7.3. Указание языка документа

При публикации документов, составленных на иностранных языках, в легенде после указания на подлинность документа приводятся сведения о языке публикуемого документа.

Например:

РГАСПИ. Ф. 15. Оп. 2. Д. 76. Л. 4. Подлинник. На немецком языке.

При публикации перевода, современного оригиналу, язык оригинала также оговаривается в легенде.

В легенде по возможности указываются шифры всех выявленных переводов иноязычного документа, в том числе непубликуемых.

Например:

РГАЛИ. Ф. 34. Оп. 2. Д. 17. Л. 4. Копия. Перевод с немецкого языка современный оригиналу. Рукописный текст.

Другой перевод. РГАЛИ. Ф. 34. Оп. 2. Д. 17. Л. 7. Копия. Машинописный текст.

Допускается указание на наличие другого перевода документа в текстуальных примечаниях.