Фирменное наименование на иностранном языке
Подборка наиболее важных документов по запросу Фирменное наименование на иностранном языке (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).
Судебная практика
Позиции судов по спорным вопросам. Корпоративное право: Наименование юрлица на иностранном языке (с иноязычными заимствованиями)
(КонсультантПлюс, 2025)"...В ходе рассмотрения требования регистрирующего органа [об обязании изменить наименование - ред.] судами установлено, что в фирменном наименовании общества [на русском языке - ред.] содержится слово (аббревиатура) на иностранном языке "VIP".
(КонсультантПлюс, 2025)"...В ходе рассмотрения требования регистрирующего органа [об обязании изменить наименование - ред.] судами установлено, что в фирменном наименовании общества [на русском языке - ред.] содержится слово (аббревиатура) на иностранном языке "VIP".
Статьи, комментарии, ответы на вопросы
"Комментарий к Федеральному закону от 19 июля 2007 г. N 196-ФЗ "О ломбардах"
(постатейный)
(2-е издание, переработанное и дополненное)
(Борисов А.Н.)
("Юстицинформ", 2025)юридическое лицо должно иметь одно полное фирменное наименование и вправе иметь одно сокращенное фирменное наименование на русском языке. Юридическое лицо вправе иметь также одно полное фирменное наименование и (или) одно сокращенное фирменное наименование на любом языке народов России и (или) иностранном языке. Фирменное наименование юридического лица на русском языке и языках народов России может содержать иноязычные заимствования в русской транскрипции или соответственно в транскрипциях языков народов России, за исключением терминов и аббревиатур, отражающих организационно-правовую форму юридического лица (п. 3).
(постатейный)
(2-е издание, переработанное и дополненное)
(Борисов А.Н.)
("Юстицинформ", 2025)юридическое лицо должно иметь одно полное фирменное наименование и вправе иметь одно сокращенное фирменное наименование на русском языке. Юридическое лицо вправе иметь также одно полное фирменное наименование и (или) одно сокращенное фирменное наименование на любом языке народов России и (или) иностранном языке. Фирменное наименование юридического лица на русском языке и языках народов России может содержать иноязычные заимствования в русской транскрипции или соответственно в транскрипциях языков народов России, за исключением терминов и аббревиатур, отражающих организационно-правовую форму юридического лица (п. 3).
"Комментарий к Федеральному закону от 30 декабря 2004 г. N 218-ФЗ "О кредитных историях"
(постатейный)
(2-е издание, переработанное и дополненное)
(Борисов А.Н.)
("Юстицинформ", 2025)юридическое лицо должно иметь одно полное фирменное наименование и вправе иметь одно сокращенное фирменное наименование на русском языке. Юридическое лицо вправе иметь также одно полное фирменное наименование и (или) одно сокращенное фирменное наименование на любом языке народов России и (или) иностранном языке. Фирменное наименование юридического лица на русском языке и языках народов России может содержать иноязычные заимствования в русской транскрипции или соответственно в транскрипциях языков народов России, за исключением терминов и аббревиатур, отражающих организационно-правовую форму юридического лица (п. 3).
(постатейный)
(2-е издание, переработанное и дополненное)
(Борисов А.Н.)
("Юстицинформ", 2025)юридическое лицо должно иметь одно полное фирменное наименование и вправе иметь одно сокращенное фирменное наименование на русском языке. Юридическое лицо вправе иметь также одно полное фирменное наименование и (или) одно сокращенное фирменное наименование на любом языке народов России и (или) иностранном языке. Фирменное наименование юридического лица на русском языке и языках народов России может содержать иноязычные заимствования в русской транскрипции или соответственно в транскрипциях языков народов России, за исключением терминов и аббревиатур, отражающих организационно-правовую форму юридического лица (п. 3).
Нормативные акты
"Гражданский кодекс Российской Федерации (часть четвертая)" от 18.12.2006 N 230-ФЗ
(ред. от 23.07.2025)Сокращенные фирменные наименования, а также фирменные наименования на языках народов Российской Федерации и иностранных языках защищаются исключительным правом на фирменное наименование при условии их включения в единый государственный реестр юридических лиц.
(ред. от 23.07.2025)Сокращенные фирменные наименования, а также фирменные наименования на языках народов Российской Федерации и иностранных языках защищаются исключительным правом на фирменное наименование при условии их включения в единый государственный реестр юридических лиц.
Федеральный закон от 19.07.2007 N 196-ФЗ
(ред. от 28.12.2024)
"О ломбардах"7. Ломбард должен иметь полное фирменное наименование и вправе иметь сокращенное фирменное наименование на русском языке. Ломбард вправе иметь также полное фирменное наименование и (или) сокращенное фирменное наименование на языках народов Российской Федерации и (или) на иностранных языках. Полное фирменное наименование и (при наличии) сокращенное фирменное наименование ломбарда должны содержать слово "ломбард" и указание на его организационно-правовую форму.
