Приложение 5

к приказу АНО НАРК

от 20.01.2025 г. N 03/25-ПР

НАИМЕНОВАНИЯ КВАЛИФИКАЦИЙ И ТРЕБОВАНИЯ
К КВАЛИФИКАЦИЯМ, НА СООТВЕТСТВИЕ КОТОРЫМ ПРОВОДИТСЯ
НЕЗАВИСИМАЯ ОЦЕНКА КВАЛИФИКАЦИИ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ
СОВЕТОМ ПО ПРОФЕССИОНАЛЬНЫМ КВАЛИФИКАЦИЯМ
В ГОРНО-МЕТАЛЛУРГИЧЕСКОМ КОМПЛЕКСЕ

1. Наименование квалификации: Конвертерщик в производстве медных и медно-никелевых штейнов (4-й уровень квалификации)

2. Номер квалификации: 27.03800.01

3. Уровень (подуровень) квалификации: 4

4. Область профессиональной деятельности: Металлургическое производство

5. Вид профессиональной деятельности: Конвертирование медных и медно-никелевых штейнов

6. Реквизиты протокола совета об одобрении квалификации: от 08.10.2024 N 40

7. Реквизиты приказа Национального агентства об утверждении квалификации: от 20.01.2025 г. N 03/25-ПР

8. Основание разработки квалификации:

Вид документа

Полное наименование и реквизиты документа

Профессиональный стандарт (при наличии)

Конвертерщик, приказ Минтруда России от 02.12.2015 N 945н

Квалификационное требование, установленное федеральным законом и иным нормативным правовым актом Российской Федерации (при наличии)

-

Квалификационная характеристика, связанная с видом профессиональной деятельности

-

9. Трудовые функции (профессиональные задачи, обязанности) и их характеристики:

Код (при наличии профессионального стандарта)

Наименование трудовой функции (профессиональной задачи, обязанности)

Трудовые действия

Необходимые умения

Необходимые знания

Дополнительные сведения (при необходимости)

B/01.4

Контроль готовности конвертера и шихтовых материалов к плавке

Получение (передача) информации при приемке-сдаче смены о сменном производственном задании, состоянии рабочего места, основного и вспомогательного оборудования конвертера, неполадках в работе и принятых мерах по их устранению

Визуально определять неисправности и износ механизмов конвертера

Устройство, принцип работы и правила технической эксплуатации обслуживаемого оборудования, пусковых и блокирующих устройств, контрольно-измерительных приборов, систем аварийной сигнализации конвертера, приспособлений и инструментов для ведения плавки

Требования бирочной системы и нарядов-допусков при работе в конвертерном цехе

Контроль исправного состояния ограждений, воздуховодов, аспирационных и вентиляционных систем, заземления электрооборудования, исправности производственной и аварийной сигнализации, концевых выключателей блокировок и средств связи на рабочем месте конвертерщика

Визуально определять неисправности и износ механизмов конвертера

Устройство, принцип работы и правила технической эксплуатации обслуживаемого оборудования, пусковых и блокирующих устройств, контрольно-измерительных приборов, систем аварийной сигнализации конвертера, приспособлений и инструментов для ведения плавки

Проверять работоспособность привода наклона конвертера и тормозов

Визуально определять целостность электроподводящих кабелей и разъемов электроприводов механизмов конвертера

Применять средства индивидуальной и коллективной защиты, газозащитную аппаратуру, средства пожаротушения и пользоваться аварийным инструментом в аварийных ситуациях

Производственно-технические инструкции по обслуживанию механизмов конвертера, передвижных площадок для отбора проб металла, и замера температуры

Перечень, принцип действия и расположение блокировок на механизмах конвертера

Порядок и способы проверки работоспособности систем производственной сигнализации, блокировок и средств связи на рабочем месте

Требования охраны труда, промышленной, экологической и пожарной безопасности в конвертерном цехе

Контроль состояния механизмов, корпуса, футеровки и горловины конвертера, водоохлаждения напыльника

Контролировать разогрев футеровки конвертера до установленных графиком температур кладки

Производственно-технические инструкции по обслуживанию механизмов конвертера, передвижных площадок для отбора проб металла, и замера температуры

Определять толщину изношенной части футеровки конвертера

Устройство и схемы кладки огнеупоров в конвертере

Пользоваться установкой локального торкретирования футеровки конвертера

Технология подготовки огнеупорных заправочных смесей

Контролировать и поддерживать рабочее состояние футеровки конвертера

Технологические инструкции по выполнению обжига и эксплуатации футеровки конвертеров, по изготовлению и эксплуатации фурм для факельного торкретирования

