Подготовлены редакции документа с изменениями, не вступившими в силу

Группа 71. Жемчуг природный или культивированный, драгоценные или полудрагоценные камни, драгоценные металлы, металлы, плакированные драгоценными металлами, и изделия из них; бижутерия; монеты

ГРУППА 71

ЖЕМЧУГ ПРИРОДНЫЙ ИЛИ КУЛЬТИВИРОВАННЫЙ, ДРАГОЦЕННЫЕ

ИЛИ ПОЛУДРАГОЦЕННЫЕ КАМНИ, ДРАГОЦЕННЫЕ МЕТАЛЛЫ, МЕТАЛЛЫ,

ПЛАКИРОВАННЫЕ ДРАГОЦЕННЫМИ МЕТАЛЛАМИ, И ИЗДЕЛИЯ ИЗ НИХ;

БИЖУТЕРИЯ; МОНЕТЫ

Примечания:

1. При условии соблюдения положений примечания 1 (А) к разделу VI и указанных ниже исключений в данную группу включаются все изделия, состоящие полностью или частично:

(а) из природного или культивированного жемчуга или из драгоценных или полудрагоценных камней (природных, искусственных или реконструированных); или

(б) из драгоценных металлов или металлов, плакированных драгоценными металлами.

2. (А) В товарные позиции 7113, 7114 и 7115 не включаются изделия, в которых драгоценный металл или металл, плакированный драгоценным металлом, присутствует только в качестве второстепенных составляющих, таких как мелкая фурнитура или второстепенная отделка (например, монограммы, ободки и окантовки), и положения пункта (б) примечания 1 не распространяются на эти изделия.

(Б) В товарную позицию 7116 не включаются изделия, содержащие драгоценные металлы или металлы, плакированные драгоценными металлами (кроме мелких составных частей).

3. В данную группу не включаются:

(а) амальгамы драгоценных металлов или драгоценные металлы в коллоидном состоянии (товарная позиция 2843);

(б) стерильные материалы для наложения хирургических швов, материалы для пломбирования зубов или другие товары группы 30;

(в) товары группы 32 (например, глянцы);

(г) катализаторы на носителях (товарная позиция 3815);

(д) изделия товарной позиции 4202 или 4203 (см. примечание 3 (Б) к группе 42);

(е) изделия товарной позиции 4303 или 4304;

(ж) товары раздела XI (текстильные материалы и текстильные изделия);

(з) обувь, головные уборы или прочие изделия группы 64 или 65;

(и) зонты, трости или прочие изделия группы 66;

(к) абразивные материалы товарной позиции 6804 или 6805 или группы 82, содержащие крошку или порошок драгоценных или полудрагоценных камней (природных или искусственных); изделия, включаемые в группу 82, с рабочей частью из драгоценных или полудрагоценных камней (природных, искусственных или реконструированных); машины, оборудование, механизмы, электротовары, или их части, раздела XVI. Однако изделия и их части, состоящие полностью из драгоценных или полудрагоценных камней (природных, искусственных или реконструированных), включаются в данную группу, за исключением незакрепленных обработанных сапфиров и алмазов для игл звукоснимателей (товарная позиция 8522);

(л) изделия группы 90, 91 или 92 (научные приборы, часы всех видов, музыкальные инструменты);

(м) оружие или его части (группа 93);

(н) изделия, указанные в примечании 2 к группе 95;

(о) изделия группы 96, в соответствии с примечанием 4 к группе 96; или

(п) подлинники скульптур или статуэток (товарная позиция 9703), предметы коллекционирования (товарная позиция 9705) или антиквариат возрастом более ста лет (товарная позиция 9706), кроме природного или культивированного жемчуга или драгоценных или полудрагоценных камней.

4. (А) Термин "драгоценный металл" означает серебро, золото и платину.

(Б) Термин "платина" означает платину, иридий, осмий, палладий, родий и рутений.

(В) Термин "драгоценные или полудрагоценные камни" не распространяется на материалы, указанные в примечании 2 (б) к группе 96.

