3.1. Общие требования охраны труда при выполнении ТО и ТР МВПС

3.1.1. Все работы по ТО и ТР МВПС слесарь должен осуществлять в соответствии с технологическим процессом, утвержденным в структурном подразделении, требованиями руководств по эксплуатации используемого в процессе работы оборудования.

3.1.2. Перед постановкой на ремонтную позицию вагоны МВПС должны быть промыты на моечной позиции или на специальном железнодорожном пути.

В зимний период года ходовую часть МВПС необходимо очистить от снега и наледи.

3.1.3. При выполнении работ с использованием мини-моечных установок слесарь должен следить за рабочим давлением на манометре, состоянием резьбовых соединений и герметичностью шлангов.

При работе с мини-моечной установкой направлять струю воды на электрошкафы, контактную сеть и другое оборудование, если существует вероятность его нахождения под напряжением, а также производить работы при нахождении в рабочей зоне людей слесарю запрещается.

При выполнении промывочных работ слесарь должен использовать фартук, резиновые сапоги, очки защитные (лицевые щитки), респиратор.

3.1.4. Перед постановкой МВПС на ремонтную позицию тяговые электродвигатели, вспомогательные машины, электрическая аппаратура МВПС, а также секции охлаждения, генераторы и аппараты дизельных МВПС следует обдуть сжатым воздухом, свободным от влаги и масла. При этом слесарь должен использовать очки защитные (лицевые щитки) и перчатки защитные (рукавицы).

3.1.5. Выполнение работ по обдувке и окраске остовов и якорей, генераторов и других электрических машин слесарь должен осуществлять в обдувочных камерах при включенной вытяжной вентиляции с применением противошумных наушников, перчаток защитных, респиратора, очков защитных (лицевых щитков).

3.1.6. При производстве маневровых работ по вводу (выводу) МВПС на ремонтную позицию цеха депо или ПТО слесарь должен находиться на безопасном расстоянии от движущегося МВПС, за пределами мест, отмеченных знаком безопасности "Осторожно" Негабаритное место!".

При вводе (выводе) МВПС на ремонтную позицию цеха депо или ПТО створки (шторы) ворот цеха должны быть полностью открыты и надежно закреплены, убраны выдвижные консоли (пиноли) домкратов, а проемы технологических площадок (смотровых эстакад) перекрыты съемными ограждениями, на которых вывешены таблички "Не входить".

3.1.7. При постановке на ремонтную позицию цеха депо или ПТО вагоны МВПС должны быть полностью размещены внутри цеха, а ворота цеха - закрыты.

Разъединение вагонов МВПС следует выполнять при обесточенных электрических цепях под наблюдением мастера (бригадира).

Перед разъединением рукавов напорной и тормозной магистралей вагонов МВПС должны быть перекрыты их концевые краны.

3.1.8. Переходить смотровые канавы и приямки между расцепленными вагонами слесарь должен по переходным мостикам шириной не менее 0,8 метра.

3.1.9. Перед началом выполнения работ по ТО и ТР МВПС на ремонтной позиции в цехе депо слесарь должен убедиться в закреплении вагонов МВПС от ухода тормозными башмаками, уложенными под колесные пары.

Закрепление МВПС деревянными клиньями и прочими предметами запрещается.

3.1.10. Перед началом проведения работ по ТО и ТР МВПС на ремонтной позиции цеха депо или ПТО, оборудованной контактной сетью, слесарь должен убедиться в снятии напряжения с контактного провода ремонтного пути, на котором установлен МВПС, и в отключении питания тяговых электродвигателей МВПС от постороннего источника по следующим признакам:

горит зеленый огонь световой сигнализации ремонтного пути, рукоятка привода секционного разъединителя полностью переведена в нижнее положение и заперта на замок, его заземляющий нож находится во включенном положении, заземляющий спуск разъединителя не имеет повреждений (разрыва);

установлены заземляющие штанги со стороны возможной подачи напряжения на контактный провод ремонтного пути;

от МВПС отсоединен кабель постороннего источника питания тяговых двигателей.

