Документ не вступил в силу. Подробнее см. Справку

VIII. Общие требования к выбору, размещению и эксплуатации оборудования

VIII. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ВЫБОРУ, РАЗМЕЩЕНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИ

ОБОРУДОВАНИЯ

129. Выбор оборудования должен осуществляться в соответствии с исходными данными на проектирование, требованиями Правил, категориями зданий, помещений, сооружений и наружных установок по пожарной и взрывопожарной опасности.

130. Оборудование должно использоваться в соответствии с технологическим регламентом по производительности и назначению; нагрузки на него не должны превышать величин, установленных руководством (инструкцией) по эксплуатации и принятыми проектными решениями.

131. Для оборудования устанавливается назначенный срок службы в соответствии с конкретными условиями эксплуатации и конструктивными особенностями оборудования.

132. Обеспечение оборудования противоаварийными устройствами не исключает необходимости разработки мер, направленных на предотвращение образования в нем источников зажигания.

133. Не допускается эксплуатация компрессорных установок при отсутствии или неисправном состоянии средств автоматизации, контроля и системы блокировок, указанных в технической документации организации-изготовителя и предусмотренных конструкцией установки в соответствии с техническими требованиями к безопасности оборудования для работы во взрывоопасных средах.

134. Конструкция производственного оборудования должна исключать накопление зарядов статического электричества в опасных количествах, для чего должны быть предусмотрены устройства для возможности подключения к заземляющему контуру.

135. Конструкция производственного оборудования должна исключать возможность случайного соприкосновения работающих с горячими частями.

136. Элементы конструкций оборудования не должны иметь острых углов, заусенцев, кромок и незачищенных поверхностей, наплыва металла после сварки, представляющих опасность травмирования.

137. Конструкция и расположение органов управления должны исключать возможность неправильного или самопроизвольного включения и выключения оборудования. Органы управления должны иметь надписи об их назначении и быть доступными для обслуживающего персонала. Органы управления аварийного выключения должны быть окрашены в красный цвет, располагаться в зоне прямой видимости и иметь указатели нахождения.

138. Движущиеся части производственного оборудования, выступающие концы валов, открытые передачи (шкивы, ремни), натяжные поворотные барабаны конвейеров и другие элементы, являющиеся источником опасности, должны быть ограждены.

Зубчатые передачи должны быть закрыты глухими кожухами, прикрепленными к станине или другой неподвижной части машины. Применяемые в машинах и механизмах подвижные контргрузы (противовесы) должны помещаться внутри машины или заключаться в укрепленные ограждения.

139. В зависимости от назначения и частоты пользования ограждения выполняются в виде открывающихся или съемных кожухов.

Съемные ограждения должны иметь рукоятки, скобы и другие устройства для удержания их при снятии и установке.

Съемные, откидные и раздвижные ограждения, а также открывающиеся крышки, лючки и щитки в этих ограждениях должны иметь устройства, исключающие их случайное снятие или открывание.

Ограждения механизмов, которые необходимо в рабочем процессе регулировать и налаживать, должны быть сблокированы с электроприводом.

140. Ограждение ремней должно обеспечивать возможность уборки пола под оборудованием и ограждением без его снятия.

141. Снимать и устанавливать ограждения во время работы оборудования запрещается.

142. Быстровращающиеся (скорость выше 5 м/с) узлы оборудования (шкивы, рабочие колеса вентиляторов со шкивами, щеточные и бичевые барабаны, вальцы со шкивами и шестернями, валы дисковых триеров с дисками, барабаны шлифовальных и полировочных машин) должны быть статически отбалансированы в собранном виде и отдельными частями.

Балансировочные грузы не должны иметь острых кромок и крепиться винтами или болтами к внутренней поверхности уравновешиваемых деталей.

143. Температура нагрева корпусов подшипников во время работы оборудования не должна превышать 60 °C.

144. Сращивание концов приводных ремней должно проводиться посредством склеивания или сыромятными сшивками. Для соединения концов приводных ремней не допускается использование металлических соединителей.

145. В конструкции машин (снаружи и внутри) должны быть предусмотрены меры, исключающие самоотвинчивание крепежных деталей, а вертикально расположенные болты должны устанавливаться вверх головкой и иметь выступающую нарезную часть болта не более двух - двух с половиной витков резьбы.

146. Все части станков, машин, аппаратов и механизмы, требующие смазки, должны быть снабжены автоматическими смазочными приборами или иметь масленки с резервуарами, которые заполняются смазкой во время остановки этого оборудования.

147. Питающие устройства (бункеры и воронки) должны иметь приспособления (ворошители, вибраторы), исключающие возможность зависания или сводообразования загружаемых материалов.

148. Балансировочные грузы вибропитателя и кузова сепаратора, эксцентриковые колебатели, муфты и ременные передачи шнеков должны быть ограждены.

Ограждения необходимо устанавливать с соблюдением расстояний между стенками ограждений, вращающимися деталями и ременными передачами. Приводы сепараторов, имеющие полуперекрестные ременные передачи, должны иметь ремнедержатели.

149. Грузы в балансирах камнеотборников и сепараторов с круговым поступательным движением сит должны закрепляться болтами либо шпильками с контргайками и шплинтами.

150. Каждый диск и ротор дискового триера в сборе должны быть статически отбалансированы.

151. Ячейки триерной поверхности не должны иметь зазубрин и заусенцев.

152. Регулирующие и секторные устройства цилиндрического триера должны обеспечивать поворот без применения физической силы, а также закрепление корыта в требуемом для работы положении.