5. В данной группе любой сплав (включая агломерированную смесь и интерметаллическое соединение), содержащий драгоценный металл, следует считать сплавом драгоценного металла, если его доля в сплаве составляет не менее 2 мас.%. Сплавы драгоценных металлов следует классифицировать согласно следующим правилам:

(а) сплав, содержащий 2 мас.% или более платины, - как сплав платины;

(б) сплав, содержащий 2 мас.% или более золота, но без платины, или содержащий ее менее 2 мас.%, - как сплав золота;

(в) прочие сплавы, содержащие 2 мас.% или более серебра, - как сплавы серебра.

6. Если в контексте не оговорено иное, всякая ссылка в Номенклатуре на драгоценные металлы или на любой конкретный драгоценный металл включает в себя ссылку на сплавы драгоценных металлов или конкретного металла в соответствии с правилами, указанными выше в примечании 5. Однако это не относится к металлам, плакированным драгоценными металлами, недрагоценным металлам или неметаллам, покрытым драгоценными металлами гальваническим способом.

7. Во всей Номенклатуре термин "металл, плакированный драгоценным металлом" означает материал, изготовленный на основе металла, на одну или более поверхностей которого путем напайки, сварки, горячей прокатки или аналогичным механическим способом нанесено покрытие из драгоценного металла. Если в контексте не оговорено иное, этот термин означает также недрагоценный металл, инкрустированный драгоценным металлом.

8. При условии соблюдения положений примечания 1 (А) к разделу VI товары, соответствующие описанию товарной позиции 7112, должны включаться в эту товарную позицию и ни в какую другую товарную позицию Номенклатуры.

9. В товарной позиции 7113 термин "ювелирные изделия" означает:

(а) любые мелкие предметы личного украшения (например, кольца, браслеты, ожерелья, брошки, серьги, цепочки для часов, брелоки, кулоны, булавки для галстука, запонки, религиозные или другие медали и знаки); и

(б) изделия для личного пользования, обычно носимые в карманах, сумке дамской или мужской или на теле (например, портсигары, табакерки, коробочки для таблеток, пудреницы, кошельки с цепочкой или четки).

Эти изделия могут быть объединены с или украшены, например, природным или культивированным жемчугом, драгоценными или полудрагоценными камнями, искусственными или реконструированными драгоценными или полудрагоценными камнями, изделиями из панциря черепахи, перламутром, слоновой костью, натуральным или реконструированным янтарем, гагатом или кораллом.

10. В товарной позиции 7114 термин "изделия золотых или серебряных дел мастеров" означает украшения, посуду, туалетные приборы, курительные принадлежности и другие изделия для домашнего обихода, учреждений или предметы религиозного назначения.

11. В товарной позиции 7117 термин "бижутерия" означает ювелирные изделия, определение которых дано выше, в примечании 9 (а) к данной группе (кроме пуговиц или других изделий товарной позиции 9606 или гребней, заколок и шпилек для волос товарной позиции 9615), без природного или культивированного жемчуга, драгоценных или полудрагоценных камней (природных, искусственных или реконструированных), без драгоценных металлов или металлов, плакированных драгоценными металлами (не считая гальванических покрытий или второстепенных деталей из драгоценных металлов или из металлов, плакированных драгоценными металлами).

Примечания к субпозициям:

1. В субпозициях 7106 10, 7108 11, 7110 11, 7110 21, 7110 31 и 7110 41 термин "порошок" и выражение "в виде порошка" означают продукты, 90 мас.% которых или более просеивается через сито с размером ячейки 0,5 мм.

2. Несмотря на положения примечания 4 (Б) к данной группе в субпозициях 7110 11 и 7110 19 термин "платина" не означает иридий, осмий, палладий, родий или рутений.

3. В товарной позиции 7110 каждый сплав классифицируется по тому металлу, который преобладает по массе, будь то платина, палладий, родий, иридий, осмий или рутений.

Дополнительное примечание Евразийского экономического союза:

1. В подсубпозициях 7106 91 000 1, 7108 12 000 1, 7108 20 000 1, 7110 11 000 1, 7110 21 000 1 термин "слиток" означает металлическое изделие, отлитое в форме усеченной пирамиды, усеченного конуса, призмы (квадратного, прямоугольного или многоугольного поперечного сечения) или цилиндра, не подвергнутое иной обработке.

Код ТН ВЭД

Наименование позиции

Доп. ед. изм.

Ставка ввозной таможенной пошлины (в процентах от таможенной стоимости либо в евро, либо в долларах США)