Федеральная образовательная программа основного общего образования утв. Приказом Минпросвещения России от 18.05.2023 N 370.

Языковые навыки и умения

2) владеть фонетическими навыками:

различать на слух и правильно произносить все звуки китайского языка;

знать буквы китайского звукобуквенного алфавита ханьюй пиньинь Рисунок 1174 (также называемого "фонетической транскрипцией"), фонетически корректно их озвучивать;

знать структуру китайского слога, особенности сочетаемости инициалей и финалей, различать их на слух и правильно произносить;

знать правила тональной системы китайского языка и корректно их использовать (изменение тонов, неполный третий тон, легкий тон);

различать на слух и адекватно, без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации, произносить слова на китайском языке;

читать новые слова, записанные с помощью китайского фонетического алфавита, согласно основным правилам чтения китайского языка;

читать вслух и понимать небольшие адаптированные аутентичные тексты, построенные на изученном языковом материале, соблюдая правила чтения и соответствующую интонацию, при этом демонстрируя понимание содержания текста (до 110 знаков);

знать систему китайско-русской транскрипции Палладия и правильно произносить китайские слова, записанные в этой транскрипции;

выражать модальные значения, чувства и эмоции с помощью интонации;

узнавать и отличать пекинский диалект (путунхуа) от других местных диалектов Китая.

3) владеть иероглифическими, орфографическими и пунктуационными навыками:

правильно писать изученные слова в иероглифике и системе пиньинь, а также применять их в рамках изучаемого лексико-грамматического материала;

использовать основополагающие правила написания китайских иероглифов и порядка черт при создании текстов в иероглифике;

анализировать иероглифы по количеству черт, указывать сходства и различия в написании изученных иероглифов;

идентифицировать структуру изученных иероглифов, выделять иероглифические ключи, графемы и черты, в фоноидеограммах - ключи и фонетики;

распознавать в иероглифическом тексте знакомые иероглифические знаки, в том числе в новых сочетаниях, уметь читать и записывать данные знаки;

читать печатные и рукописные тексты, записанные современным иероглифическим письмом, содержащие изученные иероглифы;

записывать услышанный текст в пределах изученной лексики в иероглифике и пиньинь;

транскрибировать изученные слова, записанные иероглификой, в системе пиньинь;

правильно расставлять знаки тонов в тексте, записанном иероглификой и пиньинь;

правильно расставлять знаки препинания в предложениях, между однородными членами предложения и в конце предложения;

набирать иероглифический текст на компьютере, пользоваться иероглификой при поиске информации в сети Интернет;

использовать иероглифическую догадку в случаях выявления незнакомого сочетания иероглифов;

использовать иероглифику при создании презентаций и других учебных произведений на компьютере;

читать некоторые базовые иероглифы, записанные в традиционной форме, применяемой в Гонконге, на Тайване и в Сингапуре.

4) распознавать в звучащем и письменном тексте 680 лексических единиц и правильно употреблять в устной и письменной речи 580 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках отобранного тематического содержания, с соблюдением существующей нормы лексической сочетаемости;

распознавать и употреблять в речи распространенные реплики-клише речевого этикета, наиболее характерные для культуры Китая и других стран изучаемого языка;

распознавать и употреблять в речи ряд интернациональных лексических единиц;

понимать смысловые особенности изученных лексических единиц и употреблять слова в соответствии с нормами лексической сочетаемости;

узнавать и употреблять, в соответствии с правилами грамматики, речевые обороты и рамочные конструкции, служащие для формирования сложных предложений;

понимать многофункциональность частей речи и определять частеречную принадлежность изученных лексических единиц в зависимости от их позиции в предложении в пределах тематики в соответствии с решаемой коммуникативной задачей;

использовать языковую и контекстуальную догадку в процессе чтения и аудирования (догадываться о значении незнакомых слов по контексту, по значению их элементов, по структуре иероглифических знаков);

узнавать и употреблять, в соответствии с правилами грамматики, лексические единицы, обозначающие меры длины, веса и объема;

узнавать и употреблять, в соответствии с правилами грамматики, конструкции сравнения, уподобления.

5) знать и понимать особенности структуры простых и сложных предложений китайского языка, различных коммуникативных типов предложений китайского языка;

распознавать в письменном и звучащем тексте и употреблять в устной и письменной речи:

- различные коммуникативные типы предложений: повествовательные (утвердительные и отрицательные), вопросительные (общий вопрос с частицей Рисунок 1175 и в утвердительно-отрицательной форме, специальный вопрос с вопросительными местоимениями), побудительные, восклицательные;

- нераспространенные и распространенные простые предложения;

- предложения с именным сказуемым со связкой Рисунок 1176 и без связки Рисунок 1177;

- предложения с простым глагольным сказуемым;

- предложения с качественным сказуемым, приветственные фразы с качественным сказуемым;