При не горящих огнях сигнализации ремонтной позиции цеха в депо или ПТО следует считать, что контактный провод находится под напряжением.

Приступать к выполнению работ при красном или не горящем огне световой сигнализации на ремонтной позиции цеха в депо или ПТО запрещается.

Приступать к выполнению работ после снятия напряжения с контактной сети ремонтного пути депо (ПТО) и отсоединения от МВПС кабеля постороннего источника питания слесарь должен после получения разрешения от мастера или бригадира.

3.1.11. При нахождении в смотровой канаве или на крыше вагона МВПС слесарь должен использовать каску защитную.

При отсутствии на ремонтной позиции технологических стационарных платформ (эстакад) на уровне крыши вагона МВПС при выполнении технического обслуживания и ремонта крышевого оборудования слесарь должен дополнительно использовать страховочную систему, канат которой должен крепиться к специально протянутой анкерной линии.

3.1.12. При выполнении ТО и ТР МВПС слесарю запрещается:

применять личные реверсивные рукоятки контроллера машиниста, блокировочные ключи выключателей и других устройств, а также пользоваться заменяющими их приспособлениями;

находиться на крыше, подножке или лестнице МВПС во время его движения при производстве маневровых работ;

садиться или ложиться на рельсы при производстве ТО и ТР МВПС;

производить какие-либо работы по ТО и ТР МВПС при проведении вибрационной диагностики узлов МВПС и при производстве обточки колесных пар;

наклоняться над токоприемником при его опробовании;

находиться под поднятым грузом и на пути его перемещения;

работать вблизи вращающихся частей оборудования, не защищенных ограждающими сетками или щитками;

снимать без необходимости ограждения и защитные кожухи механических частей оборудования;

снимать ограждения вращающихся частей оборудования до полной их остановки;

чистить и смазывать механизмы во время их работы;

включать и останавливать (кроме аварийных случаев) машины, станки и механизмы, работа на которых не входит в его обязанности;

находиться в проеме шторных (распашных) ворот при их открытии и закрытии;

находиться в смотровой канаве ремонтной позиции, на которой установлен МВПС, если выполняемая работа не связана с обслуживанием и проверкой технического состояния подвагонного (подкузовного) оборудования МВПС;

переходить в неустановленных местах через транспортеры и конвейеры, подлезать под них и заходить за ограждения опасных мест;

производить работу, если пол на рабочем месте скользкий (облит маслом, другими горюче-смазочными материалами);

применять бензол, пиробензол для обезжиривания деталей и изделий, а также в качестве растворителей и разбавителей для лакокрасочных материалов;

применять растворители и другие легковоспламеняющиеся и взрывоопасные жидкости для очистки стен производственных участков смотровых канав, ремонтных позиций;

мыть руки в эмульсии, масле, керосине, дизтопливе и вытирать их загрязненным обтирочным материалом или древесной стружкой.

3.1.13. При подъеме (спуске) по лестницам на возвышенные технологические площадки следует держаться за поручни обеими руками. При уклоне лестницы выхода на повышенную площадку более 60° подъем и спуск следует осуществлять лицом к лестнице.

Во время подъема (спуска) на повышенные площадки находиться на лестнице шириной до 1,5 метра более одного человека запрещается.

Находясь на повышенной площадке ремонтной позиции, выходить на крышу МВПС слесарь должен по оборудованным площадкам.

3.1.14. Выход на крышу МВПС на электрифицированных ремонтных позициях следует осуществлять в соответствии с требованиями технологической документации, а также организационно-распорядительных документов, действующих в структурном подразделении.

3.1.15. При нахождении на крыше вагона МВПС переходить (перебегать, перепрыгивать) с вагона на вагон запрещается.

Передвигаться по крыше вагона МВПС слесарь должен только по специальному настилу, предусмотренному конструкцией МВПС.