(ред. от 28.12.2024)
"О ломбардах"7. Ломбард должен иметь полное фирменное наименование и вправе иметь сокращенное фирменное наименование на русском языке. Ломбард вправе иметь также полное фирменное наименование и (или) сокращенное фирменное наименование на языках народов Российской Федерации и (или) на иностранных языках. Полное фирменное наименование и (при наличии) сокращенное фирменное наименование ломбарда должны содержать слово "ломбард" и указание на его организационно-правовую форму.
"Годовой отчет. Жилищно-коммунальное хозяйство - 2022"
(под общ. ред. д. э. н. Ю.А. Васильева)
("БиТуБи", 2022)Юридическое лицо должно иметь одно полное фирменное наименование и вправе иметь одно сокращенное фирменное наименование на русском языке. Организация также может иметь одно полное фирменное наименование и (или) одно сокращенное фирменное наименование на любом языке народов РФ и (или) иностранном языке.
(под общ. ред. д. э. н. Ю.А. Васильева)
("БиТуБи", 2022)Юридическое лицо должно иметь одно полное фирменное наименование и вправе иметь одно сокращенное фирменное наименование на русском языке. Организация также может иметь одно полное фирменное наименование и (или) одно сокращенное фирменное наименование на любом языке народов РФ и (или) иностранном языке.
Статья: Удивительные приключения регистрации в интеллектуальном праве
(Семенов А.В.)
("Закон", 2023, N 2)В отличие от них исключительное право на фирменное наименование возникает со дня государственной регистрации юридического лица и прекращается в момент исключения фирменного наименования из Единого государственного реестра юридических лиц в связи с прекращением юридического лица либо изменением его фирменного наименования (п. 2 ст. 1475 ГК РФ), а все варианты фирменного наименования (сокращенное, на национальном или иностранном языке) защищаются исключительным правом при условии их включения в Единый государственный реестр юридических лиц (абз. 2 п. 1 ст. 1474 ГК РФ).
(Семенов А.В.)
("Закон", 2023, N 2)В отличие от них исключительное право на фирменное наименование возникает со дня государственной регистрации юридического лица и прекращается в момент исключения фирменного наименования из Единого государственного реестра юридических лиц в связи с прекращением юридического лица либо изменением его фирменного наименования (п. 2 ст. 1475 ГК РФ), а все варианты фирменного наименования (сокращенное, на национальном или иностранном языке) защищаются исключительным правом при условии их включения в Единый государственный реестр юридических лиц (абз. 2 п. 1 ст. 1474 ГК РФ).
Готовое решение: Как сменить наименование организации
(КонсультантПлюс, 2025)Да. Помимо обязательного полного фирменного наименования организация может иметь сокращенное фирменное наименование на русском языке, а также полное и (или) сокращенное фирменное наименование на любом языке народов России и (или) на иностранном языке. Сведения о таких наименованиях указываются в ЕГРЮЛ (п. 3 ст. 1473 ГК РФ, пп. "а" п. 1 ст. 5 Закона о госрегистрации юрлиц и ИП, Письмо Минфина России от 27.03.2020 N 03-12-13/24387).
(КонсультантПлюс, 2025)Да. Помимо обязательного полного фирменного наименования организация может иметь сокращенное фирменное наименование на русском языке, а также полное и (или) сокращенное фирменное наименование на любом языке народов России и (или) на иностранном языке. Сведения о таких наименованиях указываются в ЕГРЮЛ (п. 3 ст. 1473 ГК РФ, пп. "а" п. 1 ст. 5 Закона о госрегистрации юрлиц и ИП, Письмо Минфина России от 27.03.2020 N 03-12-13/24387).
Ситуация: Какая информация о товарах, работах, услугах должна быть предоставлена потребителю?
("Электронный журнал "Азбука права", 2025)С 01.03.2026 информация, предназначенная для публичного ознакомления потребителей, должна быть выполнена на русском языке как государственном языке РФ. В случаях, предусмотренных законодательством субъектов РФ, такая информация может быть выполнена также на государственных языках республик и (или) иных языках народов РФ. В таком случае она должна быть идентичной по содержанию информации, выполненной на русском языке, и равнозначной по размещению и техническому оформлению. По усмотрению изготовителя (исполнителя, продавца) указанная информация может быть выполнена также на иностранных языках. Данные положения не распространяются на использование фирменных наименований, товарных знаков, знаков обслуживания, а также на некоторые иные случаи (п. 2 ст. 1, ч. 2 ст. 5 Закона от 24.06.2025 N 168-ФЗ).