153. Между неподвижными частями машины и перьями шнека должны быть зазоры, исключающие трение между ними.

154. Триеры должны аспирироваться, а их кожухи должны быть герметизированы.

155. При креплении радиальных или продольных бичей к валу и розеткам исключается возможность их отрыва. Каждая розетка и бичевой барабан в сборе должны быть статически отбалансированы.

156. Для безопасности обслуживания лапки розеток не должны выступать за кромки бичей, головки болтов должны быть полукруглыми и располагаться со стороны бичей, а гайки с контргайками - со стороны лапок розеток.

157. Бичи обоечных машин изготавливаются из однородной стали, ровного сечения, без трещин и надломов.

Не допускается задевание бичами внутренней поверхности бичевого барабана в целях недопущения искрообразования.

158. Балансировочные грузы барабанов должны крепиться болтами к внутренней поверхности розеток. Концы бичей должны быть закруглены, рабочие кромки - притуплены.

159. Наждачная масса абразивных барабанов должна быть прочной, не иметь трещин или отслаивания от обечаек.

160. Дверцы, смотровые лючки и выпускные устройства не должны выступать и пропускать пыль.

161. Водяные и зерновые колеса и диски увлажнительных машин должны быть отбалансированы, беспрепятственно вращаться, струя воды должна быть равномерной, не должно быть течи в трубах, резервуарах и арматуре, слив воды должен быть свободным.

162. Моечные машины должны быть установлены в отапливаемых помещениях, в металлических или бетонных корытах, имеющих борта высотой 50 - 75 мм. Пол вокруг моечной машины должен быть сухим.

163. Кожух моечной машины с отжимной колонкой должен быть прочным, не допускающим разбрызгивание воды.

Кожух моечной машины должен иметь крепление, допускающее быстрый его съем.

164. Конструкция кондиционеров должна исключать возможность зависания зерна в них и иметь лючки и лазы для прочистки шахт и каналов в аварийных ситуациях.

165. Машины должны быть снабжены датчиками уровня зерна и конечными выключателями, обеспечивающими включение и выключение машины при нарушении установленного режима работы; устройствами, исключающими самопроизвольное открывание верхнего затвора при падении напряжения в сети.

166. Аппарат скоростного кондиционирования должен быть снабжен приборами, регулирующими верхний и нижний предел давления пара, а также автоматическими системами регулирования температуры зерна в кондиционере и защиты от перегрузки.

167. Конструкция вальцового станка должна обеспечивать прохождение между вальцами инородных тел размером не более 5 мм для станков с полой бочкой и 8 мм для станков со сплошной бочкой мелющих вальцов.

168. Вальцовые станки должны иметь световую сигнализацию холостого хода.

169. Станки с пневмоприемниками должны иметь механизм блокировки, переключающий станок на холостой ход при завалах бункера.

170. Пневмоприемники должны иметь разгрузочное устройство для удаления продукта при завалах.

171. Конструкция кожуха ограждения шестерен межвальцовой передачи должна исключать разбрызгивание масла из картера во внешнее пространство.

172. Конструкция устройства охлаждения вальцов с водяным охлаждением должна обеспечивать перепад температуры входного и измельченного продукта не более 12 °C.

173. Приводные ремни и шкивы вальцового станка и электродвигателя должны быть ограждены с внешней и с внутренней сторон (со стороны станка).

174. Для предотвращения случаев захвата пальцев рук работников вращающимися вальцами станки должны быть снабжены предохранительными решетками.

175. В стойках делительных столов в крупоотделителях типа "падди" должны быть предусмотрены устройства, предотвращающие воздействие горизонтальных усилий на конструкцию здания.

176. Машины для водно-тепловой обработки зерна и крупы, их паровые секции должны соответствовать требованиям к устройству и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячей воды, предусмотренных нормативными правовыми актами в области промышленной безопасности.

177. Фиксирующие устройства верхнего и нижнего шлюзовых затворов пропаривателя должны обеспечивать зацепление их при повороте пробки во время рабочего хода и свободный выход из зацепления во время холостого хода рычага. Краны верхнего и нижнего затворов пропаривателя должны обеспечивать плотное их закрывание при заполнении сосуда зерном.

178. Загрузочные воронки дробилок должны иметь защитную решетку для предотвращения попадания посторонних предметов.

179. Крышки дробилок должны иметь фиксирующие устройства, исключающие самопроизвольное их открывание.

180. Питающие устройства жмыхоломачей и дробилок початков кукурузы должны иметь клапаны, исключающие обратный выброс из горловины дробленых продуктов жмыха и кукурузы.

181. Мешковыколачивающие машины должны исключать необходимость ручного удержания мешка в процессе его очистки от пыли.

182. В машинах и аппаратах для очистки тканевых мешков должны быть устройства, предупреждающие возможность попадания рук работников в рабочую зону встряхивающего (очистительного) и транспортного механизмов.

183. Топки зерносушилок на жидком или газообразном топливе должны быть оснащены автоматикой безопасности горения, предотвращающей:

а) выброс горячего топлива в предтопочное пространство;

б) протекание топлива в топку при потухшем факеле;

в) зажигание топлива без предварительного запуска вентилятора и продувки топки для удаления застоявшихся паров топлива.

184. В топках для сжигания жидкого или газообразного топлива должно быть устройство для автоматизированного отключения подачи топлива в случае угасания факела.

185. Пространство топок, в котором непосредственно производится сжигание жидкого или газового топлива, должно быть оборудовано взрыворазрядными устройствами (клапанами).