При откручивании болтов крепления крышевого оборудования МВПС движение ключа следует направлять на себя, находясь лицом к перепадам высоты, и принимать меры для предотвращения падения инструмента и деталей с высоты.

Держать на крыше вагона МВПС лишние детали и инструмент запрещается. Используемые в работе инструмент и детали следует поднимать (спускать) с использованием грузоподъемных механизмов, на веревке, тросе или в сумках через плечо.

При подаче с помощью веревки инструмент и детали следует привязывать к середине, а второй конец веревки должен находиться в руках у стоящего внизу работника, предотвращающего раскачивание поднимаемых предметов.

Передавать мелкогабаритный инструмент и детали из рук в руки допускается при условии, что высота технологической площадки не превышает рост работника, находящегося внизу.

Подбрасывать для подачи работникам, находящимся наверху, какие-либо предметы (инструмент, детали и т.п.) запрещается.

3.1.16. Перед выполнением работ по устранению неисправностей приборов и утечек воздуха в соединениях аппаратов, резервуаров и устройств, находящихся под давлением воздуха, следует отключить их от воздушной магистрали и выпустить воздух. При выполнении данных работ слесарь должен использовать рукавицы и очки защитные (лицевые щитки).

Для предотвращения подъема токоприемника вагона МВПС разобщительный кран пневматических цилиндров токоприемника предварительно должен быть переведен в положение "ручное".

3.1.17. Перед началом проведения вибрационной диагностики узлов МВПС слесарь должен установить ограждение места проведения работ и вывесить предупреждающие знаки.

3.1.18. При выполнении ТО и ТР оборудования, узлов и деталей непосредственно на МВПС для дополнительного освещения следует использовать переносные электрические светильники.

Использовать переносные светильники с механическими повреждениями корпуса, без предохранительных сеток, с поврежденной вилкой и изоляцией проводов запрещается.

Для питания переносных электрических светильников в помещениях с повышенной опасностью, особо опасных помещениях, а также при работах в особо неблагоприятных условиях, замкнутых и ограниченных пространствах следует применять напряжение не выше 12 В.

Применять автотрансформаторы для понижения напряжения питания переносных электрических светильников запрещается.

3.1.19. Работы по подъему (опусканию) кузова МВПС с использованием домкратов, выкатку (подкатку) тележек вагона следует осуществлять под руководством мастера (бригадира), ответственного за безопасное производство работ.

3.1.20. Выкатку тележек следует производить только после окончания подъема вагона и выключения домкратов.

При выкатке (подкатке) тележек находиться в смотровой канаве под тележкой, на тележке и на пути ее движения, а также размещать узлы и агрегаты, снятые с кузова, в непосредственной близости от передвигаемой тележки, слесарю запрещается.

После выкатки и установки тележек на железнодорожных путях в специально отведенном месте слесарь должен закрепить колесные пары тележек тормозными башмаками или деревянными клиньями.

3.1.21. Опускание рамы тележки на колесно-моторные блоки следует выполнять бригадой работников в составе не менее двух слесарей. При этом колесные пары должны быть подклинены деревянными клиньями или тормозными башмаками.

3.1.22. Перед разборкой (сборкой) межтележечного сочленения колесные пары одной из тележек следует закрепить тормозными башмаками, а между тележками сбоку установить площадку. Находиться в канаве под этими тележками во время работы запрещается.

3.1.23. Перед разборкой люлечного подвешивания вагонов МВПС следует разгрузить его пружины.

Испытание пружин люлечного подвешивания под нагрузкой на гидравлическом прессе слесарь должен производить с применением защитного кожуха.

3.1.24. Выполнять промывку деталей и узлов в бензине, керосине или других растворителях слесарь должен в специальных местах, оборудованных вытяжной вентиляцией, с применением защитных перчаток, СИЗ органов дыхания и глаз с соблюдением требований пожарной безопасности.

