2. Для слепых, поздноослепших, слабовидящих участников экзамена, владеющих шрифтом Брайля

2. Для слепых, поздноослепших, слабовидящих участников экзамена, владеющих шрифтом Брайля:

а) участники экзамена с помощью ассистентов должны сложить специальные тетради для записи ответов, бланки ответов в конверт ИК, а КИМ и черновики положить на край рабочего стола;

б) организаторы в аудитории самостоятельно собирают со столов участников экзамена:

конверт ИК, содержащий специальные тетради для записи ответов, дополнительный(-ые) лист (листы) для записи ответов для письма по системе Брайля (при наличии), бланки ответов;

КИМ;

черновики.

Организаторы в аудитории фиксируют на конверте ИК количество специальных тетрадей для записи ответов, дополнительного(-ых) листа (листов) для записи ответов для письма по системе Брайля (при наличии), бланков ответов.

В случае принятия ОИВ решения об организации работы Комиссии тифлопереводчиков в РЦОИ организаторы в аудитории формируют материалы следующим образом: в отдельный пакет упаковываются конверты ИК; в отдельный пакет упаковываются бракованные (с нарушением комплектации и др.) ЭМ; в отдельный пакет упаковываются комплекты использованных КИМ. Все пакеты запечатываются. Использованные и неиспользованные черновики необходимо пересчитать. Использованные черновики упаковываются в конверт и запечатываются.

В случае принятия ОИВ решения об организации работы Комиссии тифлопереводчиков в аудитории проведения экзамена в ППЭ после окончания экзамена, после того, как последний участник экзамена покинул аудиторию, организатор в аудитории информирует руководителя ППЭ (через организатора вне аудитории) о завершении экзамена в аудитории.

Организаторы в аудитории складывают в отдельный пакет бракованные (с нарушением комплектации и др.) ЭМ, в отдельный пакет - использованные КИМ. Все пакеты запечатываются.

Член ГЭК приглашает Комиссию тифлопереводчиков.

Комиссия тифлопереводчиков работает в присутствии члена(-ов) ГЭК, организаторов в аудитории, общественных наблюдателей (при наличии) <26>. Во время работы Комиссии тифлопереводчиков осуществляется видеозапись.

--------------------------------

<26> Присутствие иных лиц в аудитории, в том числе участников экзамена, не требуется.

Комиссия тифлопереводчиков организует работу в соответствии с Положением о Комиссии тифлопереводчиков (Приложение 1).

После выполнения работы тифлопереводчиками организаторы в аудитории складывают в отдельный пакет бланки ответов, ДБО, в отдельный - специальные тетради для записи ответов. Все пакеты запечатываются.

Использованные и неиспользованные черновики необходимо пересчитать. Использованные черновики необходимо упаковать в конверт и запечатать.

Организатор в аудитории заполняет информацию на пакетах: наименование, адрес и номер ППЭ, номер аудитории, наименование и код учебного предмета, по которому проводился экзамен, количество материалов в пакете, ФИО ответственного организатора в аудитории.