2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Перед началом работы машинист крана должен:

надеть спецодежду и спецобувь, подготовить и проверить исправность других СИЗ, предусмотренных технологией производства работ. Спецодежду застегнуть на все пуговицы (молнии), свободные концы заправить. Карманы спецодежды освободить от посторонних предметов с острыми концами (краями). Снять с себя ювелирные украшения (кольца, цепочки, браслеты и т.п.);

получить от непосредственного руководителя задание на выполнение работ и ключ-марку на управление козловым краном в порядке, установленном в структурном подразделении;

пройти целевой инструктаж по охране труда;

ознакомиться с проектом производства работ (далее - ППР) или технологической картой (далее - ТК), разработанных для проведения погрузочно-разгрузочных работ и размещения грузов;

ознакомиться с записями в вахтенном журнале;

осмотреть место производства погрузочно-разгрузочных работ, зону перемещения груза и убедиться в отсутствии на кране и подкрановом пути ремонтного персонала и посторонних лиц;

убедиться в наличии ограждения и обозначения предупредительными знаками места производства работ козловым краном, оснащенным грейфером или электромагнитом;

ознакомиться с порядком, местом складирования и характером грузов, подлежащих перемещению (габариты, масса, опасные свойства и др.) и схемой строповки;

проверить устройства для зацепки груза в соответствии со схемой строповки. Масса груза не должна превышать паспортную грузоподъемность крана;

осмотреть крановые пути и тупиковые упоры и убедиться в отсутствии посторонних предметов на подкрановых путях;

провести осмотр крана, грузозахватных механизмов, приспособлений и тары.

2.2. При проверке СИЗ следует убедиться, что они соответствуют следующим требованиям:

каска защитная не должна иметь механических повреждений корпуса, нарушения целостности внутренней оснастки. Применять каску, попавшую под удар, и с истекшим сроком эксплуатации запрещается;

защитные очки, респираторы, защитные рукавицы (перчатки) не должны иметь механических повреждений и загрязнений;

диэлектрические перчатки не должны иметь каких-либо дефектов и повреждений (отверстия, трещины, пузыри, надрезы, неоднородные включения не каучукового характера, проводящие электрический ток, складки, защемления, раковины), загрязнений и увлажнений. Проверять отсутствие проколов или разрывов диэлектрических перчаток необходимо путем скручивания их в сторону пальцев. Наличие воздуха в скрученной перчатке будет свидетельствовать о ее целостности;

диэлектрические ковры, боты и галоши не должны иметь механических повреждений (надрывов, разрезов, отслоений, наличия посторонних жестких включений и т.п.), загрязнений и увлажнений.

На диэлектрических перчатках, ботах и галошах должен быть нанесен штамп с датой следующего очередного испытания. Использовать диэлектрическую обувь и перчатки с истекшим сроком испытания запрещается.

2.3. При осмотре крана перед началом работы машинист должен:

осмотреть кран визуально в доступных местах (без выхода на конструкции крана) и убедиться в исправности металлоконструкции, сварных, заклепочных и болтовых соединений, ходовой части, противоугонных захватов, блокировочных устройств;

проверить наличие и исправность рабочего освещения крана и зоны производства работы;

проверить наличие таблички с обозначениями учетного и заводского номеров крана, паспортной грузоподъемности и дат следующих технических освидетельствований (полного и частичного);

проверить состояние электродвигателей в доступных местах, троллеи или гибких токоподводящих кабелей, токоприемников, панелей управления, защитного заземления;

проверить закрыты ли на запор двери шкафов защитных панелей, главных рубильников, панелей магнита и люки площадок для обслуживания главных токоприемников;

проверить наличие и исправность ограждений механизмов крана, перил и ограждений галерей, площадок, лестниц крана;

проверить в кабине управления состояние пола (отсутствие выбоин, неровностей, масляных пятен и т.п.), остекления окон, наличие и исправность защитных ограждений нижних и боковых смотровых окон, в том числе дополнительного наружного ограждения нижнего смотрового окна;

проверить состояние канатов и их крепление на барабанах и в других местах. При этом следует обратить внимание на правильность укладки канатов в ручьях блоков и барабанов;

осмотреть крюк, его крепление в обойме и замыкающее устройство на нем или другой сменный грузозахватный орган, установленный вместо крюка;

проверить наличие закрытых калиток и предупредительных плакатов в местах выхода на галереи;

убедиться в отсутствии посторонних предметов на металлоконструкции крана, которые могут при движении упасть с крана;

проверить наличие и исправность звукового сигнального устройства;

проверить наличие и состояние диэлектрического ковра, диэлектрических перчаток и галош (бот) в кабине крана;

проверить комплектность средств пожаротушения, наличие свободных проходов к местам входа и выхода;

проверить наличие аптечки первой помощи.

Осмотр крана в темное время суток следует производить только при достаточном освещении зоны производства работ <6>.

--------------------------------

<6> ГОСТ Р 54984-2012. Освещение наружное объектов железнодорожного транспорта. Нормы и методы контроля.

