "непредвиденное" и "непредсказуемое" истолкование и (или) применение закона <2>. При этом используются они в контексте выяснения вопроса об "определенности" или "неопределенности" права, выступая в качестве одного из критериев его оценки. Множество терминов в данном случае не должны создавать проблем в подготовке и интерпретации научных текстов. "Непредвиденность" и "непредсказуемость" могут использоваться в качестве взаимозаменяемых терминов как исходя из их грамматического толкования (согласно словарным нормам они употребляются в качестве синонимов в одном ряду со словами "неожиданность", "внезапность", "нечаянность" <3>), так и по специальному смыслу, которым они наделяются в правовых профессиональных текстах.
Статья: Гражданско-правовое положение сообладателя исключительного смежного права на совместное исполнение
(Мартьянова Е.Ю.)
("Вестник Пермского университета. Юридические науки", 2025, N 1)Однако дискуссионным по-прежнему остается вопрос о том, сколько правовых общностей возникает при создании совместного исполнения в виде театрального представления, в котором участвуют и артисты-исполнители, и дирижеры, и режиссеры-постановщики. Представляется, что в данном случае ответ будет зависеть от применяемого способа толкования правовых норм. Так, при обращении к статье 1318 ГК РФ обнаруживается, что законодатель разграничивает исключительное право на исполнение артистов-исполнителей и дирижеров, объединяя их в одну "группу", от исключительного права режиссера-постановщика на постановку, устанавливая для них разный порядок исчисления срока действия исключительного права. Из грамматического толкования следует, что общность права будет фиксироваться только у артистов-исполнителей и дирижера, а режиссер-постановщик не будет включаться в эту общность в связи с тем, что имеет иной охраняемый объект, а значит, и иное исключительное право. Подтверждением разности объектов, в отношении которых возникает право у режиссера-постановщика и у артистов-исполнителей с дирижером, служит также формулировка подпункта 10 пункта 2 статьи 1317 ГК РФ, в которой акцентируется внимание на возможности восприятия самого исполнения постановки как одновременно с представлением постановки, так и рассинхронно. Аналогичный вывод следует из пункта 1 статьи 1304 ГК РФ, где также разводятся результаты, создаваемые артистами-исполнителями и дирижерами, и результаты деятельности режиссеров-постановщиков спектакля, именуемые "постановкой". Таким образом, грамматическое и системное толкование позволяет прийти к выводу о том, что артисты-исполнители и дирижеры образуют единую общность, в которую не включается режиссер-постановщик.
(Мартьянова Е.Ю.)
("Вестник Пермского университета. Юридические науки", 2025, N 1)Однако дискуссионным по-прежнему остается вопрос о том, сколько правовых общностей возникает при создании совместного исполнения в виде театрального представления, в котором участвуют и артисты-исполнители, и дирижеры, и режиссеры-постановщики. Представляется, что в данном случае ответ будет зависеть от применяемого способа толкования правовых норм. Так, при обращении к статье 1318 ГК РФ обнаруживается, что законодатель разграничивает исключительное право на исполнение артистов-исполнителей и дирижеров, объединяя их в одну "группу", от исключительного права режиссера-постановщика на постановку, устанавливая для них разный порядок исчисления срока действия исключительного права. Из грамматического толкования следует, что общность права будет фиксироваться только у артистов-исполнителей и дирижера, а режиссер-постановщик не будет включаться в эту общность в связи с тем, что имеет иной охраняемый объект, а значит, и иное исключительное право. Подтверждением разности объектов, в отношении которых возникает право у режиссера-постановщика и у артистов-исполнителей с дирижером, служит также формулировка подпункта 10 пункта 2 статьи 1317 ГК РФ, в которой акцентируется внимание на возможности восприятия самого исполнения постановки как одновременно с представлением постановки, так и рассинхронно. Аналогичный вывод следует из пункта 1 статьи 1304 ГК РФ, где также разводятся результаты, создаваемые артистами-исполнителями и дирижерами, и результаты деятельности режиссеров-постановщиков спектакля, именуемые "постановкой". Таким образом, грамматическое и системное толкование позволяет прийти к выводу о том, что артисты-исполнители и дирижеры образуют единую общность, в которую не включается режиссер-постановщик.
Статья: Неисполнение требований судебного акта должником: исторические и современные аспекты
(Белова А.А.)
("Вестник исполнительного производства", 2024, N 3)6. Толкование и содержание ст. 315 УК РФ, определение признака противоправности. В действующем УК РФ уголовная ответственность по части первой указанной нормы наступает только при условии административной преюдиции по ч. 4 ст. 17.15 КоАП РФ. Это делает невозможным привлечение к уголовной ответственности субъекта, осужденного по другим частям административной нормы, хотя они содержат не менее важные положения, закрепляющие неисполнение определенных видов судебных актов. Стоит обратить внимание на то, что ч. 1 ст. 315 УК РФ имеет некоторый недостаток, в связи с использованием союза "а равно". Такое изложение приравнивает первую и вторую части статьи, и при логическом или грамматическом толковании можно сделать неверный вывод о том, что данные деяния являются аналогичными.
(Белова А.А.)
("Вестник исполнительного производства", 2024, N 3)6. Толкование и содержание ст. 315 УК РФ, определение признака противоправности. В действующем УК РФ уголовная ответственность по части первой указанной нормы наступает только при условии административной преюдиции по ч. 4 ст. 17.15 КоАП РФ. Это делает невозможным привлечение к уголовной ответственности субъекта, осужденного по другим частям административной нормы, хотя они содержат не менее важные положения, закрепляющие неисполнение определенных видов судебных актов. Стоит обратить внимание на то, что ч. 1 ст. 315 УК РФ имеет некоторый недостаток, в связи с использованием союза "а равно". Такое изложение приравнивает первую и вторую части статьи, и при логическом или грамматическом толковании можно сделать неверный вывод о том, что данные деяния являются аналогичными.