- предложения с глагольным сказуемым, принимающим двойное дополнение;

- предложения с глагольным сказуемым, принимающим прямое дополнение и дополнительный элемент результата с инфиксом Рисунок 1178;

- предложения наличия и обладания со сказуемым, выраженным глаголом Рисунок 1179;

- восклицательное предложение по форме Рисунок 1180 (с наречиями Рисунок 1181, Рисунок 1182, Рисунок 1183, Рисунок 1184 и фразовыми частицами Рисунок 1185, Рисунок 1186, Рисунок 1187);

- последовательно-связанные предложения;

- субъектно-предикативную структуру/глагольное словосочетание в роли подлежащего;

- фразы, выражающие приветствие и прощание, благодарность и ответ на нее, предложение/приглашение и ответ на него, одобрение и комплименты, фразы, выражающие просьбу, с глаголом Рисунок 1188;

- личные местоимения (в единственном и множественном числах с использованием суффикса Рисунок 1189);

- притяжательные местоимения;

- вопросительные местоимения (Рисунок 1190, Рисунок 1191, Рисунок 1192, Рисунок 1193, Рисунок 1194, Рисунок 1195, Рисунок 1196 (в том числе для запроса оценки), Рисунок 1197, Рисунок 1198 (в том числе в значении "почему"));

- вопросительное притяжательное местоимение Рисунок 1199;

- вопросительное слово Рисунок 1200 в значении "какой" и в роли дополнения;

- существительные (в единственном и множественном числах с использованием суффикса Рисунок 1201);

- принципы конверсионной омонимии в китайском языке (Рисунок 1202 и др.);

- определительное служебное слово (структурную частицу) Рисунок 1203;

- имена собственные, способы построения имен по-китайски;

- отрицательные частицы Рисунок 1204, Рисунок 1205;

- глаголы и глагольно-объектные словосочетания (Рисунок 1206 и т.д.);

- глаголы Рисунок 1207 и Рисунок 1208 в значении "намереваться", глаголы Рисунок 1209Рисунок 1210, Рисунок 1211, Рисунок 1212 и др.;

- глагол Рисунок 1213 в значениях "брать в долг" и "давать в долг";

- вспомогательный глагол Рисунок 1214;

- модально-подобный глагол Рисунок 1215 с дополнением;

- модальные глаголы желания и потребности (Рисунок 1216, Рисунок 1217);

- модальные глаголы возможности, умения, способности (Рисунок 1218, Рисунок 1219, Рисунок 1220);

- модальные глаголы долженствования (Рисунок 1221, Рисунок 1222);

- модальный глагол Рисунок 1223 в разрешительном значении, его отрицательная форма Рисунок 1224;

- модальный глагол предположения Рисунок 1225;

- побудительные глаголы (Рисунок 1226 и другие);

- удвоение глагола;

- прилагательные;

- наречие степени Рисунок 1227;

- наречие Рисунок 1228 и формирование превосходной степени сравнения прилагательных;

- наречие Рисунок 1229 и образование сравнительной степени;

- наречия Рисунок 1230, Рисунок 1231, Рисунок 1232, Рисунок 1233, Рисунок 1234, Рисунок 1235, Рисунок 1236; Рисунок 1237, Рисунок 1238, Рисунок 1239, Рисунок 1240;

- наречие Рисунок 1241 (и его сочетание с частицей Рисунок 1242);

- наречие Рисунок 1243, указывающее на продолженное действие;

- наречие Рисунок 1244 в сочетании с глаголами;

- словосочетание Рисунок 1245 в рекомендательных фразах;

- служебное наречие Рисунок 1246 при обозначении продолженного действия, конструкцию Рисунок 1247;

- наречие Рисунок 1248 и его отрицательную форму Рисунок 1249;

- союзы Рисунок 1250, Рисунок 1251;

- союз Рисунок 1252 в сложных предложениях и в значении "лишь";

- союз Рисунок 1253 и его использование в альтернативном вопросе;

- предлог Рисунок 1254 ("с") и предложную конструкцию Рисунок 1255 Рисунок 1256; предлог Рисунок 1257 ("от"), предлог Рисунок 1258 и предложную конструкцию, отвечающую на вопросы "кому?", "чему?";

- предлоги Рисунок 1259, Рисунок 1260 и предложные конструкции, вводящие направление действия;

- предлог Рисунок 1261 и предложную конструкцию, уточняющую адресата или цель действия;

- числительные от 1 до 10000 (Рисунок 1262, Рисунок 1263); числительные Рисунок 1264 и Рисунок 1265;

- порядковые числительные и префикс Рисунок 1266;

- счетные слова (классификаторы) (Рисунок 1267, Рисунок 1268 и др.), универсальное счетное слово Рисунок 1269;

- счетное слово неопределенного множества Рисунок 1270;

- вопросительную частицу Рисунок 1271;

- модальную частицу Рисунок 1272 для формирования неполного вопроса;

