|
Код (при наличии профессионального стандарта)
|
Наименование трудовой функции (профессиональной задачи, обязанности)
|
Трудовые действия
|
Необходимые умения
|
Необходимые знания
|
Дополнительные сведения (при необходимости)
|
|
B/01.4
|
Контроль готовности конвертера и шихтовых материалов к плавке
|
Получение (передача) информации при приемке-сдаче смены о сменном производственном задании, состоянии рабочего места, основного и вспомогательного оборудования конвертера, неполадках в работе и принятых мерах по их устранению
|
Визуально определять неисправности и износ механизмов конвертера
|
Устройство, принцип работы и правила технической эксплуатации обслуживаемого оборудования, пусковых и блокирующих устройств, контрольно-измерительных приборов, систем аварийной сигнализации конвертера, приспособлений и инструментов для ведения плавки
|
|
|
|
|
|
|
Требования бирочной системы и нарядов-допусков при работе в конвертерном цехе
|
|
|
|
|
Контроль исправного состояния ограждений, воздуховодов, аспирационных и вентиляционных систем, заземления электрооборудования, исправности производственной и аварийной сигнализации, концевых выключателей блокировок и средств связи на рабочем месте конвертерщика
|
Визуально определять неисправности и износ механизмов конвертера
|
Устройство, принцип работы и правила технической эксплуатации обслуживаемого оборудования, пусковых и блокирующих устройств, контрольно-измерительных приборов, систем аварийной сигнализации конвертера, приспособлений и инструментов для ведения плавки
|
|
|
|
|
|
Проверять работоспособность привода наклона конвертера и тормозов
|
|
|
|
|
|
|
Визуально определять целостность электроподводящих кабелей и разъемов электроприводов механизмов конвертера
|
|
|
|
|
|
|
Применять средства индивидуальной и коллективной защиты, газозащитную аппаратуру, средства пожаротушения и пользоваться аварийным инструментом в аварийных ситуациях
|
|
|
|
|
|
|
|
Производственно-технические инструкции по обслуживанию механизмов конвертера, передвижных площадок для отбора проб металла, и замера температуры
|
|
|
|
|
|
|
Перечень, принцип действия и расположение блокировок на механизмах конвертера
|
|
|
|
|
|
|
Порядок и способы проверки работоспособности систем производственной сигнализации, блокировок и средств связи на рабочем месте
|
|
|
|
|
|
|
Требования охраны труда, промышленной, экологической и пожарной безопасности в конвертерном цехе
|
|
|
|
|
Контроль состояния механизмов, корпуса, футеровки и горловины конвертера, водоохлаждения напыльника
|
Контролировать разогрев футеровки конвертера до установленных графиком температур кладки
|
Производственно-технические инструкции по обслуживанию механизмов конвертера, передвижных площадок для отбора проб металла, и замера температуры
|
|
|
|
|
|
Определять толщину изношенной части футеровки конвертера
|
|
|
|
|
|
|
|
Устройство и схемы кладки огнеупоров в конвертере
|
|
|
|
|
|
Пользоваться установкой локального торкретирования футеровки конвертера
|
|
|
|
|
|
|
|
Технология подготовки огнеупорных заправочных смесей
|
|
|
|
|
|
Контролировать и поддерживать рабочее состояние футеровки конвертера
|
Технологические инструкции по выполнению обжига и эксплуатации футеровки конвертеров, по изготовлению и эксплуатации фурм для факельного торкретирования
|
|
|
|
|
|
Применять средства индивидуальной и коллективной защиты, газозащитную аппаратуру, средства пожаротушения и пользоваться аварийным инструментом в аварийных ситуациях
|
|
|
|
|
|
Ведение агрегатного журнала и учетной документации рабочего места конвертерщика
|
Пользоваться программным обеспечением рабочего места конвертерщика
|
Программное обеспечение рабочего места конвертерщика
|
|
|
B/02.4
|
Управление процессом конвертирования
|
Руководство заливкой штейна, загрузкой кварцевого флюса, холодных присадок и оборотов в конвертер
|
Управлять углами наклона конвертера при заливке штейна, загрузке флюсовых материалов и металлолома, выпуске металла и шлака из конвертера
|
Порядок и правила загрузки в конвертер холодных присадок, флюса и заливки расплава
|
|
|
|
|
|
|
Производственно-технологические инструкции процесса конвертирования
|
|
|
|
|
Управление механизмами поворота конвертера, кислородными фурмами, установками для разогрева конвертера, для скачивания, слива шлака, подачи воздуха (кислорода), шлаковыми и металловывозными тележками
|
Управлять углами наклона конвертера при заливке штейна, загрузке флюсовых материалов и металлолома, выпуске металла и шлака из конвертера
|
Правила пуска и остановки конвертера
|
|
|
|
|
|
|
Производственно-технологические инструкции процесса конвертирования
|
|
|
|
|
|
|
Режимные карты процесса
|
|
|
|
|
|
Применять средства индивидуальной и коллективной защиты, газозащитную аппаратуру, средства пожаротушения и пользоваться аварийным инструментом в аварийных ситуациях
|
|
|
|
|
|
Регулирование по показаниям контрольно-измерительных приборов времени и интенсивности подачи воздуха, кислорода и воды в процессе продувки и разливки
|
Визуально и с использованием приборов контролировать ход конвертирования, режимы продувки, определять стадии и время окончания технологического процесса, готовность металла к выпуску, готовность шлака к сливу из конвертера
|
Производственно-технологические инструкции процесса конвертирования
|
|
|
|
|
|
Замерять и корректировать температуру металла в конвертере
|
|
|
|
|
|
|
