Документ не вступил в силу. Подробнее см. Справку

XI. Фразеология, используемая при связи между наземным персоналом и летным экипажем

96. Запуск двигателей

1) (ВЫ) ГОТОВЫ К ЗАПУСКУ ДВИГАТЕЛЕЙ;

1) (ARE YOU) READY TO START UP;

2) ЗАПУСКАЮ НОМЕР (номер (номера) двигателей).

2) STARTING NUMBER (engine number (numbers).

97. Буксировка хвостом вперед

1) ВЫ ГОТОВЫ К ВЫТАЛКИВАНИЮ;

1) ARE YOU READY FOR PUSHBACK;

2) К ВЫТАЛКИВАНИЮ ГОТОВ;

2) READY FOR PUSHBACK;

3) ПОДТВЕРДИТЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ ТОРМОЗОВ;

3) CONFIRM BRAKES RELEASED;

4) ТОРМОЗА ВЫКЛЮЧЕНЫ;

4) BRAKES RELEASED;

5) НАЧИНАЕМ ВЫТАЛКИВАНИЕ;

5) COMMENCING PUSHBACK;

6) ВЫТАЛКИВАНИЕ ЗАКОНЧЕНО;

6) PUSHBACK COMPLETED;

7) БУКСИРОВКА ЗАКОНЧЕНА;

7) STOP PUSHBACK;

8) ПОДТВЕРДИТЕ ВКЛЮЧЕНИЕ ТОРМОЗОВ;

8) CONFIRM BRAKES SET;

9) ТОРМОЗА ВКЛЮЧЕНЫ;

9) BRAKES SET;

10) УБЕРИТЕ БУКСИР;

10) DISCONNECT;

11) БУКСИР УБИРАЮ ЖДИТЕ ВИЗУАЛЬНОГО СИГНАЛА СЛЕВА (или СПРАВА).

11) DISCONNECTING STAND BY FOR VISUAL AT YOUR LEFT (or RIGHT).