Применять средства индивидуальной и коллективной защиты, газозащитную аппаратуру, средства пожаротушения и пользоваться аварийным инструментом в аварийных ситуациях

Ведение агрегатного журнала и учетной документации рабочего места конвертерщика

Пользоваться программным обеспечением рабочего места конвертерщика

Программное обеспечение рабочего места конвертерщика

B/02.4

Управление процессом конвертирования

Руководство заливкой штейна, загрузкой кварцевого флюса, холодных присадок и оборотов в конвертер

Управлять углами наклона конвертера при заливке штейна, загрузке флюсовых материалов и металлолома, выпуске металла и шлака из конвертера

Порядок и правила загрузки в конвертер холодных присадок, флюса и заливки расплава

Производственно-технологические инструкции процесса конвертирования

Управление механизмами поворота конвертера, кислородными фурмами, установками для разогрева конвертера, для скачивания, слива шлака, подачи воздуха (кислорода), шлаковыми и металловывозными тележками

Управлять углами наклона конвертера при заливке штейна, загрузке флюсовых материалов и металлолома, выпуске металла и шлака из конвертера

Правила пуска и остановки конвертера

Производственно-технологические инструкции процесса конвертирования

Режимные карты процесса

Применять средства индивидуальной и коллективной защиты, газозащитную аппаратуру, средства пожаротушения и пользоваться аварийным инструментом в аварийных ситуациях

Регулирование по показаниям контрольно-измерительных приборов времени и интенсивности подачи воздуха, кислорода и воды в процессе продувки и разливки

Визуально и с использованием приборов контролировать ход конвертирования, режимы продувки, определять стадии и время окончания технологического процесса, готовность металла к выпуску, готовность шлака к сливу из конвертера

Производственно-технологические инструкции процесса конвертирования

Замерять и корректировать температуру металла в конвертере

Применять средства индивидуальной и коллективной защиты, газозащитную аппаратуру, средства пожаротушения и пользоваться аварийным инструментом в аварийных ситуациях

Контроль параметров процесса конвертирования - давления, расхода конвертерного воздуха, температуры, концентрации двуокиси серы в отходящих газах, разрежения в пылевой камере

Корректировать параметры процесса плавки - давление, расход конвертерного воздуха, температуру и концентрацию двуокиси серы в отходящих газах, разрежение в пылевой камере

Производственно-технологические инструкции процесса конвертирования

Перечень и методы определения возможных отклонений технологического процесса конвертирования от заданных параметров

Применять средства индивидуальной и коллективной защиты, газозащитную аппаратуру, средства пожаротушения и пользоваться аварийным инструментом в аварийных ситуациях

Порядок действий и способы устранения нештатных технологических ситуаций - при хлопках в конвертере во время заливки штейна, покраснении или прогаре корпуса конвертера, течи металла из ковша при выпуске готового металла, прогаре шлаковой чаши на стенде или на кране, при расклинивании корпуса конвертера и кессона шлакометаллическим настылем

Способы выявления и устранения неисправностей в работе основного и вспомогательного оборудования конвертера

Контроль состояния фурм во время дутья

Визуально и с использованием приборов контролировать ход конвертирования, режимы продувки, определять стадии и время окончания технологического процесса, готовность металла к выпуску, готовность шлака к сливу из конвертера

Устройство и правила обслуживания систем подачи кислорода и воды в фурмы конвертера

Наблюдение за кожухом конвертера, состоянием горловины кожуха и неподвижной части напыльника, своевременная их очистка от настылей

Предупреждать и устранять возникающие нештатные ситуации при загрузке конвертера, конвертировании, выпуске металла и сливе шлака

Способы выявления и устранения неисправностей в работе основного и вспомогательного оборудования конвертера

Применять средства индивидуальной и коллективной защиты, газозащитную аппаратуру, средства пожаротушения и пользоваться аварийным инструментом в аварийных ситуациях

Определение готовности файнштейна, черновой меди к выпуску

Визуально и с использованием приборов контролировать ход конвертирования, режимы продувки, определять стадии и время окончания технологического процесса, готовность металла к выпуску, готовность шлака к сливу из конвертера

Физико-химические свойства, состав жидкого штейна, файнштена, черновой меди, флюсовых, холодных присадочных материалов и оборотов, технического воздуха (кислорода) и отходящих газов