("Электронный журнал "Азбука права", 2025)С 01.03.2026 информация, предназначенная для публичного ознакомления потребителей, должна быть выполнена на русском языке как государственном языке РФ. В случаях, предусмотренных законодательством субъектов РФ, такая информация может быть выполнена также на государственных языках республик и (или) иных языках народов РФ. В таком случае она должна быть идентичной по содержанию информации, выполненной на русском языке, и равнозначной по размещению и техническому оформлению. По усмотрению изготовителя (исполнителя, продавца) указанная информация может быть выполнена также на иностранных языках. Данные положения не распространяются на использование фирменных наименований, товарных знаков, знаков обслуживания, а также на некоторые иные случаи (п. 2 ст. 1, ч. 2 ст. 5 Закона от 24.06.2025 N 168-ФЗ).
"Научно-практический комментарий к Федеральному закону "Об обществах с ограниченной ответственностью"
(том 1)
(под ред. И.С. Шиткиной)
("Статут", 2021)1(2). Фирменное наименование юридического лица на русском языке и языках народов Российской Федерации может содержать иноязычные заимствования в русской транскрипции или соответственно в транскрипциях языков народов Российской Федерации, за исключением терминов и аббревиатур, отражающих организационно-правовую форму юридического лица (п. 146 Постановления Пленума ВС РФ N 10). Возможность юридического лица иметь сокращенное фирменное наименование как на любом языке народов Российской Федерации, так и на иностранном языке не обусловлена одновременным наличием сокращенного фирменного наименования на русском языке. При рассмотрении одного из споров, в котором сокращенное фирменное наименование содержало аббревиатуру "ООО" и далее произвольную часть латинскими буквами, суд указал, что "при соблюдении обязанности по оформлению полного фирменного наименования на русском языке избрание сокращенного фирменного наименования, как на русском, так и на любом языке народов Российской Федерации и (или) иностранных языках, является правом юридического лица, при этом возможность юридического лица иметь сокращенное фирменное наименование на иностранном языке не обусловливается одновременным наличием сокращенного фирменного наименования на русском языке" <1>. Таким образом, право иметь сокращенное фирменное наименование на языках народов Российской Федерации и (или) иностранных языках является в равной мере допустимым с правом иметь сокращенное фирменное наименование на русском языке, каких-либо ограничений для регистрации сокращенного наименования на иностранном языке под условием наличия сокращенного наименования на русском языке законодателем не установлено.
(том 1)
(под ред. И.С. Шиткиной)
("Статут", 2021)1(2). Фирменное наименование юридического лица на русском языке и языках народов Российской Федерации может содержать иноязычные заимствования в русской транскрипции или соответственно в транскрипциях языков народов Российской Федерации, за исключением терминов и аббревиатур, отражающих организационно-правовую форму юридического лица (п. 146 Постановления Пленума ВС РФ N 10). Возможность юридического лица иметь сокращенное фирменное наименование как на любом языке народов Российской Федерации, так и на иностранном языке не обусловлена одновременным наличием сокращенного фирменного наименования на русском языке. При рассмотрении одного из споров, в котором сокращенное фирменное наименование содержало аббревиатуру "ООО" и далее произвольную часть латинскими буквами, суд указал, что "при соблюдении обязанности по оформлению полного фирменного наименования на русском языке избрание сокращенного фирменного наименования, как на русском, так и на любом языке народов Российской Федерации и (или) иностранных языках, является правом юридического лица, при этом возможность юридического лица иметь сокращенное фирменное наименование на иностранном языке не обусловливается одновременным наличием сокращенного фирменного наименования на русском языке" <1>. Таким образом, право иметь сокращенное фирменное наименование на языках народов Российской Федерации и (или) иностранных языках является в равной мере допустимым с правом иметь сокращенное фирменное наименование на русском языке, каких-либо ограничений для регистрации сокращенного наименования на иностранном языке под условием наличия сокращенного наименования на русском языке законодателем не установлено.
Готовое решение: Что такое рекламная конструкция и какие требования к ней предъявляются
(КонсультантПлюс, 2025)в фирменном наименовании вашей организации. Например, в виде текста на иностранном языке, либо в виде иноязычных заимствований на русском языке (п. 3 ст. 1473, п. 1 ст. 1474 ГК РФ);
(КонсультантПлюс, 2025)в фирменном наименовании вашей организации. Например, в виде текста на иностранном языке, либо в виде иноязычных заимствований на русском языке (п. 3 ст. 1473, п. 1 ст. 1474 ГК РФ);
Статья: Заверение кадровых документов печатью
(Семенова М.А.)
("Кадровик-практик", 2024, N 9)"3. Унитарное предприятие должно иметь круглую печать, содержащую его полное фирменное наименование на русском языке и указание на место нахождения унитарного предприятия. Печать унитарного предприятия может содержать также его фирменное наименование на языках народов Российской Федерации и (или) иностранном языке".
(Семенова М.А.)
("Кадровик-практик", 2024, N 9)"3. Унитарное предприятие должно иметь круглую печать, содержащую его полное фирменное наименование на русском языке и указание на место нахождения унитарного предприятия. Печать унитарного предприятия может содержать также его фирменное наименование на языках народов Российской Федерации и (или) иностранном языке".