2.4. При осмотре крана машинист должен использовать защитные рукавицы, защитную каску и, при необходимости, светильник с автономным питанием, систему обеспечения безопасности работ на высоте.

2.5. При проведении осмотра все механизмы крана должны быть отключены, а на рукоятке главного рубильника вывешен знак безопасности "Не включать - работают люди".

2.6. При осмотре и подготовке крана к работе машинисту запрещается:

самостоятельно ремонтировать узлы, механизмы, приборы, электро- и прочее оборудование крана, а также троллейные провода и токоприемники;

осматривать и чистить кран при включенном рубильнике, установленном в кабине, и подключать кран к источнику электропитания;

производить осмотр крана при наличии на нем груза в подвешенном состоянии;

касаться неизолированных токоведущих частей электрооборудования, находящегося под напряжением;

пользоваться открытым огнем.

2.7. Машинисту крана запрещается приступать к работе, если в результате осмотра крана обнаружены:

трещины или остаточные деформации в металлоконструкции крана, ослабление креплений в соединениях металлоконструкций крана;

неработоспособность заземления, электрооборудования, указателей, ограничителей (ограничители рабочих параметров и ограничители рабочих движений), регистраторов, средств автоматической остановки, блокировок и защитных ограждений;

недопустимый износ ходовых колес, элементов механизмов и тормозов;

системы управления;

повреждение или отсутствие зажимов крепления канатов или ослабление их болтов;

повреждение грузового каната с числом обрывов проволок или износом, превышающим установленную руководством по эксплуатации крана норму, а также с оборванной прядью или местным повреждением;

наличие дефектов механизмов подъема груза, передвижения крана или тележки;

повреждение деталей тормозов или механизмов крана;

превышение износа крюка в зеве 10% и более от первоначальной высоты сечения, а также неисправность устройства, замыкающего зев крюка, и нарушение крепления крюка в обойме;

неисправность или отсутствие блокировки, звукового сигнального прибора, концевых выключателей механизмов подъема груза, передвижения крана или тележки;

повреждение канатных блоков или полиспастов;

повреждение или отсутствие ограждений механизмов, нижних и боковых окон в кабине крана, токоведущих частей электрооборудования;

отсутствие или повреждение заземления;

неисправность кранового пути и (или) тупиковых упоров;

повреждение или отсутствие противоугонных средств;

истечение срока технического освидетельствования, ремонта, технического обслуживания и профилактического осмотра крана.

2.8. При подъеме (спуске) по лестнице на кран машинист должен держаться за поручни обеими руками.

2.9. После осмотра крана перед пуском его в работу машинист должен опробовать вхолостую и проверить исправность действия всех механизмов и оборудования, в том числе электрической аппаратуры, тормозной системы, блокировок, сигнального прибора, приборов и устройств безопасности, имеющихся на кране.

2.10. При выявлении неисправностей козлового крана машинист, не приступая к работе, должен отключить кран с помощью рубильника, сделать соответствующую запись в вахтенном журнале и доложить об этом непосредственному руководителю и лицу, ответственному за содержание подъемных сооружений (далее - ПС) в работоспособном состоянии.

Устранение неисправностей козлового крана осуществляет ремонтный персонал структурного подразделения. До устранения выявленной неисправности с подтверждением соответствующей записью в вахтенном журнале приступать к работе на кране машинисту запрещается.

2.11. При осмотре съемных грузозахватных приспособлений (далее также - СГП, стропы) машинист крана должен убедиться в их исправности и в наличии на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности.

При проверке СГП следует применять защитные рукавицы.

2.12. Запрещается эксплуатация СГП (цепных и канатных строп, колец, петель, скоб, подвесок, обойм, карабинов, звеньев), у которых:

имеются трещины любых размеров и расположения;

отсутствуют или повреждены маркировочные бирки;

деформированы коуши;

имеются трещины на опрессовочных втулках;

повреждены или отсутствуют оплетки или другие защитные элементы при наличии выступающих концов проволоки у места заплетки;

имеется смещение каната в заплетке или втулках;

отсутствуют или повреждены предохранительные замки на крюках;

имеется износ поверхности элементов или местные вмятины, приводящие к уменьшению площади поперечного сечения на 10% и более;

имеются остаточные деформации, приводящие к изменению первоначального размера элемента более чем на 3%;

имеются места сосредоточения обрывов проволок;

имеется поверхностный и внутренний износ и коррозия;

имеется разрыв одной или нескольких прядей;

имеется местное уменьшение диаметра каната, включая разрыв сердечника;

уменьшена площадь поперечного металлического сечения проволок каната (потери внутреннего сечения);

имеется деформация в виде волнистости, корзинообразности, выдавливания проволок и прядей, раздавливания прядей, заломов, перегибов;

имеются повреждения в результате температурного воздействия или электрического дугового разряда;

имеется интенсивность возрастания остаточного удлинения после приработки каната;

имеются повреждения резьбовых соединений и других креплений.