3.1.25. В процессе выполнения работ размещать снимаемые с МВПС детали и оборудование для дальнейшей транспортировки в ремонт в соответствующие отделения и участки, установленные технологическим процессом, следует в специально отведенных местах.

3.1.26. При транспортировке узлов и деталей МВПС с помощью грузоподъемных механизмов необходимо обеспечивать их безопасное перемещение по цеху.

При транспортировке узлов и деталей МВПС в горизонтальном направлении их следует предварительно поднять не менее чем на 0,5 метра выше встречающихся на пути препятствий. Осуществлять перемещение узлов и деталей при нахождении людей на пути их перемещения запрещается.

При подъеме и опускании узлов и деталей МВПС, размещенных на время ожидания ремонта или после ремонта вблизи стены, колонны цеха, следует предварительно убедиться в отсутствии людей между поднимаемым грузом и указанными частями здания цеха.

Запрещается:

оттягивать груз во время его подъема, перемещения и опускания;

перемещать груз, находящийся в неустойчивом положении;

выравнивать перемещаемый груз руками;

изменять положение строп на подвешенном грузе.

При выполнении производственных операций, связанных с применением грузоподъемных механизмов, слесарь должен использовать каску защитную.

3.1.27. Перед выполнением обточки колесной пары слесарь должен закрепить необтачиваемые колесные пары тормозными башмаками.

Во время работы станка выполнять замеры бандажа колесной пары, увеличивать поперечную подачу суппорта до значения, ведущего к остановке колесной пары, заменять режущий инструмент запрещается.

Место обточки колесной пары должно быть ограждено и обозначено знаками "Внимание! Опасное место".

3.1.28. Перед началом выполнения сварочных работ необходимо убедиться, что кузов МВПС заземлен.

Слесарь, оказывающий помощь сварщику в проведении сварочных работ, должен использовать очки защитные со светофильтрами. Спецодежда слесаря не должна иметь следов масел, бензина, керосина и других горючих жидкостей.

3.1.29. Работы по натирке и подкраске лобовой части кузова МВПС, замене стекла прожектора, лобового стекла и стеклоочистителей кабины управления слесарь должен осуществлять со специальных подмостей с ограждениями.

Устанавливать подмости и переносные лестницы на переходные мостики и настилы для перекрытия смотровой канавы запрещается.

3.1.30. Работы по замене лобового стекла МВПС следует выполнять бригадой работников в составе не менее трех человек. Находиться в опасной зоне при снятии и установке лобового стекла запрещается.

При замене стекол работники должны использовать перчатки защитные и очки защитные (лицевые щитки).

При использовании деревянного бруска выдавливание неисправного лобового стекла следует производить из кабины управления. Выдавливать стекло руками запрещается.

3.1.31. Выполнять работы по окраске деталей, механизмов и крупногабаритных конструкций в помещении цеха с использованием краскопульта допускается только в том случае, если другие работы в помещении цеха не производятся. При этом должна быть включена система приточно-вытяжной вентиляции.

При выполнении окрасочных работ следует использовать головной убор, фартук, нарукавники, перчатки защитные, очки защитные, респиратор.

3.1.32. Слесарь, выполняющий работы с применением пропиточных покровных составов, лаков, эмалей и растворителей, должен использовать специальный комбинезон, фартук, очки защитные, перчатки защитные, респиратор, защитные пасты и мази.

3.1.33. Работать в помещении при производстве пропиточно-сушильных работ при отключенной приточно-вытяжной вентиляции запрещается.

В пропиточно-сушильном отделении, в котором производятся любые работы с использованием лакокрасочных материалов, использовать открытый огонь или раскаленные предметы запрещается.

3.1.34. Сушку окрашенных деталей в сушильной камере следует осуществлять при включенной приточно-вытяжной вентиляции.

3.1.35. В процессе выполнения работ по ТО и ТР МВПС обтирочный и другие материалы, непригодные для дальнейшего использования, следует складывать в предназначенные для их сбора емкости (тару) для последующей утилизации.