- модальную частицу Рисунок 1273;

- частицу Рисунок 1274 в побудительных предложениях;

- модальную частицу Рисунок 1275 для выражения неопределенности или предположения;

- суффиксы Рисунок 1276 (для обозначения завершенности действия), Рисунок 1277, Рисунок 1278;

- междометия (Рисунок 1279, Рисунок 1280, Рисунок 1281 и др.) для выражения чувств и эмоций в соответствии с коммуникативной ситуацией;

- способы обозначения дат в китайском языке;

- способы обозначения дней недели;

- способы обозначения точного времени;

- различные способы обозначения количества, в том числе неопределенного количества: счетное слово/наречие Рисунок 1282;

- словосочетание Рисунок 1283, отличие от Рисунок 1284;

- словосочетание Рисунок 1285 с глаголом;

- обстоятельство времени;

- оборот Рисунок 1286 ("во время...");

- способы выяснения времени с вопросительными словосочетаниями Рисунок 1287 и Рисунок 1288;

- обстоятельство места;

- способы описания местонахождения, в том числе с помощью локативов (Рисунок 1289, Рисунок 1290 и других) и их сочетания с Рисунок 1291 и Рисунок 1292, послелоги со значением места (Рисунок 1293, Рисунок 1294, Рисунок 1295, Рисунок 1296 и другие);

- обозначение местоположения с помощью Рисунок 1297 в сочетании с личными местоимениями Рисунок 1298 и Рисунок 1299;

- словосочетание Рисунок 1300 в сочетании с существительным со значением места;

- обозначение местонахождения/наличия с помощью глагола-связки Рисунок 1301;

- конструкции Рисунок 1302; Рисунок 1303, Рисунок 1304;

- союзная конструкция Рисунок 1305, Рисунок 1306, оформляющая причинно-следственную связь;

- сложное предложение условия с конструкцией Рисунок 1307, Рисунок 1308;

- сложное предложение условия с союзом Рисунок 1309;

- конструкции Рисунок 1310; Рисунок 1311; Рисунок 1312;

- конструкцию сравнения с предлогом Рисунок 1313 и ее отрицательную форму Рисунок 1314;

- сравнительную конструкцию Рисунок 1315 + прилагательное;

- конструкции уподобления Рисунок 1316 и Рисунок 1317 + прилагательное;

- предложения с предлогом Рисунок 1318 и инверсию прямого дополнения;

- предложения с предлогом Рисунок 1319 и конструкцией "Рисунок 1320 + существительное/местоимение/имя собственное + локатив";

- дополнительные элементы результата, степени или образа действия со специальным инфиксом Рисунок 1321;

- дополнение цели;

- дополнительный элемент результата и результативные морфемы Рисунок 1322 и др.);

- результативные глаголы (и др.);

- простые модификаторы направления Рисунок 1323 и Рисунок 1324;

- прямую и косвенную речь.

6) владеть социокультурными знаниями и умениями:

- употреблять в устной и письменной речи в ситуациях формального и неформального общения тематическую фоновую лексику, а также основные нормы речевого этикета, принятые в странах изучаемого языка;

- кратко представлять родную страну и культуру на китайском языке;

- вести беседу о сходстве и различиях в традициях своей страны и Китая, а также других стран, в которых широко используется китайский язык, об особенностях образа жизни, быта, культуры, о некоторых произведениях художественной литературы, кинематографа, музыки, всемирно известных достопримечательностях на китайском языке;

- понимать социокультурные реалии при чтении и аудировании в рамках изученного материала;

- соблюдать речевой этикет в ситуациях формального и неформального общения в рамках изученных тем;

- оказывать помощь зарубежным гостям в России в ситуациях повседневного общения на китайском языке;

- оперировать в процессе устного и письменного общения изученными сведениями о социокультурном портрете Китая, сведениями об особенностях образа жизни, быта и культуры китайцев;

- кратко представлять некоторые культурные явления родной страны и страны/стран изучаемого языка (основных национальных праздников, традиций в проведении досуга и питании).

7) владеть компенсаторными умениями:

- выходить из положения при дефиците языковых средств;

- использовать при чтении и аудировании языковую догадку, в том числе контекстуальную;

- игнорировать информацию, не являющуюся необходимой для понимания основного содержания прочитанного/прослушанного текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации;

- использовать при говорении переспрос и уточняющий вопрос;

- использовать при подготовке учебных проектов иноязычные словари и справочники, в том числе информационно-справочные системы в электронной форме, соблюдая правила информационной безопасности при работе в сети Интернет;

- достигать взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка, с представителями другой культуры;

- игнорировать лексико-грамматические и смысловые трудности, не влияющие на понимание основного содержания текста;

- сравнивать (в том числе устанавливать основания для сравнения) объекты, явления, процессы, их элементы и основные функции в рамках изученной тематики.