Производственно-технологические инструкции процесса конвертирования

Замерять и корректировать температуру металла в конвертере

Выпуск готового металла из конвертера в ковши

Регулировать ход слива и отсечки шлака во время выпуска плавки

Способы перемещения расплавленного металла

Технические требования, предъявляемые к тележке и экрану отбора проб для защиты от теплового излучения расплавленного металла и шлака

Правила строповки и транспортировки ковшей, коробов подъемно-транспортными сооружениями

Требования охраны труда, промышленной, экологической и пожарной безопасности в конвертерном цехе

Поддержание исправного состояния футеровки конвертера, системы охлаждения, подачи воздуха (кислорода), газоотведения и пылеулавливания, механизмов наклона конвертера

Выполнять горячий ремонт футеровки, производить смену и набивку фурм, прочистку канала вручную и пневмоинструментом

Требования охраны труда, промышленной, экологической и пожарной безопасности в конвертерном цехе

Устройство и правила обслуживания систем подачи кислорода и воды в фурмы конвертера

Применять средства индивидуальной и коллективной защиты, газозащитную аппаратуру, средства пожаротушения и пользоваться аварийным инструментом в аварийных ситуациях

Способы выявления и устранения неисправностей в работе основного и вспомогательного оборудования конвертера

Координация работы мостовых кранов при загрузке конвертера расплавом штейнов, сливе (откачке) шлака, выпуске рафинированного металла

Пользоваться условными знаками и радиосвязью для подачи команд машинисту крана

Правила строповки и транспортировки ковшей, коробов подъемно-транспортными сооружениями

Контроль соблюдения правил безопасности при эксплуатации оборудования и технологической тары

Предупреждать и устранять возникающие нештатные ситуации при загрузке конвертера, конвертировании, выпуске металла и сливе шлака

Требования охраны труда, промышленной, экологической и пожарной безопасности в конвертерном цехе

Требования бирочной системы и нарядов-допусков при работе в конвертерном цехе

План мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий в конвертерном цехе

Ведение агрегатного журнала и учетной документации рабочего места конвертерщика

Пользоваться программным обеспечением рабочего места конвертерщика

Требования бирочной системы и нарядов-допусков при работе в конвертерном цехе

Программное обеспечение процесса рабочего места конвертерщика

10. Возможные наименования должностей, профессий и иные дополнительные характеристики:

Связанные с квалификацией наименования должностей, профессий, специальностей, групп, видов деятельности, компетенций и прочее

Документ, цифровой ресурс

Код по документу (ресурсу)

Полное наименование и реквизиты документа (адрес ресурса)

Конвертерщик 5-го разряда

Конвертерщик 6-го разряда

ОКЗ

8121

Операторы металлоплавильных установок

ЕТКС или ЕКС

§ 50

Конвертерщик 5-го, 6-го разряда

ОКПДТР

12895

Конвертерщик

11. Основные пути получения квалификации:

Формальное образование и обучение (тип образовательной программы, при необходимости - направление подготовки/специальность/профессия, срок обучения и особые требования, возможные варианты):

- Профессиональное обучение - программы профессиональной подготовки по профессиям рабочих, программы переподготовки рабочих, программы повышения квалификации рабочих

или

- Среднее профессиональное образование - программы подготовки квалифицированных рабочих.

Неформальное образование и самообразование (возможные варианты): -

Опыт практической работы (стаж работы и особые требования (при необходимости), возможные варианты):

Не менее одного года работы по подготовке конвертера и шихтовых материалов

12. Особые условия допуска к работе:

Лица не моложе 18 лет

Прохождение обучения и инструктажа по охране труда, промышленной и пожарной безопасности, стажировки и проверки знаний требований охраны труда, промышленной и пожарной безопасности

Прохождение обязательных предварительных (при поступлении на работу) и периодических медицинских осмотров (обследований), а также внеочередных медицинских осмотров (обследований) в порядке, установленном законодательством Российской Федерации

Наличие удостоверений:

- стропальщика

- о допуске к эксплуатации газопотребляющего оборудования

- на право обслуживания и эксплуатации оборудования, работающего на газе

13. Наличие специального права в соответствии с федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, необходимого для выполнения работы: -

14. Перечень документов, необходимых для прохождения профессионального экзамена по квалификации:

1) Документ, подтверждающий прохождение профессионального обучения по профессии (по профилю подтверждаемой квалификации)

2) Документ, подтверждающий наличие практического опыта работы (по профилю подтверждаемой квалификации) не менее одного года

15. Срок действия свидетельства: 5 лет