Применять средства индивидуальной и коллективной защиты, газозащитную аппаратуру, средства пожаротушения и пользоваться аварийным инструментом в аварийных ситуациях
|
|
|
|
|
|
Контроль параметров процесса конвертирования - давления, расхода конвертерного воздуха, температуры, концентрации двуокиси серы в отходящих газах, разрежения в пылевой камере
|
Корректировать параметры процесса плавки - давление, расход конвертерного воздуха, температуру и концентрацию двуокиси серы в отходящих газах, разрежение в пылевой камере
|
Производственно-технологические инструкции процесса конвертирования
|
|
|
|
|
|
|
Перечень и методы определения возможных отклонений технологического процесса конвертирования от заданных параметров
|
|
|
|
|
|
Применять средства индивидуальной и коллективной защиты, газозащитную аппаратуру, средства пожаротушения и пользоваться аварийным инструментом в аварийных ситуациях
|
|
|
|
|
|
|
|
Порядок действий и способы устранения нештатных технологических ситуаций - при хлопках в конвертере во время заливки штейна, покраснении или прогаре корпуса конвертера, течи металла из ковша при выпуске готового металла, прогаре шлаковой чаши на стенде или на кране, при расклинивании корпуса конвертера и кессона шлакометаллическим настылем
|
|
|
|
|
|
|
Способы выявления и устранения неисправностей в работе основного и вспомогательного оборудования конвертера
|
|
|
|
|
Контроль состояния фурм во время дутья
|
Визуально и с использованием приборов контролировать ход конвертирования, режимы продувки, определять стадии и время окончания технологического процесса, готовность металла к выпуску, готовность шлака к сливу из конвертера
|
Устройство и правила обслуживания систем подачи кислорода и воды в фурмы конвертера
|
|
|
|
|
Наблюдение за кожухом конвертера, состоянием горловины кожуха и неподвижной части напыльника, своевременная их очистка от настылей
|
Предупреждать и устранять возникающие нештатные ситуации при загрузке конвертера, конвертировании, выпуске металла и сливе шлака
|
Способы выявления и устранения неисправностей в работе основного и вспомогательного оборудования конвертера
|
|
|
|
|
|
Применять средства индивидуальной и коллективной защиты, газозащитную аппаратуру, средства пожаротушения и пользоваться аварийным инструментом в аварийных ситуациях
|
|
|
|
|
|
Определение готовности файнштейна, черновой меди к выпуску
|
Визуально и с использованием приборов контролировать ход конвертирования, режимы продувки, определять стадии и время окончания технологического процесса, готовность металла к выпуску, готовность шлака к сливу из конвертера
|
Физико-химические свойства, состав жидкого штейна, файнштена, черновой меди, флюсовых, холодных присадочных материалов и оборотов, технического воздуха (кислорода) и отходящих газов
|
|
|
|
|
|
|
Производственно-технологические инструкции процесса конвертирования
|
|
|
|
|
|
Замерять и корректировать температуру металла в конвертере
|
|
|
|
|
|
Выпуск готового металла из конвертера в ковши
|
Регулировать ход слива и отсечки шлака во время выпуска плавки
|
Способы перемещения расплавленного металла
|
|
|
|
|
|
|
Технические требования, предъявляемые к тележке и экрану отбора проб для защиты от теплового излучения расплавленного металла и шлака
|
|
|
|
|
|
|
Правила строповки и транспортировки ковшей, коробов подъемно-транспортными сооружениями
|
|
|
|
|
|
|
Требования охраны труда, промышленной, экологической и пожарной безопасности в конвертерном цехе
|
|
|
|
|
Поддержание исправного состояния футеровки конвертера, системы охлаждения, подачи воздуха (кислорода), газоотведения и пылеулавливания, механизмов наклона конвертера
|
Выполнять горячий ремонт футеровки, производить смену и набивку фурм, прочистку канала вручную и пневмоинструментом
|
Требования охраны труда, промышленной, экологической и пожарной безопасности в конвертерном цехе
|
|
|
|
|
|
|
Устройство и правила обслуживания систем подачи кислорода и воды в фурмы конвертера
|
|
|
|
|
|
Применять средства индивидуальной и коллективной защиты, газозащитную аппаратуру, средства пожаротушения и пользоваться аварийным инструментом в аварийных ситуациях
|
|
|
|
|
|
|
|
Способы выявления и устранения неисправностей в работе основного и вспомогательного оборудования конвертера
|
|
|
|
|
Координация работы мостовых кранов при загрузке конвертера расплавом штейнов, сливе (откачке) шлака, выпуске рафинированного металла
|
Пользоваться условными знаками и радиосвязью для подачи команд машинисту крана
|
Правила строповки и транспортировки ковшей, коробов подъемно-транспортными сооружениями
|
|
|
|
|
Контроль соблюдения правил безопасности при эксплуатации оборудования и технологической тары
|
Предупреждать и устранять возникающие нештатные ситуации при загрузке конвертера, конвертировании, выпуске металла и сливе шлака
|
Требования охраны труда, промышленной, экологической и пожарной безопасности в конвертерном цехе
|
|
|
|
|
|
|
Требования бирочной системы и нарядов-допусков при работе в конвертерном цехе
|
|
|
|
|
|
|
План мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий в конвертерном цехе
|
|
|
|
|
Ведение агрегатного журнала и учетной документации рабочего места конвертерщика
|
Пользоваться программным обеспечением рабочего места конвертерщика
|
Требования бирочной системы и нарядов-допусков при работе в конвертерном цехе
|
|
|
|
|
|
|
Программное обеспечение процесса рабочего места конвертерщика
|
|