Фирменное наименование на иностранном языке



Подборка наиболее важных документов по запросу Фирменное наименование на иностранном языке (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).

Судебная практика

Позиции судов по спорным вопросам. Корпоративное право: Наименование юрлица на иностранном языке (с иноязычными заимствованиями)
(КонсультантПлюс, 2025)
"...В ходе рассмотрения требования регистрирующего органа [об обязании изменить наименование - ред.] судами установлено, что в фирменном наименовании общества [на русском языке - ред.] содержится слово (аббревиатура) на иностранном языке "VIP".
показать больше документов

Статьи, комментарии, ответы на вопросы

"Комментарий к Федеральному закону от 19 июля 2007 г. N 196-ФЗ "О ломбардах"
(постатейный)
(2-е издание, переработанное и дополненное)
(Борисов А.Н.)
("Юстицинформ", 2025)
юридическое лицо должно иметь одно полное фирменное наименование и вправе иметь одно сокращенное фирменное наименование на русском языке. Юридическое лицо вправе иметь также одно полное фирменное наименование и (или) одно сокращенное фирменное наименование на любом языке народов России и (или) иностранном языке. Фирменное наименование юридического лица на русском языке и языках народов России может содержать иноязычные заимствования в русской транскрипции или соответственно в транскрипциях языков народов России, за исключением терминов и аббревиатур, отражающих организационно-правовую форму юридического лица (п. 3).
"Комментарий к Федеральному закону от 30 декабря 2004 г. N 218-ФЗ "О кредитных историях"
(постатейный)
(2-е издание, переработанное и дополненное)
(Борисов А.Н.)
("Юстицинформ", 2025)
юридическое лицо должно иметь одно полное фирменное наименование и вправе иметь одно сокращенное фирменное наименование на русском языке. Юридическое лицо вправе иметь также одно полное фирменное наименование и (или) одно сокращенное фирменное наименование на любом языке народов России и (или) иностранном языке. Фирменное наименование юридического лица на русском языке и языках народов России может содержать иноязычные заимствования в русской транскрипции или соответственно в транскрипциях языков народов России, за исключением терминов и аббревиатур, отражающих организационно-правовую форму юридического лица (п. 3).
показать больше документов

Нормативные акты

"Гражданский кодекс Российской Федерации (часть четвертая)" от 18.12.2006 N 230-ФЗ
(ред. от 23.07.2025)
Сокращенные фирменные наименования, а также фирменные наименования на языках народов Российской Федерации и иностранных языках защищаются исключительным правом на фирменное наименование при условии их включения в единый государственный реестр юридических лиц.
Федеральный закон от 19.07.2007 N 196-ФЗ
(ред. от 28.12.2024)
"О ломбардах"
7. Ломбард должен иметь полное фирменное наименование и вправе иметь сокращенное фирменное наименование на русском языке. Ломбард вправе иметь также полное фирменное наименование и (или) сокращенное фирменное наименование на языках народов Российской Федерации и (или) на иностранных языках. Полное фирменное наименование и (при наличии) сокращенное фирменное наименование ломбарда должны содержать слово "ломбард" и указание на его организационно-правовую форму